Ce-konformitätserklärung – Thomas Power Edition 1520 User Manual
Page 43
CE-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 in accordance with the
regulations 89 / 392 / EEC, 73 / 23 / EEC 89 / 336 / EEC*
DÉCLARATION „CE” DECONFORMITE
Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normalises suivants.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme aux reglementations
89 / 392 / CEE, 73 / 23 / CEE, 89 / 336 / CEE*
CE KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
normatieve dokumenten:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 89/392 / EEG, 73 / 23 / EEG, 89 / 336 / EEG*
DECLARACION DE CONFORMIDAD - CE
Nosotros declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
establecidos.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme a las instrucciones
89/392 /CEE 73 / 23 / CEE 89 / 336 / CEE *
Dichiarazione CE di conformità
Il costruttore sotto la propria responsabilità dichiara che il prodotto è
conforme alle seguenti norme o documentazioni normali:
EN 60335, EN 55014, EN 60555, secondo le disposizi-oni delle
direttive 89/392/CEE 73/23/CEE 89/336/CEE *
CE-konformitási nyilatkozat
Kizárólagos felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel a következö szabványoknak vagy szabvány dokumentumoknak:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 a 89/392/EWG 73/23/EWG
89/336/EWG*
CE-Uygunluk bildirimi
Sorumlulugu tek bahımıza üstlenmek üzere bu ürünün ahagıdaki
normlara veya normal dokümanmlara uygunlugu taahhüt ederiz.:
89/392/EWG 73/23/EWG 89/ 336/ EWG yönergelerin hükümlerine
göre EN 60335, EN 55014, EN 60555
SE - Konformnoe zaävlenie
My zaävläem v polnoj na‚ej otvetstvennosti, hto qtot produkt
sootvetstvuet sleduüwim normam ili Ωe sleduüwej
normal´noj dokumentacii: EN 60335, EN 55014, EN 60555
sootvetstvenno normirovannyx direktiv 89/392/EQS,
73/23/EQS, 89/336/EQS”
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normalen Dokumenten
übereinstimmt. EN 60335, EN 55014, EN 60555 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/392 / EWG 73 / 23/
EWG 89 / 336 / EWG*
* ab 1.1.96 / from 1 st Jan. 1996 / à partir du 1
er
janvier 1996 / Vanaf 1/1/1996 / a partir del 01 de enero de 1996 / a partire dal 1.1.1996 /1996,
január f-tôl érvényes rendelkezéseinek / 1.1.1996 tarihi itibari ile geçerli /s 1.1.1996
GERÄT
GERÄUSCH EN 50144
Beschleunigung EN 50144
TOOL NOISE
VIBRATION
OUTIL
BRUIT
ACCELERATION
UTENSILE
RUMOROSITA
ACCELLERAZIONE
APARATO RUIDO
ACELERACION
Naß- und
Trockensauger
Multi-Vacuum-
Cleaners for
wet & dry
Multi-Aspirateurs à
eau-et-poussière
Multistofzuiger
voor nat & droog
Aspirador en
mojado y seco
… dB(A) . . . dB(A)
…m/sec
2
786/D 788/B
786/E 788/D
„76” dB (A)
„< 2,5” m/sec
2
786/F 788/E
Der A-bewertete Geräuschpegel des
Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruck
Schalleistung
Typically the A weighted sound
pressure level is
power level is
La mesure realie (A) du niveau de bruit
de l'óutil est
itensité
Niveau
La misurazione A del livello di rumorosita
di un utensile è di sclito
Livello di
Potenza della
rumorosità
Årumorosità
La valoración A del nivel de ruido del
aparato es normalmente:
presion sonora
potencia sonora
Die Hand-Arm Vibration ist
typischerweise
Typically the hand-arm vibration is
La vibration de l'avantbras est
La misurazione dell’accellerazione
di solito è
La vibracion mano brazo es
normalmente: . . .
APPARECCHIO
RUMORE EN 50144
ACCELERAZIONE EN 50144
TAKARIDOGEP
ZAJ EN 50144
GYORSULÁS EN 50144
ALET
GÜRÜLTÜ EN 50144
HIZLANMA EN 50144
PRIBOR
ÍUM EN 50144
USKORENIE EN 50144
Aspiratore ad
umido e secco
Nedves- és száraz-
elszivó berendezés
yah ve kuru
emici
dlä mokrogo i
suxogo
vsasyvaniä
… dB(A ) . . . dB(A)
.…m/sec
2
786/D 788/B
786/E 788/D
„76” dB (A)
„< 2,5” m/sec
2
786/F 788/E
Il livello sonoro tipico valutato
A dell’apparecchio è:
Pressione acustica:
Potenza sonora:
A készülék A-ra értékelt zajszintje
jellemzöen:
Hangnyomás:
Hangteljesítmény:
A degerlendirmesine göre aletin
tipik olarak ses düzeyi:
Ses basıncı :
Ses gücü :
A-Normirovannyj uroven´ ‚uma
pribora tipihen dlä qtogo
pribora i sostavläet:
Zvukovoe davlenie:
Zvukovoä mownost´:
La vibrazione tipica alla mano /
al braccio è:
Kéz-kar-vibráció jellemzöen:
El-Kol-vibrasyonu tipik olarak :
Ruko-loktevaä vibraciä
tipihna dlä qtogo
pribora i sostavläet:
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
The noise level when working can exceed 85 dB(A). Wear ear protectors!
La niveau du bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A). Munissez-
vous de casques protecteurs sur les creilles!
Il levello di di fumorositá durante le lavoraziani può superare 85 dB(A).
Utilizzare la protezioni per l’udito!
Puesto en marcha, el nivel de ruido puede superar 85 dB(A). ¡Usar
protección para los oídos!
Power-Edi 1520-30 - 06-01_eh 05.01.2006 8:18 Uhr Seite 47