beautypg.com

Advertencia, Avertissement, Warning – Ryobi AP4000 User Manual

Page 2

background image

MANUAL dEL OPERAdOR

Tek4

®

Paquete de baterías de iones de 4 V litio AP4000

¡AdVERTENCiA!

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento

de las instrucciones señaladas abajo puede causar

descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales

serias.

No se necesita conectar a una toma de corriente las

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de

baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma.

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una

descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo

de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las

baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato

toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente

de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de

lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en

presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede lanzar

fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la

explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. Con

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga

eléctrica.

Utilice las herramientas de baterías sólo con el paquete de

baterías específicamente indicado. El empleo de baterías

diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cargadores recomendados:

Paquete de baterías:

AP4001

Cargador :

AP4700

Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgalo

alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas,

llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños

que puedan establecer conexión entre ambas terminales.

Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede

causar chispas, quemaduras o incendios.

Para obtener resultados óptimos, debe cargarse la batería

en un lugar donde la temperatura esté entre 50 °F (10 °C) y

bornes. La mise en court-circuit de bornes de batteries peut

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Pour un résultat optimal, le bloc-piles de l’outil doivent être

rechargées dans un local où la température est de 10 à 38

°C. Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des

températures extrêmes, des fuites de bloc-pile peuvent se

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer

immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse.

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau

fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter

immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne

réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil

est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

PiLES

Les piles utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues pour une

longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, comme toutes les piles,

elles finiront par s’épuiser. Ne pas démonter le bloc-piles ou essayer de

remplacer les piles. La manipulation de ces piles, en particulier si l’on

porte des bagues ou autres bijoux, peut causer des brûlures graves.

Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous recommandons

de :

Retirer le blocs-piles du chargeur dès qu’il est complètement

chargé et prêt à l’emploi.

Pour le remisage de bloc-piles pendant plus de 30 jours :

Remiser le

bloc-piles

dans un local où la température est inférieure

à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité.

Remiser les blocs de piles

30 %-50 %

chargés.

Tous les six mois de remisage, charger normalement le bloc de

piles.

RETRAiT ET PRÉPARATiON dU BLOCS-PiLES POUR LE
RECYCLAGE

Ce produit utilise des bloc-piles au lithium-ion. Les réglementations

locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les bloc-

piles au lithium-ion dans les ordures ménagères.

AVERTiSSEMENT :

Après avoir retiré le blocs-piles, couvrir ses bornes avec

un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de

démonter ou détruire le blocs-piles, ni de retirer des com-

posants quels qu’ils soient. Les piles épuisées doivent être

recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne

jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou

une partie du corps, car cela pourrait créer un court-circuit.

Garder hors de la portée des enfants. Le non respect de

ces mises en garde peut résulter en un incendie et / ou des

blessures graves.

100 °F (38 °C). No la guarde a la intemperie ni en el interior de

vehículos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese

de inmediato con agua y jabón, . Si le entra líquido en los ojos,

láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después

busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de

esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta

herramienta. Si presta a alguien esta herramienta.

BATERíAS

Las baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcio-

nar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como

todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete

de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas

baterías, especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas,

puede causar quemaduras serias.

Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere

lo siguiente:

Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado

completamente y listo para usarse.

Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:

 Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27°C (80°F)

y lejos de la humedad.

Guarde el paquete de baterías cargado de un 30% a un 50%.

Cargue la batería de manera normal, cada seis meses

de almacenamiento.

REMOCiÓN Y PREPARACiÓN dEL PAQUETE dE
BATERíAS PARA EL RECiCLAdO

Este producto contiene baterías de iones de litio. Es posible que algunas
leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías
de iones de litio en la basura normal.

WARNiNG:

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales de la

misma con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o

desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno

de sus componentes. Las baterías de litio deben reciclarse o

desecharse debidamente.

También, nunca toque ambas termi-

nales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede

producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de

los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar

incendios y lesiones corporales serias

.

987000-652

03-24-09 (REV:02)

ONE WORLd TECHNOLOGiES, iNC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

Phone 1-800-525-2579

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 USA, Teléfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com