Advertencia – Blue Rhino GBC730W User Manual
Page 23
Parrilla de
gas propano
para exteriores,
modelo
nº GBC730W
Si necesita
ayuda llame
al 1.800.762.1142.
No vuelva
al lugar
de compra.
1. Esta
parrilla es
para ser
usada al
aire libre
únicamente y
no debe
usarse
en un
edificio, garaje
o cualquier
otra área
cerrada.
2. NO
opere, encienda
o use
esta unidad
a menos
de 2,43
m de
paredes
estructuras o
edificaciones.
3. Esta
parrilla de
gas NO
ha sido
diseñada para
uso comercial.
4. Esta
parrilla utiliza
únicamente gas
de propano
líquido como
combustible.
El convertir
o tratar
de convertir
esta parrilla
de gas
propano líquido
para
ser usada
con gas
natural es
peligroso e
invalida
la garantía
de la
unidad.
5. Características
del propano
líquido (PL):
a. El
propano es
inflamable y
resulta peligroso
si se
manipula
inadecuadamente. Antes
de utilizar
cualquier producto
que emplee
propano líquido,
estudie
detenidamente sus
características.
b. El
propano es
un gas
explosivo
bajo presión,
más
denso que
el aire
y se
asienta en
pozos en
zonas bajas.
c. En
su estado
natural, el
propano no
tiene ningún
olor. P
ara su
seguridad, se
añade una
esencia odorífera
que huele
a col
podrida.
d. El
contacto directo
con el
propano líquido
puede causar
quemaduras
frías en
la piel.
6. Se
requiere un
tanque de
gas propano
para hacer
funcionar este
aparato.
Unicamente tanques
marcados “Propano”
pueden
usarse en
esta unidad.
a. El
tanque de
gas propano
líquido (PL)
debe estar
fabricado
y
comercializado según
las Especificaciones
para tanques
de gas
PL del
Departamento de
Transporte
(DOT)
de EE.UU.
o
del Estándar
nacional
de Canadá,
CAN/CSA-B339
sobre tanques,
esferas
y tubos
para el
transporte de
mercancías peligrosas;
y la
comisión.
b. V
erifique que
el tanque
de gas
cuenta con
mecanismo de
extracción
de
vapor
.
c. El
tanque de
gas propano
líquido debe
tener un
dispositivo que
evite el
sobrellenado del
tanque (OPD).
d. Utilice
únicamente tanques
de gas
de 20
libras (9
kg) que
tienen un
dispositivo de
conexión
compatible con
aparatos de
cocción al
aire libre.
e. No
utilice nunca
un tanque
de propano
líquido si
el cuerpo
no tiene
collar para
proteger la
válvula.
f. No
utilice nunca
un tanque
de propano
líquido si
el cuerpo,
la
válvula, el
collar o
el anillo
inferior presentan
algún daño.
g. Los
tanques de
propano líquido
abollados u
oxidados pueden
ser
peligrosos y
deberían ser
revisados por
su pro
veedor de
gas PL
antes de
utilizarlos.
h. No
deje caer
el tanque
de gas
propano líquido
ni lo
maneje bruscamente.
i. Los
tanques deben
almacenarse en
exteriores,
en
un lugar
al aire
libre
siempre fuera
del alcance
de los
niños y
nunca en
un garaje,
edificio
o
espacio cerrado.
Nunca
almacene tanques
de gas
en un
lugar en
el que
la temperatura
supere los
125ºF (51,5ºC).
j. No
ponga nunca
un tanque
de gas
propano lleno
en un
carro o
camioneta
calientes. El
calor podría
hacer que
la presión
del gas
aumentase, lo
que
abriría la
válvula de
seguridad y
haría que
se escapase
el gas.
k. P
onga la
tapa contra
el polvo
en la
válvula de
salida del
tanque cuando
no lo
esté usando.
Unicamente
use la
tapa contra
el polvo
que viene
con
la válvula
del tanque.
Otros
tipos de
tapones o
tapas pueden
crear fugas
del propano.
l. Nunca
guarde un
tanque adicional
de propano
debajo o
cerca de
esta
parrilla.
m. Nunca
llene el
tanque más
allá de
80% de
su capacidad.
n. El
no seguir
exactamente
las instrucciones
dadas arriba
puede producir
un incendio
con daños
a la
propiedad, lesiones
serias y
hasta fatales.
7. No
intente nunca
acoplar esta
parrilla al
sistema de
propano de
un
campero, de
una casa
móvil o
de su
propia casa.
8. El
uso de
bebidas alcohólicas,
medicamentos
o drogas
de farmacia
puede
afectar la
habilidad del
usuario para
armar debidamente
u operar
en forma
segura este
aparato.
9. No
use nunca
carbón de
leña, líquido
para encendedor
, rocas
de lav
a,
gasolina, queroseno
o alcohol
con este
aparato.
10. T
odas las
conexiones
de gas
de su
parrilla han
sido verificadas
en fábrica
en cuanto
a fugas
de gas.
Sin
embargo, pruebe
la integridad
de todas
las
conexiones
ya
que el
movimiento
en transporte
puede aflojar
algunas de
ellas.
11. V
erifique que
no hay
a fugas
aún si
el aparato
ha sido
armado por
otra
persona.
12. No
opere la
unidad si
hay una
fuga de
gas. Las
fugas de
gas pueden
provocar
un fuego
o una
explosión.
13. Antes
de operar
esta unidad,
debe
observar
todos los
procedimientos
para verificar
que no
hay fugas
de gas.
Para
evitar cualquier
riesgo de
fuego o
de explosión
al comprobar
si hay
fugas:
a. Compruebe
siempre si
hay fugas
antes de
encender la
parrilla, cada
vez que
el tanque
de gas
está conectado.
b. No
fume. No
use o
permita fuentes
de ignición
en el
área al
comprobar
si hay
fugas.
c. Siempre
compruebe si
hay fugas
en exteriores
donde hay
una buena
ventilación.
d. No
use cerillas
o fósforos,
encendedores
o una
llama para
comprobar
si hay
fugas.
e. No
use la
parrilla hasta
que todas
la fugas
hayan
sido reparadas.
Si
no
puede parar
una fuga,
desconecte
el tanque
de propano.
Llame
a un
técnico o
a su
proveedor
de propano
local.
14. No
guarde o
use gasolina
u otros
líquidos o
vapores
inflamables a
menos
de 7,62
m (25
pies) de
esta unidad.
15. No
utilice el
equipo en
una atmósfera
explosiv
a. Mantenga
la zona
de la
parrilla libre
de materiales
combustibles, gasolina
y cualquier
otro vapor
o líquido
inflamable.
16. La
distancia mínima
de la
unidad a
cualquier material
o construcción
combustible debe
ser de
por lo
menos 53
cm por
los costados
y 53
cm
por el
respaldo. No
coloque esta
unidad debajo
de aleros
de materiales
combustibles.
17. Es
fundamental mantener
limpio el
compartimiento de
la válvula
de la
parrilla, los
quemadores y
los conductos
de aire
circulante. Inspeccione
la parrilla
antes de
cada uso.
18. No
altere la
parrilla de
ninguna forma.
19. No
utilice la
parrilla a
menos que
esté COMPLET
AMENTE montada
y que
todas las
piezas estén
bien fijadas
y apretadas.
20. Esta
parrilla de
gas debe
limpiarse y
verificarse completamente
de
manera regular
. Limpie
y revise
la manguera
antes de
cada uso
del
aparato. Si
detecta alguna
señal de
abrasión, desgaste,
cortes
o fugas,
deberá sustituir
la manguera
antes poner
en marcha
el aparato.
21. Utilice
únicamente el
regulador y
el conjunto
de manguera
incluido.
El
regulador de
repuesto y
el conjunto
de manguera
de repuesto
serán los
especificados por
el fabricante.
22. Use
únicamente piezas
autorizadas de
fábrica de
Blue Rhino
Global
Sourcing, LLC.
El
uso de
cualquier pieza
no autorizada
de fábrica
puede
ser peligroso.
23. No
encienda esta
unidad sin
haber leído
las instrucciones
de “Encendido”
que se
encuentran en
este manual.
24. No
toque las
piezas de
metal de
la parrilla
hasta que
no se
haya
enfriado
completamente (alrededor
de 45
minutos) para
evitar quemaduras,
a
menos que
usted tenga
puestos elementos
de protección
tales como
guantes o
almohadilla para
las ollas,
guantes
de barbacoa,
etc.
25. Cuando
esté cocinado,
tenga
fácilmente accesibles
los elementos
para
extinguir
un incendio.
En
caso de
que la
sustancia de
freír se
incendie
no trate
de extinguir
el fuego
con agua.
Use
un extinguidor
de material
químico seco
tipo BC
o ahogue
el fuego
con tierra,
arena
o soda
de
hornear.
26. NO
instalar o
utilizar en
embarcaciones o
vehículos de
recreo.
27. No
utilice la
parrilla si
hace mucho
viento.
28. Nunca
se apoye
sobre la
parrilla cuando
la está
encendiendo.
29. No
deje una
parrilla encendida
sin vigilancia,
especialmente,
mantenga
los niños
y las
mascotas lejos
de la
parrilla en
todo momento.
30. No
intente mo
ver la
parrilla mientras
esté encendida.
Deje
que la
parrilla
se enfríe
antes de
moverla
o guardarla.
31. El
almacenamiento del
aparato en
un espacio
cerrado sólo
está permitido
si el
tanque está
desconectado, desmontado
del aparato
y guardado
al
aire libre.
32. Abra
siempre la
tapa de
la parrilla
en forma
cuidadosa y
lentamente,
pues el
calor y
el vapor
que hay
dentro de
la parrilla
pueden ocasionarle
severas quemaduras.
33. No
trate de
desconectar el
regulador de
gas del
tanque, o
cualquier otro
accesorio de
la línea
de gas,
mientras
esté usando
la parrilla.
34. Coloque
siempre la
parrilla sobre
una superficie
firme y
nivelada, alejada
de productos
combustibles. Una
superficie de
asfalto
o de
pavimento
puede que
no sea
adecuada para
este propósito.
35. Retire
las mangueras
de gas
lo más
lejos posible
de las
superficies
calientes y
de las
zonas donde
gotee grasa
caliente.
36. Mantenga
todos los
cables eléctricos
lejos de
una parrilla
caliente.
37. NO
use la
parrilla de
gas para
cocinar adentro
o calentar
el ambiente.
Los
gases TÓXICOS
de monóxido
de carbono
pueden acumularse
y pro
vocar
la asfixia.
38. Después
de un
período de
almacenamiento o
de falta
de uso
de la
unidad, verifique
que no
haya
fugas u
obstrucciones en
el quemador
e
inspeccione la
manguera para
detectar zonas
gastadas o
cortes en
ella.
39. El
no abrir
la tapa
cuando se
están encendiendo
los quemadores
de la
parrilla, o
el no
esperar cinco
minutos para
permitir que
el gas
salga
de la
parrilla cuando
el gas
no se
ha encendido,
puede
provocar
una
llamarada explosiv
a.
40. Si
la parrilla
no se
está usando,
el
gas debe
cerrarse en
el tanque
de
suministro.
41. Nunca
opere la
parrilla antes
de haber
instalado las
placas de
calentamiento.
42. Use
siempre un
termómetro para
carne para
asegurar que
la comida
ha
quedado cocida
a la
temperatura apropiada.
43. P
or favor
, use
guantes de
protección cuando
esté armando
este
producto.
44. No
trate de
forzar las
piezas juntas
pues esto
puede ocasionar
lesiones o
dañar el
producto.
45. El
no seguir
exactamente
las instrucciones
dadas arriba
puede
producir daños
a la
propiedad, lesiones
serias y
hasta fatales.
La Seguridad
Primero
PELIGROS y
Precauciones
PELIGROS
Si huele
a gas
-
1. Cierre
la entrada
de gas
al aparato.
2. Apague
cualquier llama
activa.
3. Abra
la tapa.
4. Si
el olor
persiste, llame
inmediamente a
su pro
veedor de
gas o
al
departamento de
bomberos.
ADVERTENCIA
PARA
SU SEGURID
AD:
1. No
guarde o
use gasolina
u otros
líquidos o
vapores
inflamables en
la
vecindad de
esta unidad
o de
cualquier otro
aparato.
2. Un
tanque de
propano líquido
que no
esté conectado
para su
uso no
se
debe almacenar
cerca de
éste o
cualquier otro
aparato.