Clay Paky CP COLOR 150 (CDM 150W) User Manual
Page 4
![background image](/manuals/585342/4/background.png)
4
I
GB
D
E
F
Disimballo - Figura 1
Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore. Sfilare il sacchetto in plastica dal proiettore e posizionare quest’ultimo su un piano di
appoggio orizzontale.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nel quale è già inserita la lampada, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Apertura chiusura coperchio cambio lampada - Figura 3
Rimozione cilindro di fermo interno - Figura 4
ATTENZIONE: Prima di accendere il proiettore, togliere il cilindro ferma-filtri in spugna, premendolo verso l’interno per evitare di danneggiare i filtri colore. Da questo momento il cilindro
non sarà più necessario.
IMPORTANTE: Verificare la centratura della lampada rispetto al foro nel riflettore.
Unpacking - Fig. 1
Open the cardboard box, take out and remove the polystyrene wrapping to free the projector. Remove the plastic bag and position the projector on a horizontal surface.
Packing contents - Fig. 2
As well as the projector, to which the lamp is already fitted, the pack contains the accessories illustrated.
Opening / closing lamp change cover - Fig. 3
Removing the internal locking cylinder - Fig. 4
WARNING: Before switching on the projector, remove the sponge locking cylinder by pressing it inwards to avoid damaging the colour filters. From now on, the cylinder is no
longer needed.
IMPORTANT: check that the lamp is centered over the hole in the reflector.
Déballage - Figure 1
Ouvrir la boîte en carton, retirer l'enveloppe de polystyrène pour dégager le projecteur. Extraire le projecteur du sachet en plastique et le poser sur un support horizontal.
Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur, sur lequel la lampe est déjà montée, l’emballage contient les accessoires illustrés.
Ouverture / fermeture couvercle remplacement lampe - Figure 3
Démontage du cylindre d’arrêt interne - Figure 4
ATTENTION: Avant d’allumer le projecteur, enlever le cylindre d’arrêt des filtres en éponge, en appuyant dessus vers l’intérieur afin d’éviter d’endommager les filtres couleur. À partir de
ce moment, le cylindre n’est plus nécessaire.
IMPORTANT: assurez-vous que la lampe est bien centrée par rapport à l’orifice du réflecteur.
Auspacken - Abb. 1
Die Schachtel öffnen, die Styropor-Schutzhülle herausziehen, abnehmen und den Projektor freilegen. Den Projektor aus dem Kunststoffsack herausnehmen und auf einer ebenen
Ablagefläche abstellen.
Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor, in den die Lampe bereits eingesetzt ist, sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Öffnen des Deckels zum Lampenwechsel - Abb. 3
Entfernen des zylindrischen Blockierschutzes - Abb. 4
ACHTUNG: Vor dem Einschalten des Projektors muss man den Zylinder aus Schaumstoff zum Sperren der Filter herausnehmen. Dabei den Zylinder nach Innen drücken, um eine
Beschädigung der Farbfilter zu vermeiden. Von diesem Augenblick an ist der Zylinder nicht mehr erforderlich.
WICHTIG: Die Zentrierung der Lampen in Bezug auf die Bohrung im Reflektor überprüfen.
Desembalaje - Figura 1
Abra la caja de cartón y extraiga la envoltura de poliestireno para soltar el proyector. Extraiga el proyector de la bolsa de plástico y apóyelo en una superficie horizontal.
Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector, en el cual se ha instalado ya la lámpara, el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
Apertura / cierre de la tapa cambio lámpara - Figura 3
Desmontaje del cilindro de bloqueo interior - Figura 4
ATENCIÓN: Antes de encender el proyector, quite el cilindro de bloqueo filtros de esponja, presionándolo hacia adentro para evitar que se dañen los filtros de color. A partir de este
momento, el cilindro no será más necesario.
IMPORTANTE: compruebe el centrado de las lámparas respecto al orificio presente en el reflector.
DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE
UNPACKING AND PREPARATION
DEBALLAGE ET PREPARATION
AUSPACKEN UND VORBEREITEN
DESEMBALAJE Y PREPARACION
I
GB
D
E
F
2
2
3
1
TOP
CP COLOR 150
105041/001
099425/001
CP COLOR 150
CDM 15
0W
®
1
C
P
C
O
LO
R
1
5
0
I
GB
D
E
F
Complimen
ti per ave
r scelto un
prodotto
Clay Pa
ky! La rin
graziamo
per la p
referenza
e La info
rmiamo c
he anche q
uesto prod
otto, com
e tutti gli
altri della
ricca gamm
a
Clay Pak
y, è stato
progettato
e realizza
to nel seg
no della qu
alità, per g
arantirLe
sempre l’e
ccellenza d
elle presta
zioni e risp
ondere m
eglio alle
Sue aspe
ttative ed
esigenze
.
Leggere a
ttentament
e in tutte
le sue p
arti il pre
sente ma
nuale d’is
truzioni e
conserva
rlo accurat
amente p
er riferime
nti futuri. L
a conosc
enza delle inf
ormazion
i ed il risp
etto
delle pre
scrizioni co
ntenute in q
uesta pu
bblicazion
e sono e
ssenziali
per garan
tire la corr
ettezza e
la sicurez
za delle
operazion
i di insta
llazione, u
so e man
utenzione
dell’appar
ecchio.
CLAY PA
KY S.p.A
. declina
ogni resp
onsabilità per
danni all’
apparecch
io o ad altr
e cose o
persone, der
ivanti da
installazi
one, uso
e manu
tenzione e
ffettuate n
on in
conformit
à con quan
to riportat
o sul pres
ente man
uale di is
truzioni, c
he deve s
empre ac
compagn
are l’appare
cchio.
CLAY PA
KY S.p.A
. si riserv
a la facol
tà di modif
icare, in qu
alunque mo
mento e se
nza preav
viso, le ca
ratteristic
he menzi
onate nel p
resente ma
nuale di istru
zioni.
Congratu
lations on
choosing
a Clay P
aky produc
t! We tha
nk you fo
r your cus
tom. Pleas
e note th
at this pro
duct, as al
l the others i
n the rich C
lay Paky r
ange, ha
s been
designed
and made
with total qu
ality to ens
ure excelle
nt perform
ance and be
st meet y
our expect
ations an
d requirem
ents.
Carefully
read this
instructio
ns manua
l in its entirety
and keep i
t safe for fu
ture refere
nce. It is e
ssential to k
now the inf
ormation a
nd comply w
ith the ins
tructions g
iven in th
is
manual in
order to
ensure th
e fitting is in
stalled, us
ed and ser
viced corr
ectly and
safely.
CLAY PA
KY S.p.A
. disclaim
s all liabi
lity for da
mage to
the fitting
or to othe
r property
or perso
ns derivin
g from ins
tallation,
use and m
aintenanc
e that hav
e not been
carried
out in confo
rmity with
this instr
uctions m
anual, whic
h must alwa
ys accom
pany the f
itting.
CLAY PA
KY S.p.A
. reserves t
he right to
modify the
characte
ristics stat
ed in this
instruction
s manual a
t any time
and with
out prior n
otice.
Félicitation
s, vous v
enez de
choisir un
produit Cla
y Paky! N
ous vous
remercio
ns de vot
re préfére
nce et vo
us inform
ons que co
mme tous l
es autres
produits
de la vast
e
gamme C
lay Paky,
ce produit a
lui aussi é
té conçu
et réalisé
sous le si
gne de la
qualité, a
fin de vou
s garantir
en toutes
occasion
s l'excelle
nce des pe
rformance
s, et d'app
or-
ter une rép
onse plus
précise à
vos attente
s et exige
nces.
Lire atten
tivement et
entièreme
nt le prése
nt manuel d'in
structions,
et le conse
rver soign
eusement
pour tou
tes référe
nces futu
res. La co
nnaissanc
e des info
rmations e
t le
respect d
es presc
riptions co
ntenues d
ans la pré
sente pu
blication
sont esse
ntiels afin
de garant
ir la correc
tion et la
sécurité
des opéra
tions d'ins
tallation,
d'utilisatio
n et
d'entretie
n de l'appa
reil.
CLAY PA
KY S.p.A
. décline
toute resp
onsabilité e
n cas de
dommag
es causé
s à l'app
areil, à d
es perso
nnes ou à
des chos
es par une
installatio
n, une utilis
ation ou u
n
entretien n
'ayant pas
été réalis
és conform
ément au
x indicatio
ns fournie
s dans le
présent m
anuel d'in
structions
, qui doit to
ujours acco
mpagner
l'appareil.
CLAY PA
KY S.p.A
. se réser
ve la facul
té de modifie
r, à tout m
oment et
sans préa
vis, les car
actéristiq
ues mention
nées dans
le présen
t manuel d
'instructio
ns.
Komplimen
t für Ihre W
ahl eines
Produkts
von Clay
Paky! Wir d
anken Ihne
n für das e
ntgegenge
brachte V
ertrauen u
nd möchte
n Sie dara
n erinner
n, dass b
ei der Hers
tellung
auch dies
es Produk
ts - wie b
ei allen Pr
odukten de
s großen
Sortiments
von Clay
Paky - a
uf erste Q
ualität W
ert gelegt
wurde, u
m Ihnen
immer he
rvorragend
e Leistun
gen
garantiere
n, und Ihr
e Erwartu
ngen und
Anforderu
ngen stets
bestens e
rfüllen zu k
önnen.
Lesen Sie
diese Be
dienungsa
nleitung
bitte voll
ständig d
urch und
bewahren
Sie sie
für späte
res Nachs
chlagen s
orgfältig
auf. Die
Kenntnis
der darin
enthalten
en
Informatio
nen und d
ie strikte Be
folgung d
er Anweis
ungen ist
die Vorau
ssetzung
für eine ko
rrekte un
d sichere
Installatio
n, Benutzu
ng und W
artung des
Geräts.
Die Firm
a CLAY
PAKY S.p
.A. lehnt
jede Haftu
ng für Sch
äden an
dem Gerä
t bzw. son
stige Sac
h- und P
ersonens
chäden ab
, die durch
eine nic
ht mit den
Anweisu
ngen
dieser Be
dienungs
anleitung
konforme
Installatio
n, Benutzu
ng und Wa
rtung verur
sacht we
rden. Die
Bedienu
ngsanleit
ung muss i
mmer bei
dem Gerä
t bleiben.
Die Firma CL
AY PAKY
S.p.A. be
hält sich
das Recht
vor, die
in der vor
liegenden
Bedienun
gsanleitun
g enthalten
en Daten
jederzeit un
d ohne v
orherige B
enachrich
tigung zu
ändern.
Enhorabu
ena por h
aber eleg
ido un art
ículo Clay
Paky y gra
cias por h
onrarnos c
on su pref
erencia. Es
te produc
to, como to
dos los d
emás de
esta marca
, ha sido p
royectado
y realizad
o con los m
ás elevado
s criterios d
e calidad
para gar
antizarle s
iempre un
as presta
ciones ex
celentes
y satisfac
er mejor sus
expectativ
as y exige
ncias.
Lea aten
tamente
todo el m
anual de
instruccio
nes y guárde
lo para fu
turas con
sultas. La
s informa
ciones e
indicacione
s que figu
ran en es
ta publicac
ión son e
senciales
para
efectuar d
e modo co
rrecto y s
eguro las op
eraciones
de instala
ción, uso
y manten
imiento d
el aparato
.
CLAY PA
KY S.p.A
. declina
toda resp
onsabilid
ad ante da
ños sufrid
os por el p
royector, p
or person
as u obje
tos, que p
uedan atr
ibuirse a
operacion
es de inst
alación, u
so o
mantenim
iento no co
nformes a
lo indicado
en este m
anual, el c
ual debe g
uardarse s
iempre jun
to con el a
parato.
CLAY PA
KY S.p.A
. se reserv
a el derec
ho de mod
ificar, en c
ualquier m
omento y
sin aviso
previo, las
caracterís
ticas men
cionadas
en el pre
sente ma
nual de ins
truccione
s.
INDICE
INDEX
INDICE
INDICE
INDICE
I
GB
D
E
F
MANUALE ISTR
UZIONI
INSTRUCTIONS MANU
AL
MANUALE ISTR
UZIONI
MANUALE ISTR
UZIONI
MANUALE ISTR
UZIONI
I
F
GB
D
E
2
4
5
8
10
12
15
16
18
19
20
21
Informazio
ni di sicur
ezza - S
afety infor
mation
Informazio
ni di sicurez
za - Infor
mazioni d
i sicurezz
a - Inform
azioni di sicu
rezza
Disimballo
e predisp
osizione
- Disimb
allo e pred
isposizione
Disimballo
e predisp
osizione
Disimballo
e predisp
osizione D
isimballo
e predisp
osizione
Installazione
e messa in
funzione
- Installa
zione e m
essa in fun
zione
Installazio
ne e messa
in funzione
- Installaz
ione e mess
a in funzion
e - Installazion
e e messa i
n funzione
Funzioni ca
nali ed opzio
ni
Funziona
mento Sta
nd Alone
Manuten
zione
Causa e s
oluzione dei p
roblemi
Dati Tecn
ici
Diagrammi foto
metrici
Accessori op
zionali
Schema
elettrico
Ricambi
Pagina
Contenuto
2
1
3
1
1
2
!
1
3
2
4