NEC SP-P4046 User Manual
Speaker, Sp-p4046
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Speaker
SP-P4046
Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide
Guida rapida /
/ Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido /
Disposing of your old NEC product
\ntlkiii the European Union
I
1
EU'Wide
legislatiiCED,
as impleznoited in
X
Member State, requires that waste electzicBl
and electronic products carrying the mark
I
(left) must be disposed nnwifll himflg'hnlH waste. This monitors suit electrical acceeeoriea, euch as signal cables or power cords. When you need to dispose cd your NEC display products, please follow the guidance of your local authorit?, or ask the shop where you purchased the product, at if applicable, follow any agreementa made between youreelf and NEC. The mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Miember States. Outride the European Union If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union, pleaae contact your local authority ao as to comply with the correct disposal method EUminatioii des andem produits NEC ic NEC et Tout-mime, toduiti fleetriquM et électnnìqueft ne t'q)pliqiie qn'am madKet actuels de ITTmoo Ea debora de PDaioa fsrnp^iirnn ia en deben de lUnìon Eunpéeane, eenìlls tea Butothda hxalea camniéee pomieqwotet tee andes Smaltimento del prodotto NEC usato NenTIrioDe Europee Ж ' I La legislazione in vigore ncllUEc applicata dri gingob Stato Membro prevede che i prodotti elettrici ed elriaonid diameaai che recano il I ainibolo iltustiato a sinistra debbano essere smaltiti separatamente rispetto a^ altri rifiuti domesticL Questo comprende ì monitor e gli accesscri elettrici, come i cavi segnali o di alimentazione. Per smaltireimomtoiNEC, petanto, occrare infomiarsi presso gli enti locali oppure chiedere ri punto vendha dove è stato acquistato il prodotto; inahemotiva, occone attenersi a quanto eontenuto nei contratti stqialati tra voi e NEC. 11 contrassegno sui prodotti elettrici ed elettrmid viene qiplicato unicamente ai paesi che famn parte dell'Unione Eun^ea. Flinrl dall'Unione Europea Se si desidera smaltite dei pudotti elettrici ed elettronici fiuti dall'Unione Europea, contattare gli end locali congietBnti ri fine di ^licate il metodo corretto di Contenls guym • Speaker x 2 • Speaker wire (1500mm) • Mounting bracket x 4 • Extension biock x 4 Follow these steps to connect the speaker to your LCD monitor 1. Turn off the power to the LCD monitor. 2. Attach the p^ to each speator. (Figurel) need to attach the extension biockstotheendsofthespeaters. Remove the tour screws attached to the speaker. Use the same screws to attach the extension biock to the speaker. Repeat tor other biock. (Figure2) 4. Screw appropriate mounting brackets into appropriate position on each speater (2 bractets per speaker). Use the brackets iabeied (R) on the right speator and brackets iabeied (L) on the left speaker. 5. Attach mounting bracket / speakers to the LCD monitor using one (1) biack 10mm screw(inciuded) per bracket. (Figures) 6. Once both speakers are attached to the LCD monitor, connect the speater wires first to the terminals on the LCD and then to the terminals on the attached speakers. (RgureS) The red wire (+) connecto to the red (+) terminal on the spealW. 7. Turn the LCD monitor power on. Do not hold the display by the speakers when moving or shifting the display. Troubleshooting No speakersound • Check that the speaker wire is correctly attached to the LCD monitor and to each speaker terminal. Cleaning the Cabinet • Follow the "Recommended Use" in the displa/s user manual. Specifications • Power 15W +15W @8 ohm Contenu • Haut-parleur x 2 • Fil de haut-parleur (1500mm) • Supports de montage x 4 • Prolunghe x 4 Suivez ces ôtapes pour brancher les haut-parleurs sur votre moniteur LCD 1. Éteignez le bouton d'alimentation du moniteur LCD. 2. Fixez le patin sur chaque haut-parleur.(Flgurel) necessario attaccare le prolunghe alle estremità delle casse. Rimuovere le quattro viti che fissano la cassa. 4. Vissez les supports de montage appropriés à leur position prévue sur chaque haut-parleur (2 supports par haut-parleur). Utilisez les supports étiquetés (R) sur le haut-parleur droit et les supports étiquetos (L) sur le haut-parleur gauche. 