beautypg.com

Marshalltown E1100 Single and Double Line Stripers User Manual

Marshalltown Equipment

background image

HOW TO OPERATE

Place paint into glass bottle. Place wheel holders

into body socket and insert washer. Screw in bottle

tight against gasket. Adjust the guide wire gauge

to run along molding, straight edge, etc. See that

the wheel face sets squarely on the surface being

striped. (Make sure that the material is clean -

remove wax, oil, polish, grease, etc. before striping.)

Operate slowly and steadily in one continuous

direction so that material feeds evenly and the

stripes are uniform. A relaxed, free movement

obtains best results. If stripe is blurred or in the

wrong location, remove stripe at once before it dries

and start over. The striper can also be used free

hand or with templates. Other guides or gauges

can easily be made from wire. Making two outside

lines and filling in with a brush makes wide stripes.

CARE OF TOOL

Clean after use. Wheel tips split apart for quick

cleaning. Paint can be left in capped bottle container

for future use.

CÓMO OPERARLA

Vierta la pintura en la botella de vidrio. Coloque los

sujetadores de la rueda en el receptáculo del cuerpo

e inserte la arandela. Atornille fuertemente la botella

en el empaque. Ajuste la guía del calibre del alambre

para pintar las molduras, tiras rectas, etc. Vea que

la cara de la rueda se apoye en escuadra sobre la

superficie a pintar. (Asegúrese que el material esté

limpio - elimine la cera, aceite, pulimento, grasa,

etc., antes de pintarlo.) Opérela lentamente y con

estabilidad en una sola dirección continua, de

manera que el material se abastezca uniformemente

y las franjas sean uniformes. Haciendo movimientos

relajados y libres se obtendrán mejores resultados.

Si las franjas está empañadas o en el lugar

equivocado, elimínelas de inmediato antes de

secarse y vuelva a empezar. El aplicador también

podrá utilizarse a manos libres o con plantillas.

También podrán hacerse fácilmente con alambre

otras guías o matrices. Haciendo dos líneas rectas

en el exterior y al pintarlas con un pincel se lograrán

franjas más anchas.

CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Límpiela después de usarla. Las puntas de la

franjeadora se separan para limpiarlas con mayor

rapidez. La pintura podrá dejarse en la botella

cerrada para su uso en el futuro.

MODE D’EMPLOI

Placer la peinture dans le flacon en verre. Placer

les porte-roulettes dans la cavité du corps de l’outil

et enfiler la rondelle. Bien visser la bouteille contre

le joint. Ajuster le guide métallique pour le parcours

le long de la moulure, de la règle, etc. Veiller à ce

que le plan de la roulette soit bien perpendiculaire

à la surface d’application. (Veiller à ce que le

matériau soit propre – enlever toute cire, huile,

encaustique, graisse, etc. avant toute application.)

Appliquer lentement et régulièrement dans une seule

direction, de manière à ce que la matière appliquée

s’écoule uniformément et que les filets soient

réguliers. Un mouvement détendu et libre donne les

meilleurs résultats. Si le filet est flou ou mal placé,

l’enlever immédiatement avant qu’il ne sèche et

recommencer. L’applicateur de filets peut également

être utilisé à main levée ou avec un gabarit. On peut

également fabriquer facilement d’autres guides et

gabarits à l’aide de fil métallique. Il est possible de

produire des filets larges en appliquant les deux

lignes extérieures et en remplissant à l’aide d’un

pinceau.

ENTRETIEN DE L’OUTIL

Nettoyer l’outil après utilisation. Les embouts à

roulette se séparent en deux parties pour faciliter

le nettoyage. La peinture peut être laissée dans la

bouteille bouchée en vue d’une utilisation ultérieure.

Master Striper Wheel Tips are interchangeable from

1/64” to 1/4” wide and are available at your dealer.
Las puntas de la rueda aplicadora maestra pueden

intercambiarse de .03 mm a 6 mm (1/64 a 1/4 pulg) de

ancho y su distribuidor las tiene a su disposición.
Des embouts à roulette d’une largeur variant entre

0,03 mm et 6 mm (1/64 à 1/4 de pouce) sont

interchangeables et sont disponibles chez votre

dépositaire.

Ideal for:

• Simple home workshop projects

• Making items more attractive and easily identifiable

• Ceramics (bisque and greenware)

• Paint, enamel, lacquer, tempera colors

Ideal para:

• Proyectos simples en el taller doméstico

• Hacer los artículos más atractivos y fácilmente

identificables

• Cerámica (alfarería y cerámica verde)

• Pintura, esmalte, laca, colores tempera

Parfait pour:

• Les travaux de menuiserie simple à la maison

• L’amélioration de l’apparence d’objets et leur

identification

• La céramique (biscuit et pièce crue)

• La peinture, l’émail, la laque et la couleur à la détrempe

Paint Striping

Raspador de Pintura

Application de Filets de Peinture

E1100

EDI-19681

800-888-0127

www

.MARSHALLTOWN.

com

MARSHALLTOWN, IA USA

Printed in USA

Impreso en EUA

Imprimé aux É.-U.

US Patent/ Patente de EUA/

Brevet aux É.-U.

2,122,858

2,721,347

This manual is related to the following products: