AVer CP135 quick guide User Manual
Page 2

Français Italiano Español Česky Polski Português
Pусский
Suomi
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
1.
Réglez le
paramètre du
commutateur TV-
RGB
A. RGB envoie le
signal vers la
SORTIE du port
RGB et DVI-I
♠
du
CP.
B. Le téléviseur envoie
le signal vers le port
de SORTIE VIDEO
et S-VIDEO du CP.
1.
l'impostazione
dell'interruttore TV-
RGB
A. RGB emette il segnale
verso la porta RGB e la
porta DVI-I OUTPUT
♠
del CP.
B. La TV emette il segnale
verso il video e verso la
porta di uscita S-VIDEO
del CP.
1.
Fije la configuración
del interruptor TV-RGB
A. RGB dirige la señal a RGB
y al puerto DVI-I OUTPUT
♠
del CP.
B. TV dirige la señal a VIDEO
y al puerto S-VIDEO
OUTPUT del CP.
1.
Nastavte TV-
RGB Nastavení
přepínačů
A. Výstupy RGB
signálů do RGB a
do CP portu DVI-I
OUTPUT
♠
.
B. Výstupy TV signálu
do CP portu VIDEA
a S-VIDEA
1.
A. W ustawieniu RGB sygnał
jest przesyłany do portu
RGB oraz DVI-I OUTPUT
♠
urządzenia.
B.
W ustawieniu TV sygnał
jest przesyłany do portu
VIDEO oraz S-VIDEO
urządzenia.
1.
Ajustar a
Confiduração do
Interruptor
A. RGB envia o sinal para
SAÍDA RGB e DVI-I
OUTPUT
♠
porta de CP.
da TV-RGB
B. TV envia o sinal para
SAÏDA de VÍDEO e S-
VIDEO porta de CP.
1.
Установка положения
переключателя TV-RGB
A.
В положении RGB
сигнал передается на
разъемы RGB и DVI-I
OUTPUT
♠
устройства
СР.
B.
В положении TV сигнал
передается на разъемы
VIDEO и S-VIDEO
OUTPUT устройства СР.
1.
A.
RGB tuottaa ulos
signaalin CP:n RGB ja
DVI-I
ULOSTULOporttiin
♠
.
B.
TV tuottaa ulos
signaalin CP:n VIDEO
ja S-VIDEO
ULOSTULOporttiin.
1
-
حﺎﺘﻔﻣ داﺪﻋإ ﻦﻴﻴﻌﺗ
TV-RGB
)أ
(
مﻮﻘﻳ
RGB
ةرﺎﺷﻹا جاﺮﺧﺈﺑ
ﻰﻟإ
RGB
ﺬﻔﻨﻣو
I
-
DVI
♠
PUT
T
OU
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ
ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا
.
)
ب
(
ةرﺎﺷﻹا جاﺮﺧﺈﺑ زﺎﻔﻠﺘﻟا مﻮﻘﻳ
ﺬﻔﻨﻣو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻰﻟإ
S-VIDEO
OUTPUT
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ
ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا
.
2.
Connecter
l’affichage de sortie
vidéo
2.
2.
Připojte výstupní
zobrazovací
zařízení
2.
Ligue o Display de
Saída de Vídeo
2.
Подключение
устройства
отображения
2
-
جاﺮﺧإ ضﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻮیﺪﻴﻔﻟا
A. Connexion RGB
(1) Câble RGB
(2) Projecteur LCD/DLP
A. Collegamento RGB
(1) Cavo RGB
(2) Proiettore LCD/DLP
A. Conexión de RGB
(1) Cable RGB
(2) Proyector LCD/DLP
A. Připojení RGB
(1) RGB kabel
(2) LCD/DLP projektor
A. Złącze RGB
(1) Kabel RGB
(2) Projektor LCD/DLP
A. Conexão .RGB
(1) Cabo RGB
(2) Projetor LCD DLP
A.
