beautypg.com

12 0 s – Comelit MT ART 8270 User Manual

Page 2

background image

3560/

D

C

B

A1

3561

2612

P

1 C B

S

A

-

+

S

230V~

12V~

1200

0

12

~ ~

~

~

12 0

1200

12V~

230V~

S

+

-

A S

B

C

1

P

2612

P

1 C B

S

A

-

+

S

230V~

12V~

1200

0

12

~ ~

33

3W

Ω

CV1

CV1

2612

*

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Impianto base e variante collegamento citofono supplementare

Basic system and variant for the connection of an additional telephone

Installation de base et variante pour la connexion d’un combiné additionnel

Basissysteem en variant voor het aansluiten van een extra audiotoestel

Standardausführung und Variante für den Anschluss eines zusätzlichen Haustelefons

Sistemas base e variante ligação telefone suplementar

Instalaciones base y variante conexión telefonillo suplementario

KA2/01S

100 mA max

24 V DC

NOC

~

~

12 0

S

+

-

A S

B

C

1

P

2612

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Utilizzo pulsante 2 per usi vari

Using pushbutton 2 for various usages

Utilisations multiples de le bouton 2

De knop 2 gebruiken voor verschillende
doeleinden

Um die taste 2 fur unterschiedliche
Funktionen programmieren zu können

Utilização do botão 2 para vários fins

Uso del botón 2 para varios usos

KA2/A

470nF

(12V)

1122/A

AC/DC

12/24V

+

-

C

N

C

N

O

2612

P

1 C B

S

A

-

+

S

0

12

~ ~

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Connessione dispositivi ripetizione
di chiamata
Connection of call repetition device

Connexion de dispositifs de
répétition d’appel

Aansluiting van een extra bel

Anschluss der
Rufwiederholungsvorrichtungen

Conexão de dispositivos de
repetição de chamada

Conexión de dispositivos de
repetición de llamada

KA2/B

In caso di collegamento di un citofono supplementare, rimuovere su entrambi i citofoni il jumper CV1

In case an additional telephone is connected, remove jumper CV1 on both telephones

En cas de connexion d’un combiné supplémentaire, enlever le cavalier CV1 sur les deux combinès

In het geval dat een extra audiotoestel is aangesloten moet de jumper CV1 worden verwijderd in beide toestellen

Falls ein zusätzliches Haustelefon angeschlossen wird, entfernen Sie die Brücken / Jumper CV1 bei beiden Telefonen

Em casos de ligação de um telefone suplementar, rimovir em ambos os telefones o jumper CV1

En caso de conexión de un telefonillo suplementario, retirar en ambos telefonillos el puente de conexión CV1

50 m

10/10 mm

12/10 mm

0,75 mm

2

1 mm

2

100 m

12/10 mm

1 mm

2

200 m

16/10 mm

2 mm

2

*Botão de comando abertura da porta local

*Pulsante comando apriporta locale

*Local door-opener button

*Bouton commande ouvre-porte local

*Bedieningsknop lokale deuropener

*Lokale Türöffnertaste

*Pulsador abrepuertas local

2° Edizione 06/2011 cod.

2G40000473

Rimuovere la resistenza in caso di collegamento della serratura
Remove the resistor in the event of door lock connection
Retirer la résistance en cas de connexion de la gâche
Verwijder de weerstand wanneer het slot wordt aangesloten
Bei Anschluss des Schlosses den Widerstand entfernen
Si se conecta la cerradura, quitar la resistencia
Remover a resistência em caso de ligação à fechadura