Clay Paky CP COLOR MH (HSR 400W) User Manual
Page 4
4
I
GB
D
E
F
Disimballo - Figura 1
Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore. Sfilare il sacchetto in plastica dal proiettore e posizionare quest’ultimo su un piano di
appoggio orizzontale.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nel quale è già inserita la lampada, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Unpacking - Fig. 1
Open the cardboard box, take out and remove the polystyrene wrapping to free the projector. Remove the plastic bag and position the projector on a horizontal surface.
Packing contents - Fig. 2
As well as the projector, to which the lamp is already fitted, the pack contains the accessories illustrated.
Déballage - Figure 1
Ouvrir la boîte en carton, retirer l'enveloppe de polystyrène pour dégager le projecteur. Extraire le projecteur du sachet en plastique et le poser sur un support horizontal.
Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur, sur lequel la lampe est déjà montée, l’emballage contient les accessoires illustrés.
Auspacken - Abb. 1
Die Schachtel öffnen, die Styropor-Schutzhülle herausziehen, abnehmen und den Projektor freilegen. Den Projektor aus dem Kunststoffsack herausnehmen und auf einer ebenen
Ablagefläche abstellen.
Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor, in den die Lampe bereits eingesetzt ist, sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Desembalaje - Figura 1
Abra la caja de cartón y extraiga la envoltura de poliestireno para soltar el proyector. Extraiga el proyector de la bolsa de plástico y apóyelo en una superficie horizontal.
Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector, en el cual se ha instalado ya la lámpara, el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE
UNPACKING AND PREPARATION
DEBALLAGE ET PREPARATION
AUSPACKEN UND VORBEREITEN
DESEMBALAJE Y PREPARACION
I
GB
D
E
F
TO
P
1
CP COLOR MH
4
2
3
2
CP COLOR MH
MSR 400W
HSR 400
W
®
1
C
P
C
OL
O
R
M
H
MANUALE DI
ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANU
AL
MANUEL D'INSTR
UCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTR
UCCIONES
I
F
GB
D
E
GB
I
D
E
F
Complim
enti per a
ver scelto u
n prodotto
Clay Pa
ky! La rin
graziamo
per la p
referenza
e La infor
miamo c
he anche
questo p
rodotto, co
me tutti g
li altri del
la ricca g
amma
Clay Pak
y, è stato
progetta
to e realiz
zato nel se
gno della
qualità, pe
r garantir
Le semp
re l’eccelle
nza delle
prestazio
ni e rispon
dere megl
io alle Su
e aspetta
tive ed es
igenze.
Leggere
attentam
ente in tu
tte le sue p
arti il pre
sente ma
nuale d’is
truzioni e
conserv
arlo accu
ratamente
per rifer
imenti fut
uri. La co
noscenza
delle infor
mazioni
ed il risp
etto
delle pres
crizioni c
ontenute
in ques
ta pubblic
azione s
ono esse
nziali pe
r garanti
re la corre
ttezza e
la sicure
zza delle
operazi
oni di in
stallazion
e, uso e
manuten
zione
dell’appa
recchio.
CLAY P
AKY S.p
.A. declin
a ogni re
sponsab
ilità per
danni all’a
pparecch
io o ad
altre cose
o person
e, deriva
nti da in
stallazion
e, uso e
manute
nzione e
ffettuate
non in
conformità
con qua
nto riporta
to sul pres
ente man
uale di istru
zioni, che
deve sem
pre acco
mpagnare
l’appare
cchio.
CLAY PA
KY S.p.A
. si riserv
a la faco
ltà di mo
dificare, in
qualunqu
e momen
to e senz
a preavv
iso, le ca
ratteristic
he menz
ionate ne
l presente
manuale
di istruzio
ni.
Congratu
lations on
choosin
g a Clay
Paky pr
oduct! W
e thank yo
u for your
custom. P
lease no
te that th
is produc
t, as all th
e others
in the ric
h Clay P
aky range
, has bee
n
designed
and mad
e with tot
al quality
to ensure
excellen
t perform
ance and
best me
et your ex
pectations
and requ
irements.
Carefully
read this
instructio
n manua
l in its ent
irety and
keep it s
afe for fu
ture refe
rence. It is
essentia
l to know
the infor
mation a
nd comply
with the in
struction
s given in
this
manual to
ensure the
fitting is in
stalled, u
sed and s
erviced c
orrectly a
nd safely
.
CLAY PA
KY S.p.A
. disclaim
s all liability
for dam
age to th
e fitting o
r to other p
roperty o
r persons
deriving
from ins
tallation,
use and
maintena
nce that h
ave not b
een carrie
d
out in co
nformity
with this ins
truction m
anual, wh
ich must a
lways ac
company
the fittin
g.
CLAY PA
KY S.p.A
. reserves
the right to
modify th
e characte
ristics sta
ted in this
instructio
n manua
l at any tim
e and with
out prior n
otice.
Félicitatio
ns, vous
venez de
choisir u
n produit C
lay Paky
! Nous v
ous reme
rcions de
votre pré
férence e
t vous in
formons
que com
me tous
les autre
s produits
de la va
ste
gamme C
lay Paky,
ce produ
it a lui au
ssi été co
nçu et ré
alisé sou
s le signe
de la qu
alité, afin
de vous
garantir e
n toutes o
ccasions
l'excelle
nce des p
erforman
ces, et d
'appor-
ter une ré
ponse plu
s précise
à vos atte
ntes et e
xigences
.
Lire atten
tivement
et entiè
rement le
présent m
anuel d'in
structions
, et le co
nserver s
oigneuse
ment pou
r toutes
références
futures. L
a connais
sance des
informatio
ns et le
respect d
es prescr
iptions c
ontenues
dans la
présente
publicatio
n sont e
ssentiels a
fin de ga
rantir la
correctio
n et la sé
curité de
s opérati
ons d'ins
tallation, d
'utilisation
et
d'entretie
n de l'ap
pareil.
CLAY PA
KY S.p.A
. décline
toute re
sponsab
ilité en c
as de do
mmages
causés
à l'appare
il, à des
personne
s ou à d
es chose
s par un
e installa
tion, une
utilisatio
n ou un
entretien
n'ayant
pas été ré
alisés co
nformém
ent aux in
dications
fournies
dans le p
résent m
anuel d'in
struction
s, qui do
it toujours
accomp
agner l'a
ppareil.
CLAY PA
KY S.p.A
. se rése
rve la facu
lté de mo
difier, à to
ut momen
t et sans p
réavis, le
s caracté
ristiques m
entionné
es dans le
présent m
anuel d'in
struction
s.
Komplim
ent für Ih
re Wahl ei
nes Prod
ukts von C
lay Paky
! Wir dan
ken Ihne
n für das
entgege
ngebrach
te Vertra
uen und
möchten
Sie dara
n erinnern
, dass be
i der Hers
tellung
auch dies
es Produ
kts - wie
bei allen
Produkte
n des gro
ßen Sortim
ents von
Clay Pa
ky - auf e
rste Qua
lität Wert ge
legt wurd
e, um Ihn
en immer h
ervorrage
nde Leis
tungen
garantiere
n, und Ih
re Erwartu
ngen und
Anforder
ungen stets
bestens e
rfüllen zu
können.
Lesen S
ie diese
Bedienu
ngsanlei
tung bitte
vollstän
dig durc
h und be
wahren
Sie sie fü
r spätere
s Nachsc
hlagen s
orgfältig
auf. Die
Kenntni
s der dar
in entha
ltenen
Informatio
nen und d
ie strikte B
efolgung
der Anw
eisungen
ist die Vo
raussetz
ung für e
ine korre
kte und s
ichere In
stallation,
Benutzun
g und Wa
rtung des
Geräts.
Die Firm
a CLAY
PAKY S.
p.A. lehn
t jede Ha
ftung für S
chäden a
n dem G
erät bzw
. sonstig
e Sach-
und Pers
onensch
äden ab, d
ie durch
eine nich
t mit den
Anweisu
ngen
dieser Be
dienungs
anleitung
konform
e Installa
tion, Ben
utzung u
nd Wartu
ng verurs
acht wer
den. Die B
edienung
sanleitun
g muss im
mer bei d
em Gerä
t bleiben
.
