Cr uputa za rukovanje – Scarlett SC-2303 User Manual
Page 44

200
200
А-7
7
Pizza
400
400
200
200
А
-8
Suppe
8
400
400
AUFTAUEN UNTER BER
G DES GEWIC
S “DEFROST BY WEIGHT”.
• Drücken Sie auf die T
Y W.T.”. Auf dem Display erscheint “dEF1”, die Zeichen “
ÜCK
TIGUN
aste “DEFROST B
SICH
HT
“ und “
“ leuchten auf.
• Geben Sie das Gewicht des Produktes ein, indem Sie den Multifunktionsregler drehen
euchtet das Zeichen
f.
• Drücken Sie auf ”START/
S COOK”, um das Auftauen zu starten, dabei werden die Zeichen “
, dabei l
“g” au
EX
S
PRE
“ und “
“ blinken.
ZEITABHÄNGIGES AUFTAU
• Drücken Sie auf “DEFROST BY TIME”. Auf dem Display erscheint “dEF2”, die Zeichen
EN
“
“ und “
“ leuchten a
• Stellen Sie die Zeit des Auf
indem Sie den Multifunktionsregler drehen.
• Drücken Sie auf ”START/E
S COOK”, um das Auftauen zu starten, dabei werden die Zeichen “
uf.
t
s ein,
XPRES
auen
“ und “
“ blinken.
GRILL / KOMBI-FUNKTION
• Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie den Multifunktionsregler drehen (G, C-1, C-2):
-
G – Nach dem Ablauf der Hälfte der eing
oppt der O
Man kann auf den Knopf
”START/EXPRESS COOK” drücken, um den Betrieb fortzustzen, od
öhung der
eitungsqualität umdrehen, die
Tür schließen und
/EXPRESS COOK”
tätigen. Werden
iteren Handlungen vorgenommen, setzt der
Ofen automatisch die Bearbeitung fort.
-
С-1 (55% Mikrowellen + 45% Grill).
-
С-2 (30% Mikrowellen + 70% Grill).
• Drücken Sie auf “MICRO
, stellen Sie die Bearbeitungsdauer ein, inde
den Multifunktionsregl
• Drücken Sie auf ”START/EX
SS COOK”, um die Bearbeitung zu starten.
VERLEGUNG DER ZUBEREI
• Diese Funktion dient zur Vo
rammierung des Betriebsstarts.
• So ist es z. B. nötig, die Zu
0” zu starten.
Stellen Sie die laufende Zeit ein und wählen den Bearbeitungsmodus.
pf "START/EXPRESS COOK" zur Bestätigung des Bearbeitungsstarts.
egebenen Zeit st
fen und ein Tonsignal erk
ensmi
lingt.
Bearb
er die Leb
ttel zur Erh
innerhalb 1 Minute keine w
”START
be
e
./GRILL/COMBI.”
m Sie
er drehen.
PRE
TUNG
rprog
bereitung um “10:3
•
• Drücken Sie auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET” und halten ihn 3 Sekunden lang.
• Stellen Sie mit Hilfe des Mehrfunktionsreglers 10 Stunden ein.
• Drücken Sie wiederholt auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.
• Stellen Sie mit Hilfe des Mehrfunktionsreglers 30 Minuten ein.
• Drücken Sie einmal auf den Kno
• Um “10:30” schaltet sich der Mikrowellenofen automatisch ein.
STUFENWEISE PROGRAMMIERBARE ZUBEREITUNG
BEMERKUNG: Das Auftauen kann nur vor der Zubereitung durchgeführt werden.
• Beispiel: es sollen 100% Leistung für 20 Min. und 80% -für 5 Min. eingestellt werden.
• D
e
• M de
• Drücke
• Mit de
stung ein.
• D
ke
COMBI.”, um 80% Leistung zu wählen.
