Piles, Mettre en marche, Mesure de liquides et de solides – Salter 1150 BKDR Black Glass Electronic Scale User Manual
Page 2: Ajouter et peser, L’arrêt automatique, La mise sur arrêt, Indicateurs d’avertissement, Nettoyage et entretien, Explication weee, Directive relative aux piles et aux accumulateurs

PILES
2 x AAA. Enlever le couvercle du compartiment batterie. Insérer les piles en respectant bien le sens
de positionnement des polarités + et -. Remettre le couvercle en place.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyer sur
on-zero jusqu’à ce que l’afficheur indique 8888.
3) Attendez que 0 soit visualisé.
MESURE DE LIQUIDES ET DE SOLIDES
Pour changer d’unités de poids, appuyer sur
unit jusqu’à obtention de l’unité désirée. La fonction
de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients contenant de l’eau (par ex. : vin,
lait, bouillon, crème).
REMARQUE: l’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ 10 %
supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites le calcul
nécessaire.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un bol, appuyer sur
on-zero pour réinitialiser
l’afficheur entre chaque pesage d’ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’affichage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de) un
poids pendant 3 minutes.
LA MISE SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant cinq secondes sur
on-zero après
utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les piles
La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. Veuillez à
toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la balance
dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact avec
des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/colorés.
Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilsation durable des ressources matérielles. Pour
renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le
revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour
vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles
correctement concernant les polarités (+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser
les enfants effectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les
piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu.
Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les
piles mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles.
Information à conserver avec la notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des
piles de différents types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne pas chauffer les
piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans
suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de
fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent
le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée
par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le
fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à
un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin
de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits
statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent
Salter agréé local.
F
BATTERIES
2 x AAA. Remove battery cover. Insert battery ensuring the +/- terminals are the
correct way round. Replace cover.
TO SWITCH ON
1) If using, place bowl on scale before switching on.
2) Press
on-zero until 8888 appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO MEASURE LIQUIDS AND SOLIDS
To switch between units press
unit to scroll through until the desired unit is reached.
The Aquatronic liquid measure feature is suitable for all water based liquids,
including wine, milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of
approx +10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this
accordingly.
TO ADD AND WEIGH
To weigh several different ingredients in one bowl, press
on-zero to reset the
display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-off occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight
reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press
on-zero for five seconds after use to switch off.
WARNING INDICATORS
Replace batteries
Weight Overload
CLEANING AND CARE
• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.
Always remove flat batteries immediately.
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that affect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
GB
D