Milwaukee Tool 5455 User Manual
Page 9
16
17
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y
attacher ou d’en enlever les accessoires.
L’usage d’accessoires autres que ceux qui
sont spécifi quement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre
distributeur local ou l'un des centres-service.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Débranchez tou-
jours l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui sont spécifi quement
recommandés pour cet outil peut comporter
des risques.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, débranchez toujours
l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte-
nance. Ne faites pas vous-même le démontage
de l’outil ni le rebobinage du système électrique.
Consultez un centre de service MILWAUKEE
accrédité pour toutes les réparations.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, choc électrique
et dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil
et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à
sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage
de l’outil doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-
gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en
servir, examinez son état en général. Inspectez-en
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge
pour en déceler les défauts. Vérifi ez le serrage des
vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les
vices de montage, bris de pièces et toute autre
condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-
gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient,
arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifi er
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas
un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée
« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé
(voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Après une période pouvant aller de 6
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à
un centre de service MILWAUKEE accrédité pour
obtenir les services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-
nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit
etc)
• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
3. Enfoncez le bouton de verrouillage du pivot et
faites tourner le disque d’appui en sens horaire
et serrez-le fermement à la main.
4. Insérez le dispositif de centrage (qui accompa-
gne le disque d’appui) dans le trou au centre du
tampon “Hook and Loop”. Abaissez le tampon
“hook and Loop” le long du dispositif de centrage
et fi xez-le au disque d’appui “Hook and Loop”.
Démarrage, arrêt et contrôle de la rotation
No de cat. 5455: Pour mettre l'outil en marche, ap-
puyez sur la détente. Pour l'arrêter, relâchez-la.
Nos de cat. 5540 et 5460 sont pourvus d'un
contrôle de rotation à cadran qui permet de régler
la vitesse maximale de rotation (t/min.) de la po-
lisseuse. La rotation peut être variée par la com-
mande à détente sans jamais excéder la vitesse
maximale réglée sur le cadran. Les positions de
réglage vont de 1 à 5. Les chiffres les plus bas
correspondent aux plus basses vitesses de rotation
tandis que les chiffres les plus hauts correspondent
aux vitesses plus grandes. Généralement, on utilise
les vitesses de rotation plus basses pour polir les
petites surfaces et les plus hautes vitesses pour
les surfaces plus étendues. Choissez le réglage de
rotation le plus approprié à votre tâche.
Pour contrôler la vitesse de rotation, réglez le
cotrôle à cadran à la position désirée. Ensuite, ap-
puyez sur la détente en augmentant ou en diminu-
ant la pression du doigt pour varier la vitesse de
rotation. Pour arrêter l'outil, relâchez la détente.
Polissage
Utilisez toujours la poignée latérale pour maîtriser
correctement l’outil. Déplacez la polisseuse en
larges mouvements de va-et-vient. Une pression
trop grande, un mauvais angle ou des mouve-
ments désordonnés pourront laisser des marques
de polissage.
Consultez les instructions détaillées qui accompa-
gnent les produits de cirage, fi nition et polissage
que vous employez.
Prévention des brûlures de la surface peinte
Les surfaces peintes sont sensibles aux brûlures de
polissage. Cela peut se produire si vous polissez
à une trop grande vitesse ou si vous maintenez le
tampon polisseur au même endroit trop longtemps.
Pour éviter de brûler la peinture, n’appuyez pas
trop sur la polisseuse et déplacez-la constamment,
surtout lorsque vous polissez les contours d’un
objet ou d’une surface.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous util-
isez la polisseuse no de cat. 5540 dont la vitesse de
rotation très élevée peut occasionner des brûlures
de surfaces peintes.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les riques de blessures, écartez le cordon
du trajet de la polisseuse. Autrement, le
cordon pourra être happé par le tampon. En
s'enroulant autour du pivot, l'isolation du
cordon pourra se briser et les fi ls électriques
se dénuder, exposant la boîte d'engrenages à
la tension électrique.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, suivez les instruc-
tions relatives à la prévention du grippage.
Lorsqu'il survient, le grippage peut provoquer
un brusque mouvement de recul pouvant
entraîner la perte de contrôle de l'outil par
l'utilisatueur. Employez toujours la poignée
latérale afi n d'assurer une meilleure maîtrise
de l'outil.
Ensuite, retirez le dispositif de centrage.
5. Pour retirer le tampon polisseur, décapez-le.
Enfoncez le bouton de verrouillage du pivot et
dévissez le disque d’appui en le faisant tourner
en sens inverse-horaire.
N.B. Pour un maniement ferme et sécuritaire de
l’outil, utilisez la poignée latérale.
Prévention du grippage
Le grippage peut survenir si le tampon de la polis-
seuse se prend dans les aspérités de la surface.
Lorsque cela arrive, il peut se produire un brusque
mouvement de recul de l’outil pouvant causer
une brûlure du fi ni. Pour minimiser les risques de
grippage, maniez la polisseuse à basse vitesse
lorsque vous êtes en présence d’une surface ru-
gueuse. Pour les endroits diffi ciles d’accès, près
des garnitures, miroirs ou portières de l’auto, par
exemple, ne prenez pas de risques avec la polis-
seuse, fi nissez-les à la main.
Lorsque vous utilisez la polisseuse no de cat.
5460 et 5540 à commande de vitesse variable,
relâchez légèrement la détente pour diminuer la
vitesse de rotation.
Pour éviter le grippage, lorsque vous employez
les polisseuses no de cat. 5455 sans commande
variable à détente, il est préférable d’utiliser la
technique de “marche par inertie”. Cette technique
consiste à faire démarrer le moteur pour quelques
secondes pour ensuite couper le contact et appli-
quer le tampon polisseur sur la surface alors que
l’outil tourne sur son erre. De cette façon, la rotation
du tampon est moins rapide que lorsqu’il est mû
par le moteur. Cette technique est recommandée
pour les endroits de la surface qui présentent des
fi ssures ou des cloques.