Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 – Ryobi P250 User Manual
Page 29: Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7

11
Fig. 1
A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de
apriete sin llave)
B - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple,
anillo de ajuste de fuerza de torsión)
C - AuToshifT™ indicators (voyants de la fonction «
AuToshifT™ », indicadores AuToshifT™ (cambio
automático de velocidad)
D - Direction of rotation selector (forward/reverse/center
lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière /
verrouillage central), selector de sentido de rotación
(adelante / atrás / seguro en el centro)]
E - Mag Tray™ magnetic bit holder storage (Mag Tray™
rangement de porte embout magnétique, bandeja Mag
Tray™ compartimiento del portapuntas magnético)
f - Bit storage area(s) (rangement d’embouts,
compartimientos de puntas)
G - switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
d
Fig. 2
A - Battery pack P104 (bloc de batteries P104,
paquete de pilas, P104)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc
de batteries, para soltar el paquete de pilas
oprima los pestillos)
Fig. 3
A - Direction of rotation selector (forward/
reverse/center lock) [sélecteur de sens
de rotation (avant / arrière / verrouillage
central), selector de sentido de rotación
(adelante / atrás / seguro en el centro)]
B - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)
C - forward (rotation avant, marcha adelante)
D - switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
A
b
c
d
A
Fig. 4
A - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas
del portabrocas)
B - unlock (release) (déverrouillage [libération],
(desasegurar[aflojar])
C - Chuck body (corps du mandrin, cuerpo del
portabrocas)
D - Grip (tighten) [blocage (serrage), sujetar
(apretar)]
E - Drill bit (foret, broca)
b
c
d
e
Fig. 5
A
b
c
Fig. 6
c
b
A
WRONG / iNcORRect /
FORMA iNcORRectA
SPEED
SPEED
SPEED
POWER
POWER
POWER
A - AuToshifT™ indicators (voyants de la
fonction « AuToshifT™ », indicadores
AuToshifT™ (cambio automático de
velocidad)
B - To decrease torque (pour réduire le couple,
para disminuir la fuerza de torsión)
C- To increase torque (pour augmenter le
couple, para aumentar la fuerza de torsión)
D - Torque adjusting ring (bague de réglage
du couple, anillo de ajuste de fuerza de
torsión)
Fig. 7
A
b
c
d
e
F
G
SPEED
SPEED
SPEED
POWER
POWER
POWER