beautypg.com

Milwaukee Tool 2432-20 User Manual

Page 5

background image

8

9

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un

incendie ou des blessures graves.

Conserver les règles et les instructions à des fi ns

de référence ultérieure.

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-

dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien

éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées
sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence de
liquides, de gaz ou de poussières infl ammables.

Les outils électriques génèrent des étincelles qui
peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement
d’un outil électrique.
Un manque d’attention de
l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de
l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la
fi che d’une manière quelconque. Ne pas utilis-
er d’adaptateur avec les outils électriques mis
à la terre (à la masse).
Des fi ches non modifi ées
et des prises d’alimentation assorties réduisent le
risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
Un risque de choc électrique plus élevé existe si
le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou

à l’humidité. Le risque de choc électrique augmente
si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le

cordon pour transporter, tirer ou débrancher
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou
des pièces en mouvement.
Un cordon endom-
magé ou emmêlé présente un risque accru de
choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à
l’extérieur.
L’utilisation d’un cordon d’alimentation
pour usage extérieur réduit le risque de choc
électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique

dans un endroit humide, installer un appareil
à courant résiduel (RCD).
L’utilisation d’un RCD
réduit le risque de décharge électrique.

• Porter l’équipement de protection requis.

Toujours porter une protection oculaire.
Selon les conditions, porter aussi un masque anti-
poussières, des bottes de sécurité antidérapantes,
un casque protecteur ou une protection auditive
afi n de réduire les blessures.

• Empêcher les démarrages accidentels.

S’assurer que la gâchette est en position
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser
ou de le transporter.
Le fait de transporter
l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le
brancher lorsque la gâchette est en position de
marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre

l’outil sous tension. Une clé laissée attachée sur
une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner
des blessures.

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder

un bon équilibre à tout instant. Ceci permet de
mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique
dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des
pièces en mouvement.
Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être
happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction

et la récupération des poussières, vérifier
qu’ils sont connectés et utilisés correctement.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les
risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil

électrique approprié à l’application considérée.
L’outil électrique adapté au projet considéré produ-
ira de meilleurs résultats, dans des conditions de
sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta-

teur ne le met pas sous ou hors tension. Tout
outil électrique dont le commutateur de marche-
arrêt est inopérant est dangereux et doit être
réparé.

• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation

et/ou la batterie de l’outil électrique avant
d ’ e f f e c t u e r d e s r é g l a g e s , d e c h a n g e r
d’accessoires ou de ranger l’outil.
De telles
mesures de sécurité préventive réduisent le risque
de mettre l’outil en marche accidentellement.

• Ranger les outils électriques inutilisés hors

de la portée des enfants et ne pas laisser des
personnes qui connaissent mal les outils élec-

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne
pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue
ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
Un instant d’inattention lors
de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner
des blessures graves.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

triques ou ces instructions utiliser ces outils.
Les outils électriques sont dangereux dans les
mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

• Entretien des outils électriques. S’assurer de

l’absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l’outil
électrique. En cas de dommages, faire réparer
l’outil avant de l’utiliser de nouveau.
Les outils
électriques mal entretenus sont à la source de
nombreux accidents.

• Garder les outils de coupe affûtés et propres.

Les outils de coupe correctement entretenus et
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont
plus faciles à manier.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les

grains etc. conformément à ces instructions
en tenant compte des conditions de travail
et de la tâche à effectuer.
L’utilisation de cet
outil électrique pour effectuer une opération pour
laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une
situation dangereuse.

• Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur

spécifi é par le fabricant. Un chargeur qui convient
à un type de batterie peut créer un risque d’incendie
s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

• N’utiliser les outils électriques qu’avec les

batteries spécialement conçues pour eux.
L’utilisation de batteries d’autres marques peut
créer un risque de blessure et d’incendie.

• Lorsque la batterie est hors service, la ranger

à l’écart d’autres objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
et autres petits objets métalliques qui peuvent
établir une connexion d’une borne à l’autre.
Un court-circuit aux bornes de la batterie peut
provoquer des brûlures ou un incendie.

• Du liquide peut être éjecté de la batterie en cas

de manutention abusive ; éviter tout contact.
En cas de contact accidentel avec les projec-
tions, rincer à l’eau. En cas de contact avec
les yeux, consulter un médecin.
Le liquide
s’échappant de la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.

ENTRETIEN

• Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique

par un technicien qualifi é qui n’utilisera que
des pièces de rechange identiques.
La sécurité
d’utilisation de l’outil en sera préservée.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE LA BATTERIE

• Utiliser cet outil seulement pour élargir des

matériaux de type PEX A. D’autres matériaux
peuvent se déchirer ou se fi ssurer, ce qui risque
de provoquer des fuites.

• Ranger l’outil coiffé de la tête d’élargissement

pour protéger le cône élargisseur contre les
dommages potentiels.

• Garder les doigts loin de la tête d’élargissement

p e n d a n t l ’ u t i l i s a t i o n . L o r s q u e l a t ê t e
d’élargissement se contracte, il y a risque de
pincement.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

PICTOGRAPHIE

Tours-minute á vide (RPM)

Tension CD seul.

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

SPECIFICATIONS

1. Tête d’élargissement
2. Gâchette
3. Verrou de la gâchette
4. DÉL
5. Indicateur de charge

de la pile

6. Porte-outils
7. Cône élargisseur

2

1

4

3

5

7

6

No de

Cat.

Volts

CD

Diamètre maximum de

PEX-A

Têtes d’élargissement

Lubrifi ant

2432-20

12

10 mm (3/8") à 25 mm (1")

de 10 mm (3/8") à 25 mm (1")

ProPEX

M12

de MILWAUKEE

ou standards de Uponor

Graisse pour cône

élargisseur

No de cat. 49-08-2400

This manual is related to the following products: