SOLIS Egg Boiler & more User Manual
Page 4

4
3
*
1
2
7
8
9
oder | ou | o | or | of
Eier kochen
Cuire des œufs
Cottura di uova
Boiling Eggs
Eieren koken
1 Becher kaltes Wasser einfüllen
Verser 1 gobelet d‘eau froide
Versare 1 misurino di acqua fredda
Fill appliance pan with 1 measuring
cup of cold water
Giet 1 beker koud water in
Zubehör aufsetzen
Mettre l‘accessoire en place
Inserire l‘inserto portauova
Insert egg tray
Zet de accessoires erop
Rezepte für Kochschalen siehe Seite 6
Recettes pour bacs de cuisson voir page 6
Ricette per le vaschette di cottura v. pagina 6
For recipes for cooking trays refer to page 6
Recepten voor de kookschotels zie pagina 6
Eier anstechen (verhindert Platzen der Eier)
Percer les œufs (diminuera le risque de
fissuration des œufs)
Perforare le uova (impedisce che il guscio
si screpoli)
Pierce eggs (keeps eggs from cracking)
Prik een gaatje in de eieren (voorkomt
dat de eieren barsten)
Gerät einstecken
Brancher l‘appareil
Inserire la spina nella presa
Connect appliance
Steek de stekker in het stopcontact
Zubereitung starten
Démarrer la préparation
Avviare la preparazione
Start cooking
Start de toebereiding
bei Signalton: Gerät ausschalten
Signal sonore: arrêter l‘appareil
al segnale acustico: spegnere
l‘apparecchio
At acoustic signal: Turn off appliance
bij signaal: toestel uitschakelen
Max. 1 Becher Frischwasser pro Anwendung
1 gobelet d‘eau fraîche au maximum par usage
Max. 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare
1 misurino di acqua fredda
Max. 1 measuring cup of fresh water per cooking process
Max. 1 beker vers water per gebruik
Verletzungen durch die Anstechnadel
verhindern!
Eviter des blessures dues au perce-œuf!
Pericolo di lesioni con l'ago perforatore!
Avoid injuries from the piercing pin!
Vermijd letsels met de eierprikker!