Advertencia, Warning, Español – Philips AE2170-17 User Manual
Page 2: Chinese, México n, Suministro de energía pilas, Advertencia medioambiental, Para ajustar el reloj, Power supply batteries, Clock time setting
ESPAÑOL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Pilas
• Para hacer funcionar sólo la radio inserte, como se indica, tres pilas
alcalinas tipo R6, UM3 o AA.
• Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el aparato durante
mucho tiempo, sáquelas del aparato.
Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas por lo que
deberá tirarlas de acuerdo a la normativa vigente.
Advertencia medioambiental:
• El embalaje puede separarse en dos materiales: cartón (la caja) y
polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje,
hágalo conforme a la normativa de su localidad.
• Su aparato contiene materiales que se pueden reciclar y utilizar
posteriormente si los lleva para que los desmonte una compañía
especializada. Infórmese sobre la normativa referente a aparatos viejos.
• No tire las pilas desgastadas a la basura de su casa.
PARA AJUSTAR EL RELOJ
El reloj funciona con una pila de reloj. Cuando necesite reemplazarla,
desmonte el reloj y llévelo al joyero o relojero para que se la cambie.
1 Destornille la tapa del reloj para abrir el compartimiento.
2 Ponga una mano sobre el reloj y vuelque la unidad con cuidado hacia
delante para que el reloj caiga sobre su mano.
3 Para poner el reloj en hora, tire de la corona y gírela. Una vez puesto en
hora, pulse la corona en su posición.
4 Coloque el reloj en el compartimiento y fije la tapa.
CHINESE
POWER SUPPLY
Batteries
• Insert as indicated three alkaline batteries, type R6, UM3 or AA.
for operation of the radio only
• Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be
used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly
Environmental note:
• The packaging may be separated into two materials: cardboard (box)
and polyethylene (bags). Please observe the local regulations regarding
the disposal of these packaging materials.
• Your set consists of materials which can be recycled and reused if
disassembled by a specialized company. Ask about local regulations on
recycling your old set.
• Do not dispose of exhausted batteries with your household waste.
CLOCK TIME SETTING
The clock operates on a watch battery. When you need to replace the clock
battery, remove the clock piece and take it to a jeweller or watch repairer
for battery replacement.
1 Unscrew the clock cap to open the clock compartment.
2 Place your hand over the clock and gently tip the unit forwards to
release the clock into your hand.
3 Pull and turn the clock winder to adjust the time. When the time is set,
push the winder back into position.
4 Insert the clock piece back into the compartment and replace the cap
tightly.
RADIO RECEPTION
1 Press the POWER button to switch on the radio.
– The power indicator lights up
2 Press VOLUME
3 or 4 once or more to adjust volume level.
3 Adjust FM/MW (or LW) switch to select waveband.
4 Turn TUNING to tune to radio stations.
To improve reception
FM: A pigtail antenna is tucked inside the battery compartment. Open
the battery door to obtain the pigtail. Extend and position the pigtail
through the pigtail outlet (