ةايحلا ىدم ةنامض, Heb םייחה לכל רצומל תוירחא, Do življenjska garancija – Barkan Mounting 83 User Manual
Page 4: Garan ţie pe viaţă, Livstidsgaranti
![background image](/manuals/661233/4/background.png)
DO
ŽIVLJENJSKA GARANCIJA
Dragi potro
šnik, Hvala, ker ste kupili Barkanov visoko kvalitetni izdelek. Želimo vam
mnogo ur prijetnega gledanja in poslu
šanja. Proizvajalec Barkan Mounts Ltd. zagotavlja,
da bo po lastni presoji brezpla
čno zamenjal ali popravil ta proizvod, če je dokazana
napaka v materialu ali v izdelavi.
Če je zahtevek pod to garancijo, mora biti izdelek vrnjen
prodajalcu ali Barkanovemu distributerju z vnaprej pla
čano poštnino in z originalnim
nakupnim dokumentom.
Grancija ne vklju
čuje: 1. Neupoštevanja navodil za montažo in varnostnih napotkov.
2. Po
škodbe premaza. 3. Normalne obrabe. Poškodb zaradi trenja. 4. Montaže drugih
proizvodov na nosilec/stojalo, ki niso proizod Barkana.
5. Modifikacij ali popravil, ki
niso bile izvedene s strani Barkana.
6. Po
škodb, povzročenih v nesreči ali z višjo silo.
7. Nenamenske uporabe ali zlorabe. 8. Monta
že izdelka na steno ali strop. Namestitev
elektri
čnega aparata na proizvod. 9. Zloma plastičnih prevlek.
SLO
GARAN
ŢIE PE VIAŢĂ
Stimate Client,
îţi mulţumim pentru faptul că ai achiziţionat produsele de înaltă calitate
ale firmei Barkan.
Îţi urăm multe ore plăcute de vizionare şi audiţie. Barkan Mounts Ltd.
garanteaz
ă înlocuirea sau reparaţia produsului, în mod gratuit, după cum va considera
de cuviin
ţă, în cazul în care se va dovedi că au existat defecte în material sau defecte de
fabrica
ţie. În acest caz, produsul va fi returnat la dealer sau la distribuitorul produselor
Barkan,
împreună cu chitanţa de achiziţionare originală, suma pentru expediţie fiind
pl
ătită în avans.
Aceast
ă garanţie nu este valabilă în următoarele cazuri: 1. Nu au fost respectate
instruc
ţiunile de asamblare şi siguranţă. 2. Suprafaţa este deteriorată. 3. Aspect
normal. Deterior
ări provocate din cauza uzurii. 4. Au fost montate şi alte aplicaţii pe
suport / raft, neproduse de societatea Barkan.
5. Au fost efectuate modific
ări sau
repara
ţii de altcineva decât de societatea Barkan. 6. Pagube provocate de accidente sau
for
ţă majoră. 7. Pagube provocate prin utilizarea incorectă sau abuz sau deteriorarea
produsului.
8. Montarea produsului pe perete / tavan. Instalarea aparatului electric pe
produs.
9. Deteriorarea carcasei de plastic.
RO
Livstidsgaranti
Käre kund, Vi tackar dig för ditt köp av Barkans högkvalitativa produkt. Vi
önskar dig många och långa stunder av angenämt tittande och lyssnande.
Barkan Mounts Ltd. garanterar att denna produkt kommer att ersättas
eller lagas, utan extra kostnad, i enlighet med Barkans eget omdöme, om
produktens funktion eller material skulle visa sig vara bristfälligt. Om ett
klagomål görs i enlighet med denna garanti, ska produkten återlämnas
med gratis frakt till din utförsäljare eller Barkan distributor, med bifogat
ursprungligt köpbevis.
Denna garanti gäller ej i följande fall: 1. Kunden frånser säkerhets-
och monteringsanvisningar.2 . B e s t r y k n i n g s d e f e k t e r . 3. Vanligt
slitage. Friktionsskador. 4. Installation av andra produkter, som inte
har tillverkats av Barkan, på inramningen/hyllan. 5. Förändringar eller
reparationer, ej utförda av Barkan. 6. Skador orsakade av olyckor
eller force majeure. 7. Skador orsakade av missbruk, vanvård eller
förstörelse av produkten. 8. Uppmontering av produkten på väggen/taket.
Installation av den elektriska apparaten i produkten. 9. Sönderbrytning
av plasthöljet.
S
םילחאמ ונא . ןקרב תועורז תרבח לש תוכיא רצומ תשכרש הדות ,רקי חוקל
וא ןקתל תבייחתמ ,מ"עב ןקרב תועורז .הנזאהו הייפצ לש תובר האנה תועש ךל
וב שיש עבקתו טילחת וזו הדימב ,םולשת לכ אלל ,הלעפמב הז רצומ ףילחהל
-היעב וא הנעט לש הרקמב .םיניקת אל םירמוח וא הניקת אל הדובע בקע םגפ
תוחוקלה תוריש תקלחמל ,תירוקמה השיכרה תדועת + רצומה תא חלש וא אבה
.ןקרב לש
ימגפ .2 .תוחיטבה תוארוה םויק-יא ללגב םרגנש קזנ .1 :הסכמ הניא תוירחאה
ףטוש שומיש בקע ורצונש ,יאלבו הקיחש ללגב םרגנש םגפ .3 .תוטירשו עבצ
דעוימ וניאו "ןקרב" תרצותמ וניאש ,טירפ וא רצומ רוביח בקע םרגנש קזנ .4 .ברו
לע אל ,רצומב ושענש םינוקית וא םייוניש בקע םרגנש קזנ .5 .רצומל רוביחל
וא ,הלבח בקע םרגנש קזנ .7 .ןוילע חכ וא הנואת בקע םרגנש קזנ .6 .ןקרב ידי
רצומה דעוימ הרובע הרטמהמ הנושה שומיש
.רצומל ילמשחה רישכמה תנקתה תאו הרקת /ריקל רצומה תנקתה תא .8
.קיטסלפ ייוסיכ לש הריבש .9
,
03-5505696
:לט .ןולוח 18 אנדסה
’חר :תוחוקל תוריש
1-800-
BARKAN
)227526(
:םניח תחיש .
03-5590096
:סקפ
HEB
םייחה לכל רצומל תוירחא
.ناكراب ةكرش نم ةدوجلا ةيلاعلا تاجتنملا دحأ كئارشل اركش , زيزعلا نوبزلا
ةكرش نمضت .نيعتمملا عامتسالاو ةدهاشملا نم ةديدم تاعاس مكل ىنمتن
ًاناجم ةنايصلا هل يرجتس وأ زاهجلا اذه لدبتستس اهنأ ةدودحملا ستنوام ناكراب
اذإ .عينصتلا وأ داوملا يف لطع هب زاهجلا نأ نيبت اذإ ةكرشلا هيئترت امل اقفوو
عفد عم ةيلصألا ءارشلا قئاثوو زاهجلا ةداعإ بجي ةنامضلا هذه قفو بلطب متمدقت
قبطنت ال ةنامضلا هذه .ناكراب ةكرش عزوم وأ ليكولا ىلإ ًاقبسم نحشلا ةرجأ
.ءالطلا بويع
.2 .
نامألاو بيكرتلا تاميلعت لهاجت
.1 :
ىلع
ىلع ىرخأ ةزهجأ بيكرت
.4
.كاكتحالا نع ةجتانلا رارضألا .يعيبطلا ءارتهالا
.3
مل ةنايص لامعأ وأ تاليدعت يأ
.5
.ناكراب ةكرش عنص نم تسيل فرلا/لماحلا
لاطعألا
.7
.ةرهاق ةوق يأ وأ ثداوحلا نع ةجتانلا رارضألا
.6
.ناكراب ةكرش اهرجت
/رادجلا ىلع زاهجلا بيكرت
.8
.زاهجلاب ررضلا قاحلإ وأ مادختسالا ءوس نع ةجتانلا
.ةيكيتسالبلا ةيطغألا
رسك
.9
.رخآ زاهجب يئابرهكلا زاهجلا ليصوت .فقسلا
AR
ةايحلا ىدم ةنامض
Page 4 of 7