Precautions, Moisture condensation, Précautions – Sony CDX-705 User Manual
Page 3: Remarque sur la condensation d'humidité, Insertion d'un disque, Notes on the disc magazine, Remarques sur le chargeur de disques, When the tray comes out, Lorsque le plateau sort, Si la bandeja se sale
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Precautions
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture may
condense on the lenses inside the unit. Should this occur,
the unit will not operate properly. In this case,
remove the
disc magazine and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
Précautions
Remarque sur la condensation d'humidité
Par temps pluvieux ou dans des régions très humides, de la
condensation peut se former sur les lentilles à l'intérieur de
l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne fonctionne pas
correctement.
Retirez alors le chargeur de disques et
attendez environ une heure jusqu'à ce que la
condensation se soit évaporée.
Inserting a dise
Insertion d'un disque
With the arrow side facing up
Avec la partie fléchée tournée vers le haut
Con el lado de la flecha hacia arriba
Labeled surface up
Etiquette vers le haut
Con la superficie de la etiqueta
hacia arriba
10 discs, one in each tray
10 disques, un per plateau
10 discos, uno en cada bandeja
Closing«
Notes
•
To listen to an 8 cm (3 in.) CD, use the separately sold Sony CD adapter CSA-8. Be
sure to always use the specified adapter, as failing to do so may cause a malfunction of
the unit, \fyou use any other adapter, the unit may not operate properly. When using
the Sony CD adapter, make sure the three catches on the adapter are firmly latched
onto the 8 cm CD.
•
Do not insert the Sony CD adapter CSA-8 in the magazine without a disc, malfunction
may result.
Remarques
• Pour écouter un disque de 8 cm (3 po.), utilisez l'adaptateur Sony CSA-8, vendu
séparément, à l’exclusion de tout autre, pour éviter tout problème de fonctionnement.
Si vous utilisez un autre adaptateur, l'appareil risque de ne pas fonctionner
correctement. Quand vous utilisez l'adpatatuer CD Sony, vérifiez que les trois griffes
soient bien en prise sur le CD de 8 cm.
• Ne pas insérer d'adaptateur CD Sony CSA-8 dans le chargeur sans disque, car cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Notas
• Para escuchar un disco compacto de 8 cm, utilice el adaptador de discos compactos
Sony CSA-8, que podrá adquirir por separado. Asegúrese de utilizar siempre el
adaptador especificado, ya que si utiliza otro tipo de adaptador es posible que la unidad
no funcione correctamente. Al utilizar el adaptador de discos compactos Sony,
asegúrese de que los tres enganches del adaptador están firmemente ajustados al disco
compacto de 8 cm.
•
No inserte el adaptador de discos compactos Sony CSA-8 en el cargador sin discos, ya
que pueden producirse fallos de funcionamiento.
if
.
mm Нтт CD Вф
'
Sony CD
CSA-H ^
°
Ш Sony ^ CD
'
ттттш±б^ з шпмшштшй
if Hem CD
<’
•
Sony CD
esA-H
»
Disc magazine
Chargeur de disques
Cargador de discos
To remove
Retrait
Extracción
If the disc magazine does not iock properly
Take out the magazine, and after pressing the EJECT button, reinsert it.
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques
Sortez le chargeur et, après avoir appuyé sur la touche EJECT, réinsérez-le.
Si el cargador de discos no se cierra correctamente
Extraiga el cargador, pulse el botón EJECT y vuelva a insertarlo.
• íST EJECT SciaíÉjíK'É^ii* ■
EJECT
Notes on the disc magazine
• Do not leave the disc magazine in locations with high
temperatures and high humidity such as on a car
dashboard or in the rear window where the disc
magazine will be subjected to direct sunlight.
• Do not place more than one disc at a time onto one tray,
otherwise the changer and the discs may be damaged.
• Do not drop the disc magazine or subject it to a violent
shock.
Remarques sur le chargeur de disques
• Ne pas laisser le chargeur de disques dans un endroit très
chaud ou très humide comme sur le tableau de bord ou
sur la plage arrière de la voiture où il serait en plein soleil.
• Ne pas insérer plus d'un disque à la fois sur le plateau,
sinon le changeur et les disques risquent d'être
endommagés.
• Ne pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.
When the tray comes out
Normally, the trays will not comes out of
the magazine. However, if they are
pulled out of the magazine, it is easy to
re-insert them.
Lorsque le plateau sort
En principe, les plateaux ne sortent pas
du chargeur. Toutefois, s'ils sortent du
chargeur, il est facile de les réinsérer.
Si la bandeja se sale
Normalmente, las bandejas no se salen
del cargador. No obstante, si esto ocurre,
pueden volver a insertarse con facilidad.