Despertador poupa espaço, Kompaktowy radiobudzik, Especificações e compatibilidade – TDK TAC4221 Space Saving Alarm Clock User Manual
Page 4: Specyfikacje i zgodność, Funcionamento, Funcionamento (continuação), Ligação ca localização dos controlos, Instalação da bateria, Obsługa, Obsługa (ciąg dalszy)

Despertador poupa espaço
Para definir ou repor as horas actuais:
É altamente recomendável instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador para utilizar as suas funcionalidades.
Consultar a secção da Aplicação de Melhoria de Aplicações mais adiante neste manual.
Independentemente da origem, ou se o aparelho está ligado ou não, pode definir as horas da seguinte forma:
1. Prima o botão Definir Horas/Sinc e mantenha-o premido
ak
até o indicador AM/PM piscar.
2. Defina a unidade para o formato de 12 horas standard ou 24 horas (militar) usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou
:
W
. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc
ak
novamente; as horas vão piscar.
3. Defina a hora actual usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc
ak
novamente; os minutos vão piscar.
4. Defina os minutos actual usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc
ak
novamente; as horas serão definidas.
Para sincronizar as horas do aparelho iPod® ou iPhone® para as horas desta unidade:
Com o aparelho ligado, ligue um aparelho iPod ou Phone conforme se mostra mais adiante neste manual. Prima o botão Definir Horas/
Sinc
ak
até as horas actuais aparecerem e o mostrados piscar duas vezes. Então, as horas serão sincronizadas.
NOTAS:
• O botão Set Time/Sync não definirá o alarme.
• O iPod mini, iPod photo e o iPod 4.ª geração não suportam a função SYNC (SINC).
Para definir o alarme:
Independentemente da origem, ou se o aparelho está ligado ou não, pode definir o alarme da seguinte forma:
1. Prima o botão On/Off do Alarme e mantenha-o premido
at
até as horas do alarme piscarem.
2. Defina a hora de alarme usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
. Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente; os minutos do alarme vão piscar.
3. Defina os minutos do alarme usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
. Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente; o ícone de fonte vai piscar.
4. Defina a fonte pretendida para acordar (iPod, Rádio ou Sinal Sonoro) usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
.
Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente; o nível de volume vai piscar.
5. Defina o volume usando o botão Volume +
al
ou –
V
. Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente e o alarme vai
ficar definido. O ícone de alarme vai aparecer no mostrador para indicar que está activo.
FUNCIONAMENTO
NOTAS:
•
Se o rádio estiver seleccionado, a última frequência será sintonizada.
•
Também pode sincronizar as horas de alarme a partir da aplicação para esta unidade (consultar a secção da Aplicação de
Melhoria de Aplicações).
•
Se seleccionar iPod, o aparelho iPod ou iPhone deverá ser inserido e ligado.
Para desligar o alarme:
Para desligar o alarme, basta premir o botão On/Off do Alarme
at
. O alarme vai-se desligar, mas vai permanecer definido para o dia
seguinte. Para desligar o alarme para não tocar no dia seguinte, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente para que o indicador
do alarme desapareça do mostrador.
Snooze:
Enquanto o alarme estiver a tocar, prima o botão Snooze/Dimmer
w
. O alarme vai voltar a ligar-se automaticamente dez minutos mais
tarde. Se quiser, prima o botão Snooze/Dimmer
w
novamente para mais dez minutos depois da hora original de Snooze chegar. Poderá
repetir este processo. Para cancelar a função Snooze, prima o botão On/Off do Alarme
at
.
Temporizador:
Com a unidade ligada, prima o botão Sleep
U
; Vai piscar “SLEEP” e vai aparecer “10” no ecrã, indicando que a unidade vai-se desligar
passados 10 minutos. Prima repetidamente o botão Sleep
U
para seleccionar as horas do Temporizador, até 90 minutos em aumentos
de 10 minutos. Após cinco segundos, o período Adormecer (SLEEP) desaparece do visor.
NOTA: Para cancelar a função Sleep, prima repetidamente o botão Sleep até “SLEEP” desaparecer do mostrador.
