beautypg.com

Milwaukee Tool 2652-22 User Manual

Page 6

background image

10

11

Installation et retrait d’accessoires

Pivot d’entraînement carré
Ces clés à chocs sont conçues pour être utilisées
seulement avec des douilles pour clés à chocs
munies d’un pivot d’entraînement carré de 3/8 po)
(no de cat. 2651-20) ou 1/2 po (no de cat. 2652-20).
D’autres types de douilles pourraient éclater ou se
briser et entraîner des blessures.
1. Pour fi xer une douille ou un autre accessoire,

alignez l’accessoire avec le pivot d’entraînement
et poussez-le fermement sur l’anneau de re-
tenue.

2. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement

hors du pivot d’entraînement.

Mandrin de tournevis hexagonal
Cette visseuse est conçue pour être utilisée avec
des forets de perceuse et de visseuse.
1. Pour fi xer un accessoire, tirez l’anneau vers

l’extérieur et insérez la queue de l’accessoire.
Relâchez l’anneau. Il peut s’avérer nécessaire
de tirer le foret légèrement vers l’extérieur pour
engager le mécanisme de maintien.

2. Pour retirer l’accessoire, tirez l’anneau vers

l’extérieur et retirez l’accessoire. Relâchez
l’anneau.

Fig. 1

AVERTISSEMENT

N’utilisez que

des douilles ou des accessoires spécifi que-
ment conçus pour les clés à chocs et les
visseuses. D’autres douilles ou accessoires
pourraient se briser ou éclater et entraîner
des blessures.

Fig. 2

Utilisation du commutateur
Le commutateur peut être réglé sur trois positions:
marche avant, marche arrière et verrouillée. En
raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-
tateur ne peut être réglé que lorsque la commande
MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours
laisser le moteur s’arrêter complètement avant
d’utiliser le commutateur.
Pour une rotation en marche avant (dans le sens
horaire), pousser le commutateur sur le côté droit
de l’outil. Vérifi er la direction de rotation avant
utilisation.
Pour une rotation en marche arrière (dans le sens
anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté
gauche de l’outil. Vérifi er la direction de rotation
avant utilisation.
Pour verrouiller la détente, pousser le com-
mutateur vers la position centrale. La détente ne
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller la
détente avant d’effectuer un entretien, de changer
d’accessoire, de remiser l’outil et toutes les fois que
l’outil est inutilisé.

Pousser

pour la

marche

avant

Pousser

pour la

marche

arrière

Pousser en position centrale pour

Pousser en position centrale pour

verrouiller la détente

verrouiller la détente

PICTOGRAPHIE

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne recharger la

batterie qu’avec le chargeur spécifi é. Pour
les instructions de charge spécifi ques, lire le
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est fi xée solidement.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Il faut toujours

retirer la batterie et verrouiller la détente de
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que
ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, portez des lunettes
à coques latérales.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours

retirer la batterie et verrouiller la détente de
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que
ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse
Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle
vitesse entre 0 et le plein régime.
1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la

détente.

N.B. : LED allume quand la détente est tirée.
2. Pour varier la vitesse de rotation, il s’agit simple-

ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur
la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la
vitesse de rotation est grande.

3. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette et le

frein électrique arrête l’outil instantanément.

Techniques de serrage
Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de
l’écrou est proportionnel à la durée de la percus-
sion. Pour éviter d’endommager les fi xations ou le
matériau, limitez la durée de la percussion. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous serrez des
fi xations de petit calibre qui requièrent moins de
percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types
de fi xations afi n d’apprendre quelle est la durée de
percussion nécessaire pour obtenir le couple dé-
siré. Vérifi ez le serrage à l’aide d’une clé dynamo-
métrique. Si la fi xation est trop serrée, réduisez la
durée de percussion. Si la fi xation n’est pas serrée
à fond, augmentez la durée de percussion.
L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le fi le-
tage ou sous la tête de la fi xation peuvent affecter
le degré de serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation
est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple néces-
saire pour la serrer, selon l’état des surfaces en
contact.
Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per-
cutez chaque fi xation pour un serrage relativement
léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la
clé dynamométrique.

SPECIFICATIONS

No de

Cat.

Volts

c.d.

RPM

Pivot

d’entraînement

IPM

2650-20
2651-20
2652-20

18
18
18

0-2 400
0-2 400
0-2 400

1/4" Hex

Carré de 3/8”
Carré de 1/2”

0-3 200
0-3 200
0-3 200

1. Gâchette
2. Commutateur
de

commande

3. LED
4. Mandrin de
tournevis
hexagonal
5. Porte-outils
6. Pivot d’entraînement

carré de 3/8”

7. Pivot d’entraînement

carré de 1/2”

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Volts

Tension Courant Direct

Impacts par minute á charge
(IPM)

Tours-minute á vide (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

4

3

7

2

1

5

6

This manual is related to the following products: