Panasonic NIW900CVXA User Manual
Panasonic
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Panasonic
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de Operación
(Household) STEAM IRON
(Haushalt) Dampfbügeleisen
(Usage domestique) Fer à Repasser Vapeur
(Domestico) Ferro a Vapore
(Hogar) Plancha de vapor
Model No. NI-W920A, NI-W910C, NI-W900C
Panasonic Corporation
Panasonic Corporation 2012
P0712-1102
Printed in China
*
Before operating this product, piease read the instructions carefuliy, and save this manuai
for future use.
*
Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig und
bewahren Sie diese für zukünftige Verwendung.
*
Avant de faire fonctionner ce produit, veuillez lire attentivement les instructions, et conservez
ce manuel pour toute utilisation ultérieure.
*
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale
per un uso futuro.
*
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las instrucciones y guards este manual
para usarlo en el futuro.
Ì8200D-0P23B
Document Outline
- AWARNING
- A
- AWARNING
- ACAUTION
- CAUTION
- This describes issues which couid cause death or serious injury.
- This describes issues which couid cause minor injury or damage your beiongings.
- The instructions shaii state that surfaces are liabie to get hot during use.
- Thank you for buying a Panasonic iron
- To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons:
- AWARNING
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE IRON
- Do not touch the hot parts of the appliance to reduce the risk of burns.
- For your safety, please read the following text carefully (For UK only)
- (g) HELPFUL IRONING TIPS
- (g) HOW TO FILL WATER
- (5) HOW TO USE AS A STEAM IRON
- © HOW TO USE THE “ JET OF STEAM ” FEATURE
- ® 3-WAY CLEANING
- © HOW TO USE THE “ VERTICAL STEAM ” FEATURE
- HOW TO USE THE “ SPRAY ” FEATURE
- © HOW TO USE AS A DRY IRON
- © ANTI-DRIP SYSTEM (AUTOMATIC WATER SEAL)
- ® HOW TO CARE FOR YOUR IRON^
- SPECIFICATIONS
- Disposing of Waste Eiectricai & Eiectronic Equipment
- A WARNUNG
- A WARNUNG
- AACHTUNG
- ACHTUNG
- A WARNUNG
- Um die Gefahr der Personenschaden und Schaden an Ihrem Bügeleisen zu vermindern:
- Die heißen Teile des Geräts nicht berühren, um das Risiko von Brandwunden zu verringern.
- (A)| GERÄTETEiLE
- (B) HiLFREICHE TiPPS FÜRS BÜGELN
- • Niedrige Temperatur,
- •• Mittiere Temperatur,
- ••• Hohe Temperatur
- © WIE WASSER AUFFÜLLEN
- (D) WIE DAS DAMPFBÜGELEISEN BENUTZEN
- (D WIE DIE FUNKTION “DAMPFSTRAHL” BENUTZEN
- WIE DIE FUNKTION “VERTIKAL DAMPF” BENUTZEN
- BENUTZUNG DER FUNKTION “SPRÜHEN”
- (H) DAS BÜGELEISEN ZUM TROCKEN BENUTZEN
- (j) 3-FACHE KALKENTFERNUNG
- SPEZIFIKATIONEN
- Entsorgung der Elektrischen und Elektronischen Geräten
- Afin de réduire tout risque de biessure et de dommage à votre fer à repasser:
- Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil afin de réduire le risque de brûiures.
- 0 Identification des composants
- 0 Conseiis pour ie repassage
- ©I Rempiissage
- ® I Utiiisation du fer à vapeur
- Après chaque utilisation
- Partie principale
- Semelle
- Données techniques
- Mise au rebut des déchets d’équipements éiectriques et éiectroniques
- AAVVERTENZA
- A
- A ATTENZIONE
- A ATTENZIONE
- AAVVERTENZA
- Per ridurre il rischio di danni o guasti al ferro da stiro:
- Non toccare le parti calde deM'apparecchio per evitare rischio di bruciature.
- ®| IDENTIFICAZIONE COMPONENtF
- ® CONSIGLI UTILI PER LA STIRATURA
- © COME RIEMPIRE IL FERRO DA STIRO
- ® UTILIZZO DEL FERRO DA STIRO A VAPORE
- (D COME UTILIZZARE LA FUNZIONE "GETTO DI VAPORE"
- © COME UTILIZZARE LA FUNZIONE "VAPORE VERTICALE"
- COME UTILIZZARE LA FUNZIONE "SPRAY"
- © UTILIZZO DEL FERRO DA STIRO A SECCO
- ® TIPLO SISTEMA DI PULIZIA
- SPECIFICHE TECNICHE
- Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
- A ADVERTENCIA
- A