Réglages / settings / einstellungen – Sulky X 50 User Manual
Page 67
Réglages / Settings / Einstellungen
1
2
65
GB
DE
³ S
ONDERFALL
:
ZU
VIEL
D
ÜNGER
IN
DEN
MITTLEREN
R
EAGENZGLÄSERN
- Beide Behälter sollten möglichst bis an die
Seite gleich hoch mit Dünger gefüllt sein.
- Um dies zu erreichen, müssen Sie wie in den
vorgenannten Punkten vorgehen, d.h. Sie müssen
das Zuführorgan in Abhängigkeit von der
festgestellten Differenzmenge einstellen.
- Wenn die Mengenabweichung mehr als 30%
betregt, muß man die Arbeitsbreite reduzieren
weil die physikalischen Dünger-Eingenschaften
begrenzt sind.
Optimierung :
- Wenn Sie eine sehr genaue Einstellung der
Überlappung wünschen, die in den Testgläsern a
und b (Gramm) aufgefangene Menge wiegen
und die für Fall
bzw. Fall
empfohlene Formel
anwenden.
3
2
4
³ C
AS
PARTICULIERS
:
LES
ÉPROUVETTES
FORMENT
UN
DÔME
:
- Il faut essayer d’obtenir la même quantité dans
les 2 éprouvettes aux extrémités.
- Pour cela procéder comme aux points
précédents à savoir : ajuster votre goulotte en
fonction de la différence de quantité observée.
- Si l’écart est
à 30%, alors il faut réduire la
largeur de travail car les limites physiques de
l’engrais sont atteintes
Optimisation :
- Si vous souhaitez une grande précision de réglage
du recroisement, peser la quantité recueillie dans
les éprouvettes a et b (grammes) et utiliser la
formule préconisée dans le cas
ou le cas
.
3
2
4
³ S
PECIAL
SITUATION
:
THE
TUBES
FORM
A
DOME
:
- You have to try to obtain the same quantity in
the 2 extreme tubes.
- For this, continue as before, by adjusting
depending on the difference in quantities obtained.
- If the difference is more or equal to 30% you must
reduce the working width as the fertiliser physical
limits have been reached.
Optimising :
- If you need the overlap setting to be very
precise, weigh the quantity collected in
tubes A and B (in grammes) and use the
formula shown in either case
or
.
3
2
4
C
C
C