beautypg.com

Clay Paky CP COLOR 150-E (CDM 150W) User Manual

Page 15

background image

15

Impostazione ritardo di fase (selettori rotanti per centinaia, decine, unità)
Due o più proiettori funzionanti in modalità Stand Alone possono essere ritardadi l’uno rispetto all’altro, usando I selettori rotanti per l’impostazione dell’indirizzo di partenza dela linea
DMX, per ottenere un’onda di colori lungo una linea di proiettori. Ciascun incremento di 4 nell’indirizzo di partenza produce in ritardo di un passo (il tempo di un passo dipende dalla
velocità impostata), un incremento di 1, 2 e 3 nell’indirizzo di partenza produce un ritardo rispettivamente di 1/4, 1/2, e 3/4 di passo.

Phase setting (hundreds, tens, units rotary selector)
Two or more projectors operating in Stand Alone mode could be delayed one to the other by using the DMX start address rotary selector, to produce a wave of colours along a row of
projectors. Each increment of 4 in the start address produce a delay of 1 chase step (step time depends on the speed setting). An increment of 1, 2 and 3 in start address produces a
delay of 1/4, 1/2, and 3/4 of a step respectively.

Sélection retard de phase (sélecteurs rotatifs pour centaines, dizaines, unités)
Deux ou plusieurs projecteurs fonctionnant en modalité Stand Alone peuvent être retardés l’un par rapport à l’autre en utilisant les sélecteurs rotatifs pour la sélection de l’adresse ini-
tiale de la ligne DMX pour obtenir une onde de couleurs le long d’une ligne de projecteurs. Chaque augmentation de 4 dans l’adresse initiale produit un retard d’un pas (le temps d’un
pas dépend de la vitesse sélectionnée), une augmentation de 1, 2 et 3 dans l’adresse initiale produit un retard respectivement de 1/4, 1/2, et 3/4 de pas.

Eingabe der Phasenverschiebung (Drehwählschalter für Hunderter, Zehner, Einer)
Zwei oder mehrere Projektoren, die in der Funktion Stand Alone betrieben werden, können zueinander verschoben werden. Dazu bedient man sich der Drehwählschalter zum Einstellen
der Startadresse der Leitung DMX, um eine Farbenwelle entlang einer Projektorreihe zu erzielen. Jede Erhöhung um 4 in der Startadresse erzeugt eine Verschiebung um einen Schritt
(die Dauer eines Schritts hängt von der eingegebenen Geschwindigkeit ab), eine Erhöhung um 1, 2 und 3 in der Startadresse erzeugt eine Schrittverschiebung von 1/4, 1/2, bzw. 1/4.

Configuración del retardo de fase (selectores giratorios para centenares, decenas, unidades)
Es posible activar la puesta en función retardada en dos o más proyectores en el modo Stand Alone, utilizando los selectores giratorios para configurar la dirección inicial de la línea
DMX para obtener una onda de colores a lo largo de una línea de proyectores. Cada aumento de 4 en la dirección de inicio produce un retardo de un paso (el tiempo de un paso
depende de la velocidad establecida), un aumento de 1, 2 y 3 en la dirección inicial produce un retardo respectivamente de 1/4, 1/2, e 3/4 de paso.

Example

Projector #1

Projector #2

Increment in start

adress from #1 to #2

Delay from #1 to #2

1

2

3

4

4

(5-1)

8

(21-13)

1

(2-1)

6

(15-9)

100

10

0

100

10

0

1 step

2 steps

1/4 of a step

1 step and 1/2

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Impostazione della velocità della sequenza

microinterruttori 7, 8, 9 e 10

16 possibilità

Chase speed setting

microswitches 7, 8, 9 and 10

16 possibilities

Sélection de la vitesse de la séquence

microinterrupteurs 7, 8, 9 et 10

16 possibilités

Eingabe der Geschwindigkeit der Sequenz

Mikroschalter 7, 8, 9 und 10

16 Möglichkeiten

Configuración de la velocidad de secuencia

microinterruptores 7, 8, 9 e 10

16 opciones

I

GB

D

E

F

N

SPEED

DIL SWITCH POSITION

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

10 minutes per step

7 minutes per step

5 minutes per step

3 minutes per step

2 minutes per step

90 seconds per step

60 seconds per step

45 seconds per step

N

SPEED

DIL SWITCH POSITION

7

8

9

10

9

10

11

12

13

14

15

16

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

ON

ON

30 seconds per step

20 seconds per step

15 seconds per step

10 seconds per step

7 seconds per step

5 seconds per step

3 seconds per step

2 seconds per step

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ON

I

GB

D

E

F