beautypg.com

145 cm – Comelit FT CB 10 User Manual

Page 6

background image

GROUP S.P.A.

FT CB 10

6

CV

2

CV

7

CV

1

CV

6

CV

5

CV

3

CV

4

145

cm

CV

2

CV

7

CV

1

CV

6

CV

5

CV

3

CV

4

1

2

3

4

5

6

10,2cm

11cm

14,4cm

8,1cm 1,4cm

1,4cm

GENIUS:

10,3cm

10,1cm

BRAVO:

CV

2

CV

7

CV

1

CV

6

CV

5

CV

3

CV

4

1

2

3

4

5

6

CV

2

CV

7

CV

1

CV

6

CV

5

CV

3

CV

4

1

2

3

4

5

6

1

2

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

1

2

3

4

5

6

3

2

1

Fig. 5

Fig. 1 Installazione Staffa Art. 5808 su scatola serie civile 503 (Art. 4517).
Fig. 2 Installazione a muro Staffa Art. 5808 con 4 viti a tassello (Utilizzabile

eventualmente anche con scatola serie civile 503 Art. 4517 per
migliorare il fissaggio della staffa).

Fig. 3 Misure di ingombro del Monitor in relazione ai punti di fissaggio della

Staffa Art. 5808.

Fig. 4 Procedura di aggancio Monitor.
Fig. 5 Procedura per togliere il Monitor dalla staffa a cui è agganciato.

Fig. 1 Installation of Bracket Art. 5708 on civil series box 503 (Art. 4517).
Fig. 2 Installation of Bracket Art. 5808 with 4 expansion screws (can also be used,

if necessary, with civil series box 503 Art 4517 to improve bracket fixing).

Fig. 3 Overall dimensions of the monitor in relation to the fixing points of the

bracket Art. 5808.

Fig. 4 Procedure for mounting the monitor.
Fig. 5 Procedure for removing the monitor from the bracket to which it is

hooked up.

Fig. 1 Installation étrier Art. 5808 sur boîtier série civile 503 (Art. 4517).
Fig. 2 Installation murale étrier Art. 5808 avec 4 chevilles (utilisables

éventuellement avec boîtier série civile 503 Art. 4517 pour améliorer la
fixation de l’étrier).

Fig. 3 Mesures d’encombrement du moniteur en relation aux points de fixation

de l’étrier Art. 5808.

Fig. 4 Procédure d’accrochage moniteur.
Fig. 5 Procédure pour enlever le moniteur de l’étrier auquel il est accroché.

Afb. 1 Installatie aansluitgrondplaat art. 5808 op de inbouwdoos voor woningen

503 (art. 4517).

Afb. 2 Wandinstallatie aansluitgrondplaat art. 5808 met 4 schroeven met

pluggen (eventueel ook bruikbaar met inbouwdoos voor woningen 503
art. 4517 om de bevestiging van de aansluitgrondplaat te verbeteren).

Afb. 3 Buitenafmetingen van de monitor in verband met de bevestigingspunten

van de aansluitgrondplaat art. 5808.

Afb. 4 Bevestigingsprocedure monitor.
Afb. 5 Procedure om de monitor van de aansluitgrondplaat los te maken.

Abb. 1 Installation des Befestigungssockels Art. 5808 an Unterputzdose 503

(Art. 4517).

Abb. 2 Wandbefestigung des Befestigungssockels Art. 5808 mit 4 Schrauben

und Dübeln (ggf. auch mit der Unterputzdose 503, Art. 4517, zur
besseren Befestigung des Sockels verwendbar).

Abb. 3 Abmessungen des Monitors in Bezug auf Befestigungspunkte des

Sockels Art. 5808.

Abb. 4 Einrasten des Monitors am Sockel.
Abb. 5 Lösen des Monitors vom Sockel, an dem er eingerastet ist.
Fig. 1 Instalación del soporte art. 5808 en la caja de la serie civil 503 (art. 4517).
Fig. 2 Instalación del soporte art. 5808 en la pared con cuatro tornillos y tacos

(también se puede utilizar con la caja de la serie civil 503 art. 4517 para
mejorar la fijación del soporte).

Fig. 3 Medidas del monitor en relación con los puntos de fijación del soporte

art. 5808.

Fig. 4 Procedimiento de enganche del monitor.
Fig. 5 Procedimiento de desenganche del monitor de su soporte.

Fig. 1 Instalação Suporte Art. 5808 na caixa série civil 503 (Art. 4517).
Fig. 2 Instalação na parede Suporte Art. 5808 com 4 parafusos com bucha

(Pode-se utilizar eventualmente também a caixa série civil 503 Art. 4517
para melhorar a fixação do suporte).

Fig. 3 Medidas de estorvo do Visor em relação aos pontos de fixação do

Suporte Art. 5808.

Fig. 4 Procedimento de encaixe do Visor.
Fig. 5 Procedimento para retirar o Visor do suporte ao qual está preso.

I

GB

F

NL

D

E

P