5. Vissez les supporte de mont^e/haut-parleurs sur le moniteur LCD à l'aide d’une (1 ) vis noire de 10mm par support. (Figures) 6. Une fois que les deux haut-parleurs sont fotos au moniteur LCD, branchez les fils des haut-parleurs sur les bornes du moniteur LCD puis sur les bornes des haut-parleurs attachés. (FigureS) Le fil avec la ligne roi^e (+) se branche sur la borne rouge (+) du haut-parleur. attache fournie. 7. Allumez l’alimentation du moniteur LCD. Ne tenez pas l’écran par les haut-parleurs lorsque vous le déplacez. Dépannage Aucun son dans les haut-parleurs • Vérifiez que le fil du haut-parleur est correctement attaché au moniteur LCD et que chaque haut-parleur est branché sur chaque borne de haut-parleur. • Vérifiez le réglage de volume sur les haut-parieurs. Nettoyage du boîtier • Suivez l’uttllsatton recommandée dans le mode d’emploi de l’écran. Spécifications • Puissance 15W +15W @8 ohms Contenuti • 2 Casse • Cavo casse (1.500 mm) • 4 Staffe di montaggio • 4 Bloc d’extension Attenersi alle fasi che seguono per coiiegare le casse ai monitor LCD 1. Disattivare l’interruttore d’alimentazione del monitor LCD. 2. Attaccare la protezione su ciascuna cassa. (Rgura 1 ) 3. Se si stanno montando gli altoparlanti sul rTKxtello P401, passare al punto 4. parleurs. Retirez les quatre vis qui permettent de les fixer aux haut-parleurs. Utilisez ces mêmes vis pour fixer le 4. Mentore le stoffe di montaggio appropriate nelle posizioni appropriate di ciascuna cassa (2 stoffe per cassa). Usare le staffs contrassegnate con (R) della cassa destra e le stoffa contrassegnate con (L) della cassa sinistra. 5. Montare il gruppo stofto/cassa sul monitor LCD usando una (1 ) vite da 10 mm per staffa. (Rgura 3) monitor LCD e poi ai terminali delle casse. (Figura 3) 7. Accendere il monitor LCD. Quando si sposto il monitor, non aflerrarlo per le casse. Risoluzione dei probiemi Assenza sonoro casse e delle casse. • Controllare il volume delle casse. Pulizia del mobile • Eseguire le raccomandazioni d'uso del Manuale. Specifiche • Potenza 15W + 15W a 8 ohm
• Speaker screws (10mm ien^h) x 12 • Quick Start Guide • Pad x 2 • Ciamp x 2
3. if mounting speakers on the P401, proceed to step 4. if mounting speakers on the P461, you wiii
The black wire (-) connects to the black (-) terminal on the speaker.
To manage einess speaker wire, coll the speaker wire and wrap It using included damp.
• Check the volume setting.
• Check the mute button.
• Frequency response 100Hz-25kHz
• Dimension (Net) 70.0mm(W) x 532.2mm(H) x 59.0mm(D) (without extension block)
•Weight (Net) 1.0 kg
• Vis de haut-parieurs (longueur 10mm ) x 12 • Guide de démarrage rapide • Patins x 2 «Attaches x2
3. Si vous devez fixer les haut-parleurs au P401, passez à l'étape 4. Se si vogliono montare le casse su P461 è
Usare le stesse quattro viti per attaccare la prolunga alla cassa. Ripetere per l’altra prolunga. (Rgura 2).
Le fil avec la ligne noire (-) se branche sur la borne noire (-) du haut-paheur.
Pour gérer le surplus de câble haut-parleur ; Enroulez le fil de haut-parleur et fartes en une bobine à l’aide de I'
• Vérifiez le bouton muet.
• Réponse en fréquences 10Ohlz - 25kHz
• Dimensions (Net) 70,0mm(L) x 532,2mm(H) x 59,0mm(P) (senza prolunga)
•Poids (Net) 1,0 kg
• 12 Viti casse (da 10 mm) • Guida rapida • 2 Protezioni • 2 Una abrazadera
Si les haut-parleurs sont installés sur le P461, vous devrez fixer les blocs d’extension aux extrémités des haut-
bloc d'extension au haut-parleur. Répétez l’opération pour l'autre bloc. (Figure2)
6. Una volta che entrambe le casse sono attaccate al monitor LCD, collegare i cavi delle casse ai terminali sul
Il cavo rosso (-•■) si collega al terminale rosso (+) della cassa.
Il cavo nero (-) si collega al terminale nero (-) della cassa.
Per gestire il cavo in eccesso: arrotolare II cavo e fermarlo usando il fermaglio tornito in dotazione.
• Controllare che II cavo delle casse sia collegato In modo corretto, ed ai terminali corretti del monitor LCD
• Controllare il tasto Mute.
• Risposto di frequenza 100Hz - 25kHz
• Dimensioni (Netto) 70,0 mm (L) x 532,2 mm (A) x 59,0 mm (P) (sans bloc d’extension)
•Peso (Netto) 1i0l4