beautypg.com

Adjustable leg, Ajustement du pied, Ajuste de la pata – Bosch TRACRAC T3B User Manual

Page 9: Fg b/c, Cb f g

background image

9

Adjustable Leg

Open clamp lever, raise or lower leg until work
station is stabilized.

Close lever to secure adjustment.

Always make sure the clamp
lever is in the closed position

and leg has been securely tightened before
operating Miter Saw.

Always make sure the stand
is stable and balanced.

Ajustement du pied

Ouvrez le levier du collier de fixation, élevez
ou abaissez le pied jusqu’à ce que la station
de travail soit stabilisée.

Fermez le levier pour sécuriser votre réglage.

Veillez toujours à ce
que le levier du collier

de fixation soit dans la position fermée et à ce
que le pied soit fermement serré avant de faire
fonctionner la scie à onglets.

Assurez-vous toujours
que la plateforme de

support est stable et bien équilibrée.

Ajuste de la pata

Abra la palanca de fijación y suba o baje la
pata hasta que la estación de trabajo esté
estabilizada.

Cierre la palanca para asegurar el ajuste.

Asegúrese siempre de que
la palanca de fijación esté

en la posición cerrada y la pata se haya apre-
tado firmemente antes de utilizar la sierra para
cortar ingletes.

Asegúrese siempre de que
la base de soporte esté

estable y equilibrada.

!

WARNING

Tightness of
clamping can
be adjusted
by tightening
this nut.

La force
de serrage
du collier
peut-être
ajustée en
serrant cet
écrou.

El apriete de
la fijación se
puede ajustar
apretando
esta tuerca.

F

G

B/C

Use appropriate length
bolt.

Utilisez un boulon de la
longueur appropriée.

Use un perno que tenga
la longitud apropiada.

C

B

F

G

!

WARNING

AVERTISSEMENT

!

ADVERTENCIA

!

AVERTISSEMENT

!

ADVERTENCIA

!

6