Mit dem Multifunktionsregler stellen Sie 5 Min. Bearbeitungszeit
b
0
gen zu widerrufen. Auf
5 Minuten bei 100% Leistung. Dafür betätigen Sie im Wartemodus die Taste
m Knopfdruck wird die Bearbeitungszeit um 1 Min. verlängert).
enen einschalten.
en "STOP/CLEAR" -Knopf und halten ihn 3 Sekunden lang.
tzstecker aus der Netzdose.
den Glasdrehteller mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel ab.
ngeeignete Schüssel ein Glas Wasser mit Saft einer Zitrone ein und
stufenschalter auf die höchste Leistungsstufe ein. Nachdem die
sel heraus und wischen die Wände des Garraums mit einem Tuch trocken.
en, trockenen Ort.
• Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.”, das Display zeigt "Р100" an.
rück n Sie auf die Taste “MICRO./GRILL/COMBI.”, um 100% Leistung zu wählen.
it
mMultifunktionsregler stellen Sie 20 Min. Bearbeitungszeit ein.
n Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.”, das Display zeigt "Р100" an.
m Multifunktionsregler stellen Sie 80% Lei
rüc n Sie auf die Taste “MICRO./GRILL/
ei 8 % Leistung ein.
• Drücken Sie auf die Taste ”START/EXPRESS COOK”, um die Zubereitung zu starten, bzw. "STOP/CLEAR", um die Einstellun
dem Display wird die laufende Zeit angezeigt.
SCHNELLSTART
• Diese Funktion ermöglicht das Einschalten des Ofens für 1-9
"START/EXPRESS COOK" entsprechend mehrmals (mit jede
SPERRE
• Lassen Sie kleine Kinder den Mikrowellenofen niemals ohne Aufsicht der Erwachs
• Zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Sperre drücken Sie auf d
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor der Reinigung schalten Sie den Ofen ab und ziehen den Ne
• Warten Sie ab, bis sich die Mikrowelle endgültig abkühlt.
• Wischen Sie das Bedienfeld, Außen- und Innenoberflächen und
• Verzichten Sie auf agressive oder scheuernde Mittel.
• Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, schenken Sie in eine tiefe mikrowelle
stellen sie in den Ofen. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten und den Leistungs
Hupe erklingt und sich der Ofen ausgeschaltet hat, nehmen Sie die Schüs
AUFBEWAHRUNG
• Befolgen Sie alle Vortschriften des Teils “REINIGUNG UND PFLEGE“.
• Halten Sie den Mikrowellenofen mit leicht geöffneter Tür an einem sauber
CR
UPUTA ZA RUKOVANJE
I URNOSNE MJERE
S G
•
čujte uređaj samo odgovarajućim uzemljenim gnijezdima.
•
obila odgovarajuće i razumljive upute u vezi s
đaj bez kontrole.
•
• Nepravilna uporaba može dovesti do kvara proizvoda i nanijeti štetu korisniku.
Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici, odgovaraju parametrima električne mreže.
a napajanja ima zemljovodni kontakt i provodnik. Priklju
PAZITE! Utikač kabl
• Koristiti samo u domaćinstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Uređaj nije namijenjen za proizvodnju.
Ne upotrjebljavati vani.
jučite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate.
• Uvijek
iskl
PAZITE! Uporaba peći djecom bez kontrole od strane odraslih dozvoljava se samo onda, kad su djeca d
bezopasnom uporabom peći i opasnostima, koje se mogu pojaviti u slučaju njene nepravilne uporabe.
• Ne ostavljajte uključeni ure
• Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog uređaja.
• Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim kablom.
PAZITE! Ako su oštećena vrata ili njihovi zaptivači, rad s peću se ne dopušta dok kvalificirano osoblje ne bude odstranilo neispravnost.
lnog zračenja, sve radove na popravljanju, vezani za skidanje bilo kojih poklopaca, mora vršiti
PAZITE! Kako bi se izbjegla opasnost povećanog mikrova
samo stručno osoblje.
• Pazite da kabel ne dodiruje oštre ivice ili vruće površine.
Ne vucite kabel, ne zapetljavajte ga i ne namotavajte oko tijela uređaja.
www.scarlett-europe.com
SC-2303
44