Candy CB 63 TR User Manual
Page 26
DE
EN
● in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.
● In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben
● auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den
Behälter
✿
✿
für Zusatzmittel
geben.
● Waschmittelbehälter (A)
schließen.
● überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
● daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
● Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Leuchtanzeige (N)
leuchtet auf.
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.
● Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken, die
Leuchtanzeige erlischt.
● Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.
● Put 60 g in the second II
wash compartment .
● Put 100 cc of bleach
in the bleach
compartment.
● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
✿
✿
.
● Close the detergent
drawer (A).
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
● Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.
● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.
● Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
51
cl
cl
PT
● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 60 g de
detergente no segundo
compartimento da gaveta
para detergente.
● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 100 cc de
branqueador no respectivo
compartimento .
● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 50 cc do
aditivo pretendido no
compartimento para
aditivos
✿
✿
.
● Feche a gaveta para
detergente (A).
● Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.
● Certifique-se também de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.
● Prima a tecla (C) para
ligar a máquina.
● O indicador luminoso de
funcionamento (N)
acender-se-á.
● A máquina executará o
programa seleccionado, ou
seja, neste caso,
o programa 1.
● Quando o programa
chegar ao fim pressione a
tecla de ligar/desligar (C)
para desligar a máquina. O
indicador luminoso (N)
apagar-se-á.
● Abra a porta e retire a
roupa da máquina.
A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA
ADEQUADO À ROUPA
QUE VAI LAVAR, E SIGA
AS OPERAÇõES PELA
ORDEM AQUI
APRESENTADA.
50
cl
CZ
● Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku IIII.
● Do öásti pro bëlící prostüedky vlijte cca 100 cm
3
.
● Do poslední öásti vlijte cca 50 cm
3
poïadované
aviváïe
✿
✿
.
● Zasuñte zásuvku s pracími prostüedky A.
● Zkontrolujte, zda máte puätënou vodu a zda odtoková
hadice je na místë.
● Stisknëte tlaöítko C - “START”. Rozsvítí se zelené svëtlo N.
Praöka zahájí vámi zvolenÿ program.
● Po ukonöení programu stisknëte tlaöítko C - “STOP”. Svëtlo
zhasne.
● Otevüete dvíüka praöky a vyjmëte prádlo.
U
U V
VÄ
ÄE
EC
CH
H TTY
YP
PЕ
Е P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MЕ
Е S
SE
E P
PO
OD
DÍÍV
VE
EJ
JTTE
E D
DO
O
TTA
AB
BU
ULLK
KY
Y P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MЕ
Е A
A N
NÁ
ÁS
SLLE
ED
DU
UJ
JTTE
E Ö
ÖIIN
NN
NO
OS
STTII,,
K
KTTE
ER
RЙ
Й J
JS
SO
OU
U Z
ZD
DE
E P
PO
OP
PS
SÁ
ÁN
NY
Y..
cl