Die Firm
a CLAY P
AKY S.p
.A. behä
lt sich da
s Recht v
or, die in
der vorlie
genden B
edienung
sanleitung
enthalte
nen Date
n jederze
it und ohn
e vorherig
e Benach
richtigun
g zu
ändern.
Enhorabu
ena por h
aber eleg
ido un artíc
ulo Clay P
aky y gra
cias por
honrarno
s con su
preferencia
. Este pro
ducto, co
mo todos
los dem
ás de est
a marca, h
a sido pro
yectado
y realizad
o con los
más eleva
dos criterio
s de calid
ad para g
arantizarle
siempre
unas pre
staciones
excelente
s y satisfa
cer mejo
r sus exp
ectativas y
exigencia
s.
Lea atent
amente to
do el ma
nual de in
struccion
es y guár
delo para
futuras c
onsultas.
Las info
rmacione
s e indic
aciones q
ue figura
n en esta
publicac
ión son e
senciales
para
efectuar d
e modo c
orrecto y
seguro la
s operac
iones de
instalació
n, uso y m
antenimie
nto del a
parato.
CLAY PA
KY S.p.A
. declina
toda res
ponsabilid
ad ante d
años sufrid
os por e
l proyecto
r, por pe
rsonas u
objetos, q
ue pueda
n atribuirs
e a opera
ciones d
e instala
ción, uso
o
mantenim
iento no c
onformes
a lo indica
do en este
manual, e
l cual deb
e guarda
rse siem
pre junto
con el ap
arato.
CLAY PA
KY S.p.A
. se rese
rva el de
recho de
modifica
r, en cua
lquier mo
mento y s
in aviso p
revio, las
caracterís
ticas men
cionadas
en el pre
sente ma
nual de ins
truccione
s.
INDICE
INDEX
SOMMAIRE
INHALT
INDICE
I
GB
D
E
F
2
4
7
10
13
15
16
18
19
21
Informazioni
di sicurez
za - Safety i
nformation
Informati
ons de s
écurité - Info
rmatione
n über S
icherheit
- Inform
ación de s
eguridad
Installazi
one e mes
sa in funzio
ne - Ins
tallation an
d start-up
Installation e
t mise en fo
nction - In
stallation u
nd Inbetrie
bnahme -
Instalación y
puesta e
n función
Funzioni c
anali ed opz
ioni - Ch
annel fun
ctions an
d options
- Fonct
ions can
aux et optio
ns
Funktion
en der Ka
näle und
Optionen
- Funcio
nes de lo
s canales
y opcion
es
Manutenz
ione - M
aintenanc
e - Entre
tien - W
artung - M
antenimie
nto
Dati Tecn
ici - Techn
ical data
- Donn
ées tech
niques -
Technisc
he Daten - D
atos técn
icos
Causa e
soluzion
e dei prob
lemi - C
ause and s
olution of
problems
- Cause
et solutio
n des pro
blèmes
Ursachen u
nd Abhilfe
bei Betrie
bsstörun
gen - C
ausas y s
olucione
s de prob
lemas
Diagram
mi fotom
etrici - P
hotometri
c diagram
s - Diagram
mes photom
étriques
Fotometris
che Diagr
amme -
Diagram
os fotom
étricos
Schemi e
lettrici - W
iring diag
rams - S
chémas élect
riques
Elektrisc
he Schalt
pläne -
Esquema
s eléctricos
Ricambi -
Spare p
arts - Piè
ces de rec
hange - Er
satzteile -
Recam
bios
Page
Contenu
to - Co
ntents -
Conten
u - Inha
lt - Cont
enido
Disimballo
e predisp
osizione - U
npacking
and prep
aration
Déballage e
t préparat
ion - Aus
packen und Vo
rbereiten - De
sembala
je y prepa
ración
099473
105041/003
1
2
Continua / Continue
➔