beautypg.com

Campbell Hausfeld PA208501 User Manual

Page 6

background image

7 Fr

6 Fr

Nettoyeur / Sécheur à Air

Modéle PA208501

Nettoyeur / Sécheur à Air

Modéle PA208501

Acetaldéhyde
Acide Acétique (concentré)
Acétone
Acrylonitrile
Ammoniaque
Fluorure d’ammonium
Ammoniaque
Sulfure d’ammonium
Adhésifs et agents d’étanchéité
anaérobie
Antigel
Benzène
Acide Benzoïque
Benzyl alcool
Liquides pour freins
Bromobenzène
Acide Butyrique
Acide Carbolique
Bisulfure de carbone
Tetrachlorure de carbone
Solution de potasse caustique
Solution de soude caustique
Chlorobenzène

Chloroforme
Crésol
Cyclohexanol
Cylohexanone
Cyclohexène
Diméthyl formamide
Dioxane
Éthane tetrachloride
Acétate d’Éthyl
Éther d’Éthyl
Éthylamine
Éthylène chlorohydrine
Bichlorure d’Éthylène
Éthylène glycol
Acide Formique (concentré)
Freon (refrig. & propul.)
Essence (très aromatique)
Hydrazine
Acide Hydrochlorique
(concentré)
Diluant de laque
Alcool méthylique
Chloride de Méthylène

Ne pas
démonter

le bol du protecteur de bol pour autres
raisons que le remplacement des pièces
détachées. Le fonctionnement sans le
montage correct pourra causer des
blessures et niera toutes les garanties
et les responsabilités du fabricant. NE
JAMAIS FAIRE FONCTIONNER SANS QUE
LE PROTECTEUR DE BOL SOIT EN PLACE!

!

AVERTISSEMENT

Le bol
sur ce

modèle est fabriqué d’un plastique
polycarbonate. Ne pas premettre des
matériaux caustiques dans le système
de débit d’air. Ne pas faire fonctionner
le modèle avec des composantes
fendues ou déteroirées. Nettoyer le bol
avec un chiffon propre et sec ou le
remplacer au besoin.

!

AVERTISSEMENT

Certains
huiles,

produits chimiques, nettoyants
domestiques, solvants, peintures et
vapeurs peuvent attaquer les bols en
plastique et peuvent causer la panne.
Ne pas utiliser ces matériaux dans ni
autour du système de débit d’air. Une
liste complète de tous les produits qui
nuisent aux bols en plastique n’est pas
possible. Contacter Mobay Chemical ou
un bureau de General Electric pour des
informations concernant les matériqux
spécifiques qui attaquent le plastique
polycarbonate.

!

AVERTISSEMENT

MATÉRIAUX QUI ATTAQUENT LE PLASTIQUE POLYCARBONATE (LISTE PARTIELLE)

Salicylate de Méthylène
Mike of lime (CaOH)
Acide Nitrique (concentré)
Nitrobenzène
Laque Nitrocellulose
Phénol
Hydroxy chloride Phosphoreux
Trichloride Phosphoreux
Acide Phopionic
Pyridine
Hydrate de Soude
Sulfure de Soude
Styrène
Acide Sulfurique (concentré)
Chloride Sulphureux
Tetrahydronaphthalène
Tiophène
Toluène
Térébenthine
Xylène
Perchloréthylene et autres

Modèles À Service Sérieux et Extrême

MARQUES DE MATÉRIAUX QUI ATTAQUENT

Atlas "Perma-Guard"
Buna N
Cellulube #150 et #220
Ciment Crylex #5
* Eastman 910
Garlock #98403 (polyuréthane)
Haskel #568-023
Hilgard Co.'s hil phene
Huile Houghton & Co. #1120,
#1130 et #1055
Houtosafe 1000
Kano Kroil
Huile de décapage Keystone #2
*Loctite 271

*Loctite 290
*Loctite 601
*Loctite Téflon-Agent d’étanchéité
Huile Marvel Mystery Oil
Minn Rubber 366Y
National Compound #N11
"Nylock" VC-3
Parco #1306 Neoprene
*Permabond 910
Petron PD287
Prestone
Pydraul AC
Huile Sears Regular Motor Oil
Huile Sinclair "Lily White"

Stauffer Chemical FYRQUEL #150
Stillman #SR 269-75 (polyuréthane)
Stillman #SR 513-70 (néoprène)
Tannergas
Telar
Huile Tenneco andrerol #495 & #500
Titon
*Vibra-tite
Zerex
*Si en forme brut liquide.

Garantie Limitée

1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À

Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans.

2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone:

(800) 543-6400

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,

gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le Garant.

5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité

de la garantie.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR

DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé pour une fonction commerciale,

industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces

(États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des

dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions

données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de

faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si

ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, lames

d’entraînement, fusibles, batteries, joints d’étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de sablage, graisses, tuyaux de

matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage,

mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de sablage, tampons de sauvegarde, ou pièces qui ne sont pas indispensables et

qui ne sont pas indiquées. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat original. Les articles

soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces

qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.

B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si

applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:

A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la

disponabilité des pièces de rechange.

B. Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter Campbell Hausfeld (se référer au

paragraph 2).

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U. et au Canada et vous confère des droits judiciaires précis. L’acheteur peut également jouir d’autres

droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.