Instrucciones de operacion garantia, Caracteristicas/especificacione, Nstalac!on/pre-op – Craftsman 875.19119 User Manual
Page 6
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GARANTIA
Lea las instrticciones de operación
Por favor familiarícese con todas las instrucciones y
advertencias antes de operar cualquier herramienta
neumática.
Siempre use protección aprobada para la vista
La protección a la vista resistente al impacto debe
satisfacer o exceder las normas establecidas en ANSI
Z87.1, Protección Educativa y Ocupacional de los Ojos y
el Rostro. Busque la marca Z87.1 en su protección de la
vista para asegurarse que es un estilo aprobado.
Se recomienda protección del oído
La protección del oído debe usarse cuando la exposición
al nivel del ruido iguala o excede un nivel promedio de
sonido ponderado de tiempo en 8 horas, de 85dBA.
Ruido del proceso, superficies reflectoras, otras
herramientas que se operan en la cercanía, todos
agregan al nivel del ruido en una área de trabajo dada. Si
usted no puede determinar su exposición al nivel de
ruido, recomendamos el use de protección de oído.
Evite exposición prolongada a la vibración
Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el
uso. Una exposición prolongada a la vibración o
movimientos muy repetitivos de la mano y el brazo
pueden causar lesiones. Discontinúe el uso de
cualquiera herramienta si usted experimenta cosquilleo,
entumecimiento, incomodidad o dolor en sus manos o
brazos. Usted debe consultar con su médico antes de
reanudar el uso de herramienta.
90 PSI máximas
Esta herramienta está diseñada para operar a una
presión atmosférica máxima de 90 libras por puigada
cuadrada de medidor de presión (90 PSI), en la
herramienta. El uso de presiones atmosféricas más
altas puede causar lesiones. También, el uso de
presiones atmosféricas más altas coloca a los
componentes interiores bajo cargas y tensiones para las
que no fueron diseñados, causando una falla prematura
de la herramienta.
CARACTERISTiCAS/ESPECIFICACIONE
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARjlU^TIA DE LAS
HERRAMIENTAS DE OPERACION NEUMATICA CRM=TSM>^
Si esta herramienta Craftsman no le proporciona una satisfacción
completa dentro de los dos años de la fecha de compra,
DEVUÉLVALA A LA TIENDA MAS CERCW^A DE SEARS EN LOS
ESTADOS UNIDOS, y Sears la reparación libre de cargo. Si esta
herramienta Craftsman se usa para lines comerciales o de alquiler,
esta garantía sólo se aplica durante 90 días desde la fecha de
compra. Esta garantía le proporciona derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
Sears, Roebuck y Cía., Dept. 817WA, Hoffman
Estates, IL 60179.
g
El martillo de aire modelo 875.191190 Craftsman está
diseñado para cincelar, recortar, remachar, perforar y
martillar.
Características
•
Usa cinceles de vástago estándar de .401 de pulgada.
•
Tambor de aleación de acero y pistón térmicamente
tratado para una larga duración,
•
Produce 4000 golpes potentes por minuto con una
carrera de 1-5/8”.
Especificaciones
Golpes por minuto................................. 4000
Largo de la carrera................................ 1-5/8”
Diámetro del hueco............................... 3/4”
Largo total..............................................6.1"
Peso...................................................... 2.3 Ibs.
Tamaño recomendado de
la manguera........................................... 3/8” D.l.
Entrada de aire................................................. 1/4” NPT
Consumo neumático promedio.................4 PCM
Presión máxima operativa....................... 90 psi
NOTA: EL SUMINISTRO NEUMATICO DEBE ESTAR
LIMPIO, SECO Y PREFERENTEMENTE LUBRIFICADO.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, DRENE
DIARIAMENTE LA HUMEDAD DE SU COMPRESOR.
ADVERTBÍCIA
Algo del polvo creado por lijado, aserrado, desgastado
mecánico, y otras actividades de construcción, contienen
químicos conocidos como causantes de cáncer,
defectos congénitos o otras lesiones al sistema
reproductivo. Algunos ejemplos de estos químicos son;
•
El plomo en la pintura basada en plomo.
•
La sílice cristalina de los ladrillos y cemento
y otros productos de albañilería, y el arsénico y
cromo de la madera químicamente tratada.
Su riesgo de esas exposiciones varía, dependiendo de
cuán a menudo usted hace este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estos químicos: trabaje en una
área bien ventilada, y con un equipo de seguridad
aprobado, como máscaras protectoras contra el polvo
que se diseñan específicamente para filtrar partículas
microscópicas-
(
6
)
!NSTALAC!ON/PRE-OP
Pre-Operación
Antes que la herramienta se conecte al suministro neumático,
limpie la manguera neumática de polvo y humedad acumulados,
haciendo circular aire a través de la manguera neumática durante
5-10 segundos. Antes de extraer una herramienta para prestar
servicio o cambiar cubos, asegúrese que ta tubería neumática esté
cerrada en el compresor. Esto evitará que ía herramienta funcione
si el acelerador se activa accidentalmente.
Instalación {Vea la figura 1)
Esta herramienta está diseñada para operar a 90 psí, una presión
menor (menor de 90 psi) reduce el rendimiento de la herramienta,
mientras que una presión neumática mayor (mayor de 90 psi)
eleva el rendimiento de la herramienta más allá de su capacidad
nomina! y puede causar lesiones graves y daños extensos al
usuario y a la herramienta.
Use siempre aire limpio seco. Una humedad y suciedad excesivos
reducirá substanciaimente la duración de cualquier motor
neumático. Recomendamos la instalación de un flltro-regulador-
lubricador en línea tan cerca como sea posible de la herramienta.
Se requiere una manguera neumática de 3/8" hasta un largo de 8
pies. Si se requiere una largo mayor debe usarse una manguera
neumática de 1/2" en el compresor. Fije una manguera de tipo
“látigo” de 3/8" para los 4-8 pies restante, por flexibilidad. Antes
de usar la herramienta neumática, asegúrese que todas las
mangueras y adaptadores sean del tamaño correcto y estén bien
asegurados