beautypg.com

C5/p c5/q – Comelit FT 46 User Manual

Page 2

background image

2

Varianti agli schemi
Variations of the diagrams
Variantes aux schémas
Varianten zu den Schemas

FT/46 1°

edizione 04/97 ar

t.

22590546

I

C5/P Impianto per un massi-
mo di 10 citofoni.
Aggiungere all'impianto tradizio-
nale, un conduttore che unisce il
sensore posto sulla porta (A) con
il morsetto S della scheda. In
questo caso l'alimentazione delle
schede è prelevata dall'alimenta-
tore art. 1531-1538.

C5/Q Impianto per un massimo
di 20 citofoni.
Aggiungere all'impianto tradizio-
nale un alimentatore art. 4380
(300mA 12V 5 DIN) e un condut-
tore che unisce il sensore posto
sulla porta (A) con il morsetto S
delle schede.

Nota. Per impianti oltre i 20
citofoni aggiungere un alimenta-
tore 12V DC con una potenza
appropriata, tenendo in conside-
razione che ogni led assorbe
circa 10mA. In questo caso deve
essere maggiorato la sezione del
conduttore 4 oppure aggiugere
un conduttore apposito.

GB

C5/P System for a maximum of
10 door entry phones.
Add a conductor which connects
the sensor on the door (A) with
terminal S of the card to the tra-
ditional system. In this case the
power supply to the cards is
taken from power supply art.
1531-1538.

C5/Q System for a maximum of
10 door entry phones.
Add a power supply art. 4380
(300mA 12V 5 DIN) and a con-
ductor which connects the sen-
sor on the door (A) with terminal
S of the cards to the traditional
system.

Note. For system with more than
20 door entry phones, add a 12V
DC power supply of appropriate
power, taking into account that
each LED absorbs about 10mA.
In this case, the cross-section of
conductor 4 must be increased
or a special conductor added.

F

C5/P Installation pour un maxi-
mum de 10 combinés.
A l'installation traditionnelle ajou-
ter un conducteur unissant le
capteur situé sur la porte (A) à la
borne S de la carte. Dans ce cas,
l'alimentation des cartes est pré-
levée de l'alimentation art. 1531-
1538.

C5/Q Installation pour un maxi-
mum de 20 combinés.
A l'installation traditionnelle ajou-
ter une alimentation art. 4380
(300 mA 12V 5 DIN) et un con-
ducteur unissant le capteur situé
sur la porte (A) à la borne S des
cartes.

Note. Pour les installations de
plus de 20 combinés, ajouter une
alimentation 12V CC ayant une
puissance appropriée, sans
oublier que chaque LED absorbe
environ 10mA. Dans ce cas, il
faudra majorer la section du con-
ducteur 4 ou ajouter un conduc-
teur approprié.

D

C5/P Anlage mit maximal 10
Haustelefonen
Die traditionelle Anlage wird durch
einen Leiter ergänzt, welcher den
Sensor an der Tür (A) mit der
Klemme S des Moduls verbindet. In
diesem Falle wird die Versorgung der
Module vom Netzgerät
Art. 1531-1538 entnommen.

C5/Q Anlage mit maximal 20
Haustelefonen.
Die traditionelle Anlage wird durch
ein Netzgerät Art. 4380 (300 mA
12V 5 DIN) und durch einen Leiter
ergänzt, welcher den Sensor an
der Tür (A) mit der Klemme S des
Moduls verbindet.

Anmerkung. Anlagen mit über 20
Haustelefonen durch ein Netzgerät
12V DC mit angemessener
Leistung ergänzen, dabei muss
beachtet werden, dass jede LED
zirka 10 mA aufnimmt. In diesem
Falle muss der Querschnitt des
Leiters 4 erhöht werden, oder es
muss ein eigens dazu bestimmter
Leiter hinzugefügt werden.

C5/P

C5/Q