Entrada de Som (Traseira da Unidade)
Insira uma extremidade do cabo áudio (não incluído) na ficha LINE OUT (SAÍDA DE TUBULAÇÃO ) na sua unidade áudio exterior e
a outra extremidade na ficha LINE IN (ENTRADA DE TUBULAÇÃO) na parte de trás desta unidade. Para escutar a unidade de áudio
exterior, ligue esta unidade, utilizando o botão Power
X
(ENERGIA), e ligue também a unidade exterior. Prima repetidamente o
botão SOURCE (FONTE) para seleccionar o modo LINE IN (ENTRADA DE TUBULAÇÃO)
v
; “"line-in" será exibido no visor. Ouvir-se-á o
som de saída da unidade áudio exterior nos altifalantes da unidade. Se quiser ouvir o aparelho iPod ou iPhone no compartimento do
aparelho iPod ou iPhone, prima repetidamente o botão SOURCE
v
para seleccionar o modo iPod;Aparecerá "iPod" no ecrã.
Usar um Aparelho iPod ou iPhone com esta Unidade
Com um aparelho iPod ou iPhone ligado, se esta unidade ainda não estiver ligada, ligue esta unidade premindo o botão Power
X
.
Prima repetidamente o botão Source
v
para seleccionar o modo de aparelho iPod ou iPhone; vai aparecer “iPod” no mostrador.
Pode operar o aparelho iPod ou iPhone usando os seus próprios comandos, conforme o manual do proprietário, ou pode usar os
comandos desta unidade para operar o aparelho iPod ou iPhone.
Para reproduzir/fazer pausa no aparelho iPod ou iPhone:
Prima o botão Play/Pause4;
x
para começar a reproduzir no seu aparelho iPod ou iPhone. Prima novamente para fazer pausa na
reprodução, e o indicador Pause vai piscar no mostrador; prima mais uma vez para retomar a reprodução. Se tiver a opção Shuffle e/
ou Repeat seleccionada no seu aparelho iPod ou iPhone, o respectivo indicador vai aparecer neste mostrador.
Para passar para a frente ou para trás no aparelho iPod: Prima o botão Tune/Skip/Search (SINCRONIZAR/SALTAR/PROCURAR) 9
u
or :
W
para saltar para o início da faixa actual/ anterior ou próxima.
Para pesquisar para a frente ou para trás no aparelho iPod: Prima e mantenha premido o botão Tune/Skip/Search
(SINCRONIZAR/SALTAR/PROCURAR) 9
u
or :
W
para procurar na faixa actualmente em reprodução.
Para ajustar o volume principal: Prima o botão Volume +
al
ou –
V
para aumentar ou diminuir o volume.
Para desligar a unidade: Para desligar esta unidade, Prima o botão Power
X
.
NOTA: Depois de ter ajustado o volume, se desligar a unidade e depois a ligar, o nível do volume será configurado no nível que foi
seleccionado antes de desligar a unidade.
Utilizar o Rádio FM
É altamente recomendável instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador para poder definir as predefinições de FM,
ver as frequências, e mais. Consultar a secção da Aplicação de Melhoria de Aplicações mais adiante neste manual.
Ligue esta unidade premindo o botão Power
X
(ENERGIA).
Prima repetidamente o botão Source
v
para seleccionar o modo de Rádio; vai aparecer “radio” no mostrador.
Prima repetidamente o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
para avançar manualmente a frequência para cima ou para
baixo até reproduzir a frequência desejada.
Para sintonizar automaticamente, prima e mantenha premido o botão Tune/Skip/Search 9 u ou :
W até que a frequência no visor
comece a escanear e depois se liberte; o sintonizador irá procurar e depois parar na primeira estação forte que encontrar. Repita
este passo até que a frequência desejada seja exibida no visor.
Para ajustar o volume principal: Prima o botão do Volume +
al
ou –
V
para aumentar ou diminuir o volume.
Para desligar a unidade: Para desligar esta unidade, prima o botão Power
X
.
Para alterar a região FM:
Esta unidade permite-lhe definir a região de rádio pretendida. Para obter detalhes da região, veja Regiões de Rádio abaixo.