RGB-подключение
(1) RGB-кабель
(2) Проектор LCD/DLP
A. RGB-liitäntä
(1) RGB-kaapeli
(2) LCD/DLP-projektori
)أ
(
ﻞﻴﺻﻮﺗ
RGB
)
1
(
ﻞﺒآ
RGB
)
2
(
ضﺮﻋ زﺎﻬﺝ
LCD/DLP
B. Connexion
Téléviseur
(1) Câble S-Video
(2) Câble S-Video vers
SCART
(3)Téléviseur
B. Collegamento TV
(1) Cavo S-Video
(2) Cavo da S-Video a
SCART
(3) Televisore
B. Conexión de TV
(1) Cable S-Video
(2) Cable S-Video a SCART
(3) Televisión
B. Připojení TV
(1) S-video kabel
(2) S-video / SCART
kabel
(3) Televizor
B. Złącze TV
(1) Kabel S-Video
(2) Kabel S-Video na SCART
(3) Telewizor
B. Conexão TV
(1)Cabo S-Video
(2)Cabo S-Video para
SCART
(3)Televisão
B.
Подключение
телевизора
(1)
Кабель S-video
(2)
Кабель-переходник S-
video – SCART
(3)
Телевизор
B. TV-liitäntä
(1) S-Video-kaapeli
(2) S-Video SCART-
kaapeliin
(3) Televisio
)
ب
(
زﺎﻔﻠﺘﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
)
1
(
ﻞﺒآ
S-Video
)
دوﺰﻣ ﺮﻴﻏ
(
)
2
(
ﺕ ﻞﺒآ
ﻞﻳﻮﺤ
S-Video
ﻰﻟإ
SCART
)
دوﺰﻣ ﺮﻴﻏ
(
)
3
(
نﻮﻳﺰﻔﻠﺕ زﺎﻬﺝ
3.
Connecter
l’alimentation
(1) Alimentation
(2) Prise murale
3.
Collegamento
dell'alimentazione
(1) Alimentatore di corrente
(2) Presa a parete
3.
Conéctese a la
corriente
(1) Adaptador de corriente
(2) Tomacorriente
3.
Zapojte přívod
proudu
(1) Napájecí adapter
(2) Elektrická zásuvka
3.
Podłącz zasilanie
(1) Zasilacz sieciowy
(2) Gniazdo elektryczne
3
.
Connect the Power
(1) Adaptador de Força
(2) Tomada de Parede
3.
Подключение
питания
(1) Адаптер питания
(2) Сетевая розетка
3.
Yhdistä virta
(1)
Virta-adapteri
(2)
Seinän pistorasia
3
-
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
)
1
(
ﺔﻗﺎﻃ لﻮﺤﻣ
)
2
(
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬآ رﺎﻴﺕ ﺬﺧﺄﻣ
4.
Réglez la langue
d’affichage
Appuyez sur MENU,
sélectionnez SETTING
> LANGUAGE, puis
appuyez sur ENTER et
choisissez le paramètre
de langue que vous
préférez
4.
Impostazione della
lingua dell'OSD
Premere il tasto MENU,
selezionare IMPOSTAZIONI
> LINGUA, quindi premere
INVIO e scegliere le
impostazioni di lingua
desiderate.
4.
Configure el idioma
del OSD
Presione MENU, seleccione
SETTING > LANGUAGE,
luego pulse ENTER y escoja
la configuración del idioma
que prefiera.
4.
Nastavte jazyk
nabídky
Stiskněte MENU,
vyberte SETTING >
LANGUAGE, pak
stiskněte ENTER a
vyberte jazyk.
4.
Ustaw język
wyświetlacza
Naciśnij pozycję MENU,
wybierz kolejno SETTING
(USTAWIENIE) > LANGUAGE
(JĘZYK), a następnie naciśnij
przycisk ENTER i wybierz
preferowane ustawienie
języka.
4.
Ajuste a
Linguagem de OSD
Pressione MENU,
selecione
CONFIGURAÇÕES>
LINGUAGEM, então
pressione ENTRA e
escolha o ajuste de
linguagem preferida
4.
Установка языка
экранного меню
Нажмите MENU, выберите
SETTING > LANGUAGE
(НАСТРОЙКИ > ЯЗЫК),
затем нажмите ENTER и
выберите желаемый язык.
4.
Aseta OSD-kieli
Paina MENU, valitse
SETTING > LANGUAGE,
sen jälkeen paina ENTER
ja valitse haluamasi
kieliasetus.
4
-
ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ضﺮﻌﻟا ﺔﻐﻟ ﻂﺒﺿ
ا
ﻂﻐﺿ
MENU
دﺪﺣ ﻢﺛ
SETTING > LANGUAGE
ﻂﻐﺿاو
ENTER
داﺪﻋإ ﺮﺘﺧا ﻢﺛ
ﻪﻠﻀﻔﺕ يﺬﻟا ﺔﻐﻠﻟا
.
5.
Connectez un
ordinateur à
l’ordinateur Show
de présentation
(1) Câble RGB
(2) PC portable
(3) PC de bureau
5.
Collegare un
computer per
visualizzare una
presentazione del tipo
Show Computer
(1) Cavo RGB
(2) Laptop
(3) Desktop
5.
Conecte una
computadora para
mostrar la presentación
(1) Cable RGB
(2) Computadora portátil
(3) Computadora de escritorio
5.
Připojte
prezentační počítač
(1) RGB kabel
(2) Přenosný počítač
(3) Stolní počítač
5.
Podłącz urządzenie do
komputera, aby
wyświetlić prezentację
komputerową
(1) Kabel RGB
(2) Laptop
(3) Komputer stacjonarny
5.
Ligue um
Computador para
Mostrar Apresentação
de Computador
(1) Cabo RGB
(2) Laptop
(3) Computador de Mesa
5.
Подключение
компьютера для показа
компьютерных
презентаций
(1) RGB-кабель
(2) Ноутбук
(3) Настольный ПК
5.
Liitä tietokone
näyttääksesi esitelmän
tietokoneella
(1) RGB-kaapeli
(2) Kannettava tietokone
(3) Pöytätietokone
5
-
ﺚﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤآ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻤیﺪﻘﺘﻟا ضﺮﻌﻟا
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
)
1
(
ﻞﺒآ
RGB
)
2
(
لﻮﻤﺤﻣ ﺮﺕﻮﻴﺒﻤآ
)
3
(
ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ
6.
Connectez via
USB pour transférer
l’image capturée à
un PC ou utilisez le
CP comme une
caméra USB avec le
logiciel fourni
(1) Câble USB
(2) PC portable
(3) PC de bureau
6.
Collegare tramite
USB per trasferire
l'immagine catturata su
un PC oppure usare CP
come fotocamera USB
con il pacchetto
software.
(1) Cavo USB
(2) Laptop
(3) Desktop
6.
Conecte mediante un
cable USB para transferir
la imagen capturada a una
PC o usar el CP como una
cámara USB con el
software integrado.
(1) Cable RGB
(2) Computadora portátil
(3) Computadora de escritorio
6.
Přeneste snímek
do PC
prostřednictví
připojení USB
anebo s využitím
dodaného softwaru
používejte CP jako
USB kameru
(1) USB kabel
(2) Přenosný počítač
(3) Stolní počítač
6.
Podłącz urządzenie za
pomocą kabla USB, aby
przesłać zarejestrowany
obraz do komputera lub
użyć urządzenia jako
kamery USB z
dostarczonym
oprogramowaniem.
(1) Kabel USB
(2) Laptop
(3) Komputer stacjonarny
6.
Ligue via USB para
Transferir a Imagem
Capturada a um PC ou
Use CP como uma
Câmera USB com o
software combinado.
(1) Cabo USB
(2) Laptop
(3) Computador de Mesa
6.
Подключение через
USB-разъем для
переноса изображения
на компьютер или
использования СР в
качестве USB-камеры c
применением
прилагаемого ПО.
(1) USB-кабель
(2) Ноутбук
(3) Настольный ПК
6.
Liitä USB:n kautta
siirtääksesi kaapatun
kuvan PC:lle tai käytä
CP:tä USB-kamerana
pakatun ohjelmiston
mukana.
(1) USB-kaapeli
(2) Kannettava tietokone
(3) Pöytätietokone
6
-
ﺮﺒﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
USB
ﻞﻘﻨﻟ
زﺎﻬﺟ ﻰﻟإ ﺔﻄﻘﺘﻠﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا
ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤآ
اﺮﻴﻣﺎﻜآ ﺔیﺰآﺮﻣ
USB
ﻊﻣ
دوﺰﻤﻟا ﺞﻣﺎﻥﺮﺒﻟا
)
1
(
ﻞﺒآ
USB
)
2
(
لﻮﻤﺤﻣ ﺮﺕﻮﻴﺒﻤآ
)
3
(
ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