beautypg.com

Parts list liste des pièces lista de las piezas, Questions? des questions? ¿preguntas – Century 6965 User Manual

Page 13

background image

4

893Cen-8-01

or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:

USA:
Century
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520

Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2

Parts list

Liste des pièces

Lista de las piezas

Check that you have all the parts

shown BEFORE assembling your

product. If any parts are

missing, call Customer Service.

Adult assembly required.

Tools required: Screwdriver

Verifique que cuenta con todas

las piezas mostradas ANTES de

montar su producto. Si falta alguna pieza,

llame al Departamento de

Servicio al Cliente.

Se requiere montaje por un adulto.

Herramientas necesarias: Destornillador

Assurez-vous d'avoir toutes les pièces

illustrées AVANT de commencer

l'assemblage de votre produit. S'il vous

manque des pièces, communiquez

avec notre service à la clientèle.

Assemblage par un adulte requis.

Outils nécessaires: Tournevis

In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers
ready so that we may help
you efficiently.

Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:

USA: 1-800-837-4044
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533

or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,

USA:
www.centuryproducts.com
Canada: www.Graco.net

Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.

En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie
listos para que
podamos ayudarlo mejor.

Questions?

Des questions?

¿Preguntas?

2X

2X

2X

2X

2X

2X

13

893Cen-8-01

22

23

24

Recline the stroller seat back to

its lowest position.

Move carrier handle to carrying

position.

Position mounting notches over

tray. Push down on carrier until
the attachment latch snaps into
tray (Figure 22).

Graco

®

seat will use the long

elastic strap, and Century

®

seat

will use the short elastic strap.
Pull elastic strap through vehicle
belt hook on one side of the infant
carrier (Figure 23).

Check that infant carrier is

securely attached by pulling
up on it.

To remove infant carrier: remove

elastic strap from vehicle belt
hook, squeeze release handle
at back of infant carrier, and lift
infant carrier out of the stroller
(Figure 24).

Incliner le siège de la poussette en

position la plus basse.

Déplacez la poignée en position

de transport.

Placez les encoches du montant

sur le plateau. Abaissez le porte-bébé
jusqu'à ce que le loquet d’attachement
s'enclenche dans le plateau
(Illustration 22).

Le siège Graco

®

utilise la longue

courroie élastique, et le siège Century

®

utilise la courroie élastique plus courte.
Tirez la courroie élastique à travers du
crochet de la ceinture du véhicule sur
un côté du porte-bébé (Illustration 23).

Assurez-vous que le porte-bébé

est attaché solidement en tirant vers
le haut.

Pour enlever le porte-bébé:

enlevez la courroie élastique du crochet
de la ceinture du véhicule, pressez la
poignée de déclenchement derrière
le porte-bébé, et soulevez le porte-bébé
hors de la poussette (Illustration 24).

Recline el asiento del cochecito

hacia atrás hasta la posición más
baja.

Mueva la manija del transportador

a la posición para el transporte.

Coloque las ranuras de montaje

sobre la bandeja. Empuje hacia
abajo el transportador hasta que la
traba de seguridad se trabe en la
bandeja (Figura 22).

El asiento Graco

®

usará la correa

larga de elástico y el asiento Century

®

usará la correa corta de elástico. Tire
la correa elástica a través de los
ganchos de la cinta del vehículo en
un costado del transportador
(Figura 23).

Verifique que el transportador

esté conectado con firmeza tirando
hacia arriba.

Para sacar el transportador:

saque las cintas elásticas del
gancho del cinturón del vehículo,
apriete la manija de liberación en
la parte trasera del transportador, y
levante el transportador del cochecito
(Figura 24).

Graco

®

Century

®

Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos

This manual is related to the following products: