beautypg.com

Fig. 5, Fig. 9, Fig. 11 – Ryobi RY28161 User Manual

Page 3: Fig. 6, Fig. 10, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 12

background image

iii

A - Top clamp (collier supérieur, abrazadera

superior)

B - Bottom clamp (collier inférieure, abrazadera

inferior)

C - J-handle (poignée en « J », mango “J”)

D - Bolt (boulon, perno)

E - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)

F - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de

mariposa)

G - Tab (ergot, orejeta)

Fig. 5

A

d

c

b

A - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la

cuchilla)

B - Cupped washer (rondelle bombée, arandela

cóncava)

C - Slot (fente, ranura)

D - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

E

-

Brush cutter guard (pare-débris de

la débroussailleuse, protección de la

desbrozadora)

F - Flanged washer (rondelle à épaulement,

arandela de brida)

G - Tri-Arc

®

blade (lame Tri-Arc

®

, cuchilla Tri-

Arc

®

)

Fig. 9

A

b

c

d

e

F

c

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

B - Flanged washer (rondelle à épaulement,

arandela de brida)

C - Arbor (axe, árbol)

D - String head assembly (ensemble de tête de

coupe, conjunto del cabezal del hilo)

E - Spool retainer (retenue de bobine, retén del

carrete)

Fig. 11

A

b

c

e

d

F

e

Fig. 6

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

B

-

Brush cutter guard (pare-débris de

la débroussailleuse, protección de la

desbrozadora)

C - Hex head screw (vis à six pans, tornillo de

cabeza hexagonal)

A

b

c

Fig. 10

A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector

de pasto)

B - Slot (fente, ranura)

C - Tab (languette, orejeta)

D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de

mariposa)

A

b

c

d

A - Latch (loquet, pestillo)

B

-

Strap hanger (dispositif d’accrochage,

colgador para la correa)

C - Shoulder harness (bandoulière, correa para

el hombro)

Fig. 7

A - Gear head locking tool (outil de blocage de

tête de coupe, herramienta de fijación del

cabezal de engranajes)

Fig. 8

A

b

c

A

d

A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor

de parada)

B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette,

seguro del gatillo)

C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

corde, mango del arrancador y cuerda)

Fig. 12

A

b

c

G

G