Installez comme un professionnel, Ármela como un profesional – Campbell Hausfeld IN727801AV User Manual
Page 2
2
1
Installez
comme un professionnel
CHN70800 — Cloueuse d’encadrement pneumatique
Ármela
como un profesional
CHN70800 — Clavadora Neumática para Estructuras
Cloueuse d’encadrement de 8,9 cm
(3-1/2 po) de 34 degrés
Clavadora para estructuras de
6,4 cm (2-1/2 pulg.) a
34 grados
CHN70800
IN727801AV 6/09
Installez
comme
un professionnel
Guide d’installation facile
Les projets sont plus faciles avec les
produits
Campbell Hausfeld.
Merci d’avoir décidé d’acheter un produit
Campbell Hausfeld. Nous sommes engagés à fournir
des outils pour vous aider à terminer vos projets
Comme un Professionnel
.
Ármela
como un
profesional
Guía de armado fácil
Los proyectos son más fáciles con los
productos de
Campbell Hausfeld.
Gracias por su decisión de comprar un producto
Campbell Hausfeld. Estamos comprometidos a
proporcionar instrumentos que le ayuden a completar sus
proyectos Como un Profesional.
Fermer
le régulateur
de pression,
mettre
le compresseur
en
marche
et
laisser
le réservoir atteindre la
pression maximale.
Cierre
el regulador de
presión,
encienda
el
compresor y
deje
que
el tanque
alcance
la presión
máxima.
Brancher
le
boyau d’air à la sortie
du régulateur.
Ajuster
le bouton du régulateur
pour que la pression de
sortie soit entre 484 à
827 kPa (70 psi à 120 psi)
Conecte
la manguera de
aire a la salida del regulador.
Ajuste
la perilla reguladora
para que la
presión de
salida sea de
entre 4,83 bar
y 8,27 bar
(70 psi y
120 psi).
AVIS : Pour faire fonctionner cet outil, il faut au moins un
compresseur d’au moins 3,79 litres (un gallon).
AVISO: para poner en funcionamiento esta herramienta
necesitará un compresor de por lo menos 3,79 L (1 galón).
484 kPa
4,83 bar
827 kPa
8.27 bar
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
34 grados
CHN70800
Charger
les attaches. Consultez le manuel pour d’autre information sur la
longueur et le type d’attaches.
Cargue
los sujetadores. Vea el manual para más información sobre la
longitud y tipo de sujetadores.
Charger
les clous dans la fente arrière du chargeur.
Reculer
le poussoir sur
la pince de clous.
Dégager
le poussoir
Cargue
los calvos en la ranura trasera del cargador.
Hale
el impulsor hacia
atrás sobre el cartucho de clavos.
Suelte
el impulsor.
3
Brancher
le coupleur sur
le boyau d’air à
l’entrée de
la cloueuse.
Conecte
el acoplador de
la manguera de
aire a la entrada
de la clavadora.
4
sur
air à
.
e
r de
de
ada
a.
Desconecte siempre la
herramienta de la fuente de
energía cuando no la esté
atendiendo, cuando le esté
realizando mantenimiento o
reparaciones, desobstruyéndola,
cargándola, descargándola o
moviéndola a un nuevo sitio.
Desconecte la herramienta
de la fuente de aire. Quite
el tornillo y la tapa del
compartimiento de las pilas.
Introduzca 2 (dos) pilas
nuevas con la orientación
correcta. No mezcle pilas
viejas con nuevas. Cierre la
tapa. Cambie el tornillo.
Reemplazo de
las Pilas
Toujours débrancher l’outil de
la source de courant lorsqu’il est
sans supervision, pour effectuer
son entretien ou des réparations,
pour débloquer, charger,
décharger ou déplacer l’outil
vers un nouvel endroit.
Débrancher l’outil de la
source d’air. Retirer la
vis et le couvercle du
compartiment de piles.
Insérer deux (2) nouvelles
piles dans la bonne
direction. Ne pas mélanger
de piles neuves et usées.
Fermer le couvercle.
Remplacer la vis.
Replacement
de Piles
Vis
Tornillo
Visitez-nous à
chpower.com
Visítenos en
chpower.com