ZPC 2132S User Manual
Page 3
1.
Pg 3 of 7
IS3221-I
B
NOTE:
If your tub has a low ceiling (approximately
68” from the top of the tub to the ceiling),
use the short tapered tube (D) in place
of the second long tapered tube in Step 1.
NOTA:
Si su bañera tiene un cielorraso bajo
(aproximadamente 68 pulg. desde la
parte superior de la bañera hasta el
cielorraso) use el tubo corto ahusado
(D) en lugar del segundo tubo largo
ahusado del paso 1.
REMARQUE :
Si le plafond au-dessus de votre baignoire
est bas (environ 1,72 cm [68 po] entre le
haut de la baignoire et le plafond), utilisez le
tube conique court (D) au lieu du deuxième
long tube conique à l’étape 1.
G
E
F
G
G
Place a wedge (G) (tapered or rounded
end up) on one of the long tapered
tubes (B) approximately half way
down. Slide shelf with towel bar (F)
down the tube and fit over the wedge.
Repeat process for one of the middle
shelves (E). Shelves can be adjusted
by moving the wedges up or down.
Repeat process for other long tapered
tube (B) and other shelves (E).
Coloque una cuña (G) (ahusada o
con el extremo redondeado) sobre uno
de los tubos largos ahusados (B)
aproximadamente por el centro.
Deslice la repisa con la barra para
toalla (F) por el tubo y colóquela sobre
la cuña. Repita el proceso para una de
las repisas centrales (E). Las repisas
se pueden ajustar desplazando las
cuñas hacia arriba o hacia abajo.
Repita el proceso para el otro tubo
largo ahusado (B) y otras repisas (E).
Placez une clavette (G) (extrémité
conique ou arrondie sur le dessus) sur
l'un des longs tubes coniques (B), à mi-
hauteur environ. Enfilez l’étagère avec
porte-serviettes (F) sur le tube et
enclenchez-la sur la clavette. Répétez
l’opération pour l’une des étagères
médianes (E). La hauteur des étagères
peut être modifiée en déplaçant les
clavettes de haut en bas. Répétez
l’opération pour l’autre long tube
conique (B) et les autres étagères (E).