beautypg.com

Milwaukee Tool 48-59-0280 User Manual

Page 6

background image

10

11

LIRE ET CONSERVER TOUTES

LES INSTRUCTIONS POUR

RÉFÉRENCE FUTURE.

6. LE CHARGEUR FONCTIONNE SUR

120 VOLTS C.A. SEULEMENT. Il doit
être branché sur une prise appropriée.

7.

N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
L’utilisation d’un
accessoire qui n’est ni recommandé, ni
vendu par le fabricant peut constituer un
risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.

8. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR et en-

levez la batterie lorsqu’il ne sert pas.

9. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE

CHOC ÉLECTRIQUE, débranchez
toujours le chargeur avant le nettoyage
ou l’entretien et ne vous contentez pas
uniquement de placer les commandes
sur arrêt. Utilisez un disjoncteur dif-
férentiel pour réduire les risques de choc
électrique.

10. NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES

BATTERIES. Les batteries peuvent ex-
ploser et causer des blessures ou des
dommages. Des gaz et des matériaux
toxiques sont créés lorsque les batteries
au lithium-ion sont brûlées.

11. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER

OU ENDOMMAGER la batterie. Ne pas
utiliser une batterie ou un chargeur qui
ont reçu choc important, qui sont tom-
bés, ont été écrasés ou endommagés
de quelle que façon que ce soit (par
exemple percés par une pointe, heurtés
par un marteau, piétinés).

12. NE PAS DÉMONTER. Un remontage

incorrect peut causer des risques
de chocs électriques, d’incendies ou
d’exposition des produits chimiques
de la batterie. Si elle est endomma-
gée, l’apporter à un centre d’entretien
MILWAUKEE.

13. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT

CAUSER DES BRÛLURES CHI-
MIQUES GRAVES.
Ne permettez
jamais que le liquide de la batterie ne
vienne en contact avec la peau ou les
yeux. Si du liquide s’écoule d’une batte-
rie, mettez des gants de caoutchouc ou

de néoprène pour disposer du liquide. Si
la peau vient en contact avec le liquide,
lavez-la à l’eau savonneuse et rincez-la
ensuite au vinaigre. Enlevez les vête-
ments souillés et disposez-en. Si les
yeux sont affectés, arrosez-les immé-
diatement avec de l’eau en abondance
pendant 20 minutes et demandez l’aide
d’un médecin.

14. ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS!

Il se produira un court-circuit si un objet
métallique établit le contact entre les
bornes positive et négative de la bat-
terie. Ne placez pas la batterie près
d’objets qui pourraient causer un court-
circuit, les pièces de monnaie ou les
clés contenues dans votre poche, par
exemple. Si un court-circuit se produit
dans la batterie, il pourra en résulter
un risque d’incendie ou de blessures
corporelles.

15. R A N G E Z L A B AT T E R I E E T L E

CHARGEUR dans un endroit sec et
frais. Ne rangez pas la batterie dans
un endroit où la température pourrait
dépasser 50°C (120°F), comme par
exemple un véhicule ou une struc-
ture métallique en été. La recharge
s’effectue lorsque la température ambi-
ante se situe entre -10°C (14°F) et 65°C
(150°F). Lorsque la température de la
batterie n’est pas comprise dans cette
plage, le chargement n’a pas lieu.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Voyants:

1

2

6

7

3

4

5

Éteint

--

La prise est prête

Rouge

Permanence

En

charge

Rouge

Clignotant Le bloc de piles est trop froid ou trop chaud

(la charge commencera lorsque la pile sera à la

température de charge correcte)

Vert

Permanence La charge est terminée

Rouge et Vert Clignotant Batterie endommagée ou défectueuse

2. Étiquette

3. Contacts électriques

4. Baie du bloc de piles

5. Orifi ces de ventilation

6. Logement de cordon

7. Cordon
(avec

fi che traversante)

6

6