beautypg.com

Motor, Paracambiar el aceite del motor – Craftsman 917.28924 User Manual

Page 49

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

3.

4.

5.

6

.

Enjuague la batería con agua corriente y

séquela.

Limpie los terminales y los extremos del cable

de la batería con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
Cubra los terminales con grasa o parafina.

Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes

de este manual).

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la

transmisión tienen que mantenerse limpios para

asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión
cuando el motor esté funcionando o mientras la

transmisión esté caliente.

• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para

asegurarse que las aspas del ventilador estén
intactas y limpias.

• Inspeccione las aletas de enfriamiento para

verificar si hay mugre, recortes de césped u

otros materiales. Para impedir daños a las

juntas, no use un rociador de aire compresado

o de alta presión para limpiar las aletas de
enfriamiento

NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL

TRANSEJE

El transeje ha sido sellado en la fábrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la

vida del transeje. En el caso de que el transeje

se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V

Revise las correas V para verificar si existe

deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las cor­
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.

MOTOR

LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE según su temperatura de oper­
ación esperada.

CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

F -20__________ 0

30

32 40

60

C -30________ ^20_____ -10_______ 0_______ 10_______20______ 30_____ ^

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

AVISO: A pesar de que los aceites de multivis-

cosidad (5W30,10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor más a menudo, para
evitar un posible daño en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.

Cambie el aceite después de 50 horas de oper­
ación o por lo menos una vez al año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.

Revise el nivel del aceite del cárter antes de arran­

car el motor y después de cada ocho (8) horas de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.

PARACAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR

Determine la gama de la temperatura esperada

antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplircon la clasificación de servicio API SG-SL.

Asegúrese queel tractor esté en una superficie

nivelada.

El aceite se drenará más fácilmente cuando

esté caliente.

Recoja el aceite en un envase adecuado.

1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel

para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitirque la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite.

2. Deslice el accesorio de purga del aceite desde

la posición de ensamblaje en el alojamiento
de la turbina del motor y sepárelo del motor.

Posición de

Extensor

3.
4.

5.

7.

Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda.
Una vez que haya vaciado completamente el

aceite, vuelva a colocar la tapa y gírela hacia
la derecha hasta el tope.

Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite

en el alojamiento de la turbina del motor.

Vuelva a llenar el motor con aceite a través

del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo
llene demasiado. Para la capacidad aproxi­
mada vea las “Especificaciones del Producto”
sección de este manual.

Useunmedidorenlatapa/varillaindicadoradel
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel.
Mantenga el aceite en lalíneadelleno (FULL)
en lavarillaindicadorade nivel. Apriete la tapa
en el tubo en forma segura cuando termine.

49