• Com a unidade desligada, prima e mantenha premidos os botões Source
v
e Play/Pause4;
x
simultaneamente até que o
número da região apareça no mostrador.
• Em quatro segundos, seleccione uma região usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
u
ou :
W
.
• Quando terminar a definição, prima qualquer botão ou aguarde cinco segundos; a região ficará definida.
REGIÕES DE RÁDIO: Região 1 – Estados Unidos (87.5MHz a 108MHz)
Região 2 – Europa (87.5MHz a 108MHz)
Região 3 – Japão (76MHz a 108MHz)
Regulador de iluminação: Prima o botão Snooze/Dimmer
w
para regular o mostrador.
Aplicação de Melhoria de Aplicações
Quando ligar pela primeira vez a um aparelho compatível com as aplicações, irá aparecer uma mensagens no aparelho iPod ou
iPhone indicando que uma Aplicação não está instalada. Clique em SIM e o seu aparelho vai encaminhá-lo para a App Store para
instalar a Aplicação gratuita, Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador. Siga as instruções online para instalar.
Também pode instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador directamente da App Store.
NOTA: A Aplicação requer o iOS 4.0 ou superior.
Para usar a Aplicação:
O mostrador por padrão é o ecrã de Alarmes. Aqui pode ligar e desligar os alarmes, definir o Alarme 1 e/ou Alarme 2, e definir a
fonte, volume e temporizador. Prima Sync para sincronizar os alarmes no aparelho iPod ou iPhone com esta unidade.
Definições: Prima o ícone Definições para chamar o ecrã de Definições. Aqui pode sincronizar as horas, escolher entre o modo de
12/24 horas, definir a claridade do ecrã e definir o temporizador.
Acerca de: Prima o ícone Acerca de para ver o mostrador Acerca de, que lhe dará informações sobre a sua unidade e a versão mais
recente instalada.
Áudio: Prima o ícone Áudio para chamar o ecrã de Áudio. Aqui pode seleccionar iPod, FM, AUX ou OFF. A função FM está em
sincronização com o rádio FM e os botões desta unidade. Assim sendo, depois de seleccionar FM pode arrastar a frequência no
aparelho iPod ou iPhone para a esquerda ou direita para seleccionar uma frequência, ou pode usar os comandos desta unidade
para os mesmos fins.
Para fazer uma predefinição de uma frequência, basta premir e manter premida uma das seis predefinições até o aparelho iPod ou
iPhone vibrar para memorizar a estação. Para retomar, basta premir a predefinição.
Nota: A Aplicação está sujeita a alterações sem aviso e nгo й compatível com todos os aparelhos iPod.
FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)
GERAL:
Fonte de Alimentação DC 5V, Adaptador 1,2A (Positivo Centro)
Dimensões .......................... 11,3 (W) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm
Peso . . .........................................................................435 g
Saída de Alimentação ............................................. . 1 x 0.8W
Altifalante . ..............................................................1 x 4 ohm
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE
TDKperformance.eu
TAC4221
Guia do utilizador
Por favor, leia todas estas instruções antes de operar
este produto
Fabricado para iPod touch (2.ª, 3.ª e 4.ª geração), iPod classic, iPod nano (2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração),
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.
“Fabricado para iPod” e “Trabalha com iPhone” significa que foi desenhado um acessório electrónico
para conectar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e foi certificado pelo criador para cumprir os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste aparelho ou pela sua conformidade com normas de
segurança e regulamentação. Por favor, tenha em atenção que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afectar o desempenho
sem fios.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e/ou noutros países.
O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation utilizada sob licença. .
Todas as outras marcas registadas e logotipos são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Assistência Técnica:
Alemanha, Áustria, Suíça ............. +49 (0) 900 146 2846
Itália ..................................................+39 022 1043818
Espanha, Portugal .......................................900-993166
França ......................................................0800-918651
Reino Unido/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201
Países Baixos ..................................+31 (0)23521 2605
Duas pilhas “AAA” são usadas para backup de horas/alarme. Insira as pilhas nesta unidade
da seguinte forma:
1. Abra a tampa do Compartimento das Pilhas
aq
na parte de trás da unidade fazendo
deslizar na direcção 1, depois levantando-a para fora na direcção 2.
2. Insira duas (2) pilhas “AAA” no Compartimento das Pilhas, conforme mostrado.
Certifique-se de que cumpre as marcas de polaridade que estão gravadas dentro do
compartimento das pilhas. Recomenda-se a utilização de baterias alcalinas para um
período de reprodução mais longo.
3. Faça deslizar a tampa do Compartimento das Pilhas novamente para fechar.
NOTAS:
• O adaptador AC deverá ser desligado da entrada DC IN 5V para que a unidade
funcione alimentada pelas pilhas.
• O ícone de bateria vai piscar no ecrã quando as pilhas estiverem fracas.
LIGAÇÃO CA
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
BATERIA: PRECAUÇÕES
Siga estas precauções sempre que utilizar pilhas neste dispositivo:
1. Perigo de explosão se a bateria for substituída inadequadamente. Substitua apenas com o mesmo tipo ou seu equivalente.
2. Utilize apenas o tamanho e tipo de pilhas especificado.
3. Certifique-se que segue a polaridade correcta sempre que instalar as pilhas, como indicado no Compartimento das Pilhas. Uma pilha
invertida pode causar danos ao dispositivo.
4. Não misture tipos diferentes de pilhas (por ex., Alcalina, Recarregável e Carbono-zinco) ou pilhas velhas com novas.
5. Se o dispositivo não vai ser utilizado durante um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar danos ou ferimentos devido a uma
possível fuga das pilhas.
6. Não tente recarregar uma pilha que não tenha sido concebida para ser recarregada; pode sobreaquecer e rebentar. (Seguir as instruções
do fabricante das pilhas.)
7. Remova rapidamente as pilhas quando gastas.
8. Limpe os contactos das pilhas e também os do dispositivo antes da instalação das pilhas.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. BOTÃO Ajustar/Saltar/Pesquisar 9
2. Botão Source
3. Botão Snooze/Dimmer
4. Botão Play/Pause4;
5. iBase para Aparelho Pod ou iPhone
com Conector
6. Botão Sleep
7. Botão Volume – (Para Baixo)
8. BOTÃO Ajustar/Saltar/Pesquisar :
9. Botão Power
10. Botão Alarm On/Off
11. Botão Set Time/Sync
12. Botão Volume + (Para Cima)
13. Ecrã
14. Entrada Som
15. Entrada DC IN 5V
16. Antena FM
17. Compartimento das Pilhas (Parte de
trás da unidade)
1
2
AAA
Parte da frente da unidade
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Insira uma ficha alinhando e fazendo deslizar a ficha para ligar.
Remover usando pinças e fazer
deslizar para fora.
Insira a extremidade pequena do adaptador de CA na tomada macho de CC IN de 16V
ao
. Ligue a outra extremidade a
uma tomada de parede 100V a 240V.
NOTAS:
• Usar apenas o adaptador AC fornecido.
• Remova a ficha CC e a ficha CA IN para desligar o adaptador CA quando não estiver a ser utilizado.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII
Podczas korzystania w tym urządzeniu z baterii należy zachować następujące środki ostrożności:
1. Ostrzeżenie — w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje ryzyko wybuchu. Baterie należy wymieniać wyłącznie
na egzemplarze takiego samego lub równoważnego typu.
2. Należy używać wyłącznie baterii podanego rozmiaru i typu.
3. Podczas instalowania baterii należy pamiętać o odpowiednim ustawieniu biegunów, zgodnie z oznaczeniami w komorze
baterii. Bateria włożona odwrotnie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
4. Nie należy używać jednocześnie baterii różnego typu (np. alkalicznych, akumulatorów i węglowo-cynkowych) ani też baterii
starych i nowych.
5. Jeśli radiobudzik nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniom lub
obrażeniom spowodowanym przez wyciek z baterii.
6. Nie należy próbować ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. Mogą one ulec przegrzaniu i pęknąć. (Należy
postępować zgodnie z zaleceniami producenta baterii).
7. Baterie należy wyjąć natychmiast po ich wyczerpaniu.
8. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić ich styki oraz styki w urządzeniu.
Kompaktowy radiobudzik
Aby ustawić lub przestawić zegar:
Zalecamy zainstalowanie aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock i korzystanie z jej funkcji. Więcej informacji
zawiera sekcja „Obsługa aplikacji” w dalszej części instrukcji.
Zegar można ustawić niezależnie od źródła energii oraz zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu, w następujący
sposób:
1. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
, aż zacznie migać wskaźnik AM/PM.
2. Ustaw standardowy zegar 12-godzinny lub zegar 24-godzinny za pomocą przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/
Szukaj): 9
u
lub :
W
. Następnie ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
— godziny
zaczną migać.
3. Ustaw aktualną godzinę, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
. Następnie
ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
— zaczną migać minuty.
4. Ustaw aktualne minuty, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
. Następnie
ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
. Zegar zostanie nastawiony.
Aby zsynchronizować zegar z urządzeniem iPod® lub iPhone®:
Przy włączonym zasilaniu podłącz iPoda lub iPhone'a zgodnie z opisem w dalszej części tej instrukcji. Naciśnij przycisk Set
Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
, aż zostanie wyświetlona aktualna godzina i wyświetlacz zamiga dwa razy. Zegar
zostanie zsynchronizowany.
UWAGI:
•
Naciśnięcie przycisku Set Time/Sync nie spowoduje ustawienia alarmu.
•
Urządzenia iPod mini, iPod photo i iPod 4 nie obsługują funkcji SYNC.
Aby ustawić alarm:
Alarm można ustawić niezależnie od źródła zasilania oraz zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu:
1. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
, aż zacznie migać godzina alarmu.
2. Ustaw godzinę alarmu, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
. Następnie
ponownie naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Zaczną migać minuty alarmu.
3. Ustaw minuty alarmu, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
. Następnie ponownie
naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Zacznie migać ikona źródła.
4. Wybierz źródło dźwięku alarmu (iPod, radio lub brzęczyk), używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub :
W
. Następnie ponownie naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Zacznie migać poziom
głośności.
5. Ustaw głośność, używając przycisku Volume (Głośność) +
al
lub –
V
. Następnie ponownie naciśnij przycisk Alarm On/
OBSŁUGA
Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Alarm został ustawiony. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona ikona alarmu oznaczająca, że
jest on aktywny.
UWAGI:
•
Jeśli jako źródło dźwięku alarmu wybrano radio, zostanie włączona ostatnio słuchana stacja.
•
Godziny alarmów można też synchronizować z aplikacją (więcej informacji zawiera sekcja „Obsługa aplikacji”).
•
Jeśli jako źródło dźwięku wybrano opcję „iPod”, iPod lub iPhone musi być podłączony i włączony.
Aby wyłączyć alarm:
Aby wyłączyć alarm, po prostu naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Alarm zostanie wyłączony, ale
pozostanie ustawiony na następny dzień. Aby zupełnie usunąć alarm, naciśnij ponowne przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz
alarm)
at
, tak aby wskaźnik alarmu zniknął z wyświetlacza.
Drzemka:
Podczas emitowania dźwięku alarmu naciśnij przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/Przyciemnij)
w
. Alarm automatycznie włączy
się ponownie po dziesięciu minutach. Po upływie pierwszej drzemki można ponownie nacisnąć przycisk Snooze/Dimmer
(Drzemka/Przyciemnij)
w
i włączyć kolejne dziesięć minut drzemki. Tę czynność można powtarzać. Aby anulować drzemkę,
naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
.
Wyłącznik czasowy:
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk Sleep (Uśpij)
U
. Na wyświetlaczu zacznie migać napis „SLEEP” oraz pojawi się
napis „10”. Jest to informacja, że urządzenie zostanie wyłączone po 10 minutach. Naciśnij przycisk Sleep (Uśpij)
U
odpowiednią
liczbę razy, aby wybrać czas wyłączenia. Można ustawić maksymalnie 90 minut w odstępach co 10 minut. Po kilku sekundach
czas wyłącznika przestanie być wyświetlany.
UWAGA: Aby anulować wyłącznik czasowy, naciskaj przycisk Sleep, aż napis „SLEEP” przestanie być wyświetlany.
Gniazdo Line In (tył urządzenia)
Podłącz jeden koniec kabla audio (niedostarczany w zestawie) do gniazda wyjściowego (LINE OUT) w zewnętrznym
urządzeniu audio, a drugi koniec do gniazda LINE IN
an
z tyłu radiobudzika. Aby słuchać dźwięku z zewnętrznego urządzenia
audio, włącz urządzenie przy użyciu przycisku Power (Zasilanie)
X
, a następnie włącz urządzenie zewnętrzne. Naciskaj
przycisk SOURCE (Źródło)
v
, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „line-in” oznaczający wybranie trybu Line In. Dźwięk z
zewnętrznego urządzenia audio będzie emitowany przez głośniki radiobudzika. Jeśli chcesz słuchać dźwięku z iPoda lub
iPhone'a umieszczonego w gnieździe dokującym, naciskaj przycisk SOURCE (Źródło)
w
, aż zostanie wybrany tryb iPod. Na
wyświetlaczu pojawi się napis „iPod”.
Korzystanie z iPoda lub iPhone'a
Po podłączeniu iPoda lub iPhone'a włącz radiobudzik (jeśli nie jest jeszcze włączony), naciskając przycisk Power (Zasilanie)
X
. Naciśnij przycisk Source (Źródło)
v
odpowiednią liczbę razy, aby wybrać tryb urządzenia iPod lub iPhone. Na wyświetlaczu
pojawi się napis „iPod”.
iPoda lub iPhone'a można obsługiwać przy użyciu jego własnych elementów sterujących (w sposób opisany w jego instrukcji
obsługi) albo używać w tym celu elementów sterujących radiobudzika.
Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie z iPoda lub iPhone'a:
Naciśnij przycisk Play/Pause (Odtwórz/Wstrzymaj)4;
x
, aby rozpocząć odtwarzanie na iPodzie lub iPhonie. Naciśnij go
ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „Pause”. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
przycisk jeszcze raz. Jeśli na iPodzie lub iPhonie jest włączona opcja Shuffle (Losowo) i/lub Repeat (Powtarzaj), na wyświetlaczu
pojawi się odpowiedni wskaźnik.
Aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu na iPodzie: naciśnij przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/
Szukaj) 9
u
lub :
W
, aby przejść do początku bieżącego, poprzedniego lub następnego utworu.
Aby przewijać do przodu i tyłu na iPodzie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
, aby przewinąć obecnie odtwarzany utwór.
Aby wyregulować główną głośność: Naciśnij przycisk Volume (Głośność) +
al
lub –
V
w celu zwiększenia lub
zmniejszenia głośności.
Aby wyłączyć radiobudzik: Aby wyłączyć radiobudzik, naciśnij przycisk Power (Zasilanie)
X
.
UWAGA: Jeśli po ustawieniu głośności radiobudzik zostanie wyłączony i następnie włączony ponownie, głośność będzie miała
wartość wybraną przed jego wyłączeniem.
Korzystanie z radia FM
Zalecamy zainstalowanie aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, która umożliwia między innymi ustawianie
stacji radiowych i wyświetlanie częstotliwości. Więcej informacji zawiera sekcja „Obsługa aplikacji” w dalszej części instrukcji.
Włącz radiobudzik, naciskając przycisk Power (Zasilanie)
X
.
Naciśnij przycisk Source (Źródło)
v
odpowiednią liczbę razy, aby wybrać tryb radia. Na wyświetlaczu pojawi się napis „radio”.
Naciśnij przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
odpowiednią liczbę razy, aby ręcznie zmienić
częstotliwość na wyższą lub niższą, aż do odnalezienia szukanej stacji.
Aby użyć strojenia automatycznego, naciśnij
i przytrzymaj przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 9
u
lub :
W
, a po rozpoczęciu skanowania puść ten przycisk. Tuner rozpocznie przeszukiwanie zakresu częstotliwości i zatrzyma się
na następnej znalezionej stacji o silnym sygnale. Powtarzaj ten krok, aż na wyświetlaczu pojawi się szukana częstotliwość.
Aby wyregulować główną głośność: Naciśnij przycisk Volume (Głośność) +
al
lub –
V
w celu zwiększenia lub
zmniejszenia głośności.
Aby wyłączyć radiobudzik: Aby wyłączyć radiobudzik, naciśnij przycisk Power (Zasilanie)
X
.
Aby zmienić region radia FM:
Radiobudzik umożliwia wybranie regionu częstotliwości radiowych. Szczegółowe informacje na temat regionów znajdują się w
sekcji Regiony częstotliwości radiowych poniżej.
•
Przy wyłączonym radiobudziku naciśnij
i przytrzymaj jednocześnie przyciski Source (Źródło)
v
i Play/Pause (Odtwórz/
Wstrzymaj) 4;
x
, aż na wyświetlaczu pojawi się numer regionu.
•
W ciągu czterech sekund wybierz region, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj): 9
u
lub :
W
.
•
Po wybraniu ustawienia naciśnij dowolny przycisk lub poczekaj pięć sekund. Region zostanie ustawiony.
REGIONY CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH: Region 1 — Stany Zjednoczone (87,5 MHz do 108 MHz)
Region 2 — Europa (87,5 MHz do 108 MHz)
Region 3 — Japonia (76 MHz do 108 MHz)
Przyciemnianie: Naciśnij przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/Przyciemnij)
w
, aby przyciemnić wyświetlacz.
Obsługa aplikacji
Kiedy pierwszy raz zostanie podłączone urządzenie obsługujące aplikacje, na iPodzie lub iPhonie może pokazać się
komunikat o tym, że aplikacja nie jest zainstalowana. Kliknij opcję YES (Tak), a urządzenie połączy się ze sklepem App
Store w celu pobrania i zainstalowania bezpłatnej aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Wykonaj instrukcje
wyświetlane w trybie online, aby zainstalować aplikację. Aplikację TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock można też
zainstalować bezpośrednio ze sklepu App Store.
UWAGA: ta aplikacja wymaga systemu iOS 4.0 lub nowszego.
Aby korzystać z aplikacji:
Domyślnie na wyświetlaczu jest wyświetlany ekran alarmów. Można tam włączać i wyłączać alarmy, ustawić Alarm 1 i/
lub 2 oraz określić źródło dźwięku alarmu, jego głośność i czas drzemki. Naciśnij przycisk Sync (Synchronizuj), aby
zsynchronizować z radiobudzikiem alarmy z iPoda lub iPhone'a.
Ustawienia: Naciśnij ikonę Settings (Ustawienia), aby przejść do ekranu ustawień. Tutaj można zsynchronizować czas,
przełączyć się między trybem zegara 12- i 24-godzinnego, ustawić jasność wyświetlacza oraz ustawić wyłącznik czasowy.
Informacje: Naciśnij ikonę About (Informacje), aby wyświetlić informacje na temat radiobudzika oraz najnowszej
zainstalowanej wersji oprogramowania.
Audio: Naciśnij tę ikonę, aby wyświetlić ekran Audio. W tym miejscu możesz wybrać ustawienia iPod, FM, AUX lub OFF.
Funkcja radia FM jest synchronizowana z radiem FM i przyciskami radiobudzika. Z tego względu po wybraniu opcji FM można
ustawić częstotliwość, przeciągając ją na iPodzie lub iPhonie w lewo lub prawo albo korzystając z elementów sterujących
radiobudzika.
Aby zaprogramować stację radiową, wystarczy nacisnąć
i przytrzymać jedną z sześciu stacji, aż iPod lub iPhone zawibruje,
sygnalizując zapamiętanie stacji. Aby włączyć stację, wystarczy ją nacisnąć.
Uwaga: ta aplikacja może zostać zmieniona bez powiadomienia i nie jest zgodna ze wszystkimi iPodami.
OBSŁUGA (CIĄG DALSZY)
OGÓLNE:
Źródło zasilania .......Zasilacz prądu stałego 5 V, 1,2 A
..............(potencjał dodatni w części środkowej złącza)
Wymiary ...... 11,3 (szer.) x 8,4 (głęb.) x 17,7 (wys.) cm
Waga . . ................................................................435 g
Moc wyjściowa ............................................. . 1 x 0,8 W
Głośnik . .........................................................1 x 4 omy
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
SPECYFIKACJE I ZGODNOŚĆ
Obsługuje urządzenia iPod touch (2., 3. i 4. generacji), iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. i 6.
generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS i iPhone 3G.
Znaki „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że akcesorium elektroniczne zostało
zaprojektowane pod kątem podłączania do urządzeń iPod lub iPhone, a także ma certyfikat zgodności
ze standardami jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z
normami bezpieczeństwa oraz przepisami prawa. Korzystanie z tego akcesorium z urządzeniami iPod lub iPhone może mieć wpływ
na działanie funkcji bezprzewodowych.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „TDK Life on Record” jest znakiem towarowym firmy TDK Corporation wykorzystywanym na podstawie licencji. .
Wszystkie inne znaki towarowe i logo należą do odpowiednich właścicieli.
Pomoc techniczna:
Niemcy, Austria, Szwajcaria ..+49 (0) 900 146 2846
Włochy .........................................+39 022 1043818
Hiszpania, Portugalia ............................900-993166
Francja .............................................. 0800-918651
Wielka Brytania i Irlandia .......+44(0) 1344 862201
Holandia ..................................+31 (0)23521 2605
Do podtrzymywania funkcji zegara i alarmu są używane dwie baterie „AAA”. Baterie
należy włożyć w następujący sposób:
1. Otwórz komorę baterii
aq
na spodzie radiobudzika, przesuwając klapkę w kierunku
1, a następnie unosząc ją w kierunku 2.
2. Włóż dwie (2) baterie „AAA” do komory w sposób pokazany na ilustracji. Zwróć
uwagę na oznaczenia biegunów znajdujące się w komorze baterii. Aby uzyskać
możliwie najdłuższy czas pracy, zaleca się korzystanie z baterii alkalicznych.
3. Załóż z powrotem klapkę komory baterii.
UWAGI:
• Aby radiobudzik działał z zasilania bateryjnego, zasilacz na prąd zmienny musi być
odłączony od gniazda DC IN 5 V.
• Przy niskim poziomie naładowania baterii na wyświetlaczu zacznie migać ikona
baterii.
PODŁĄCZANIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
ELEMENTY STERUJĄCE
WKŁADANIE BATERII
1. PRZYCISK Tune/Skip/Search (Dostrój/
Pomiń/Szukaj) 9
2. Przycisk Source (Źródło)
3. Przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/
Przyciemnij)
4. Przycisk Play/Pause (Odtwórz/
Wstrzymaj)4;
5. Gniazdo dokowania iPoda lub iPhone'a
ze złączem
6. Przycisk Sleep (wyłącznik czasowy)
7. Przycisk Volume – (zmniejszanie
głośności)
8. PRZYCISK Tune/Skip/Search (Dostrój/
Pomiń/Szukaj) :
9. Przycisk Power (Zasilanie)
10. Przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz
alarm)
11. Przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/
Synchronizuj)
12. Przycisk Volume + (zwiększanie
głośności)
13. Wyświetlacz
14. Gniazdo Line IN
15. Gniazdo DC IN 5 V
16. Antena radiowa
17. Komora baterii (spód urządzenia)
1
2
AAA
Przód urz dzenia
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Włóż wtyczkę, ustawiając ją równo i wsuwając.
Wyjmij za pomocą pęsety i wysuń.
Włóż małą końcówkę zasilacza sieciowego do gniazda DC IN
ao
. Podłącz drugą końcówkę do gniazda sieci
elektrycznej z prądem o napięciu od 100 V do 240 V.
UWAGI:
•
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie.
•
Gdy zasilacz nie jest używany, należy wyjąć zarówno wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej, jak i wtyczkę z
gniazda AC-IN, aby go odłączyć.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
TDKperformance.eu
TAC4221
Podręcznik użytkownika
Należy dokładnie zapoznać się z tymi instrukcjami przed
rozpoczęciem korzystania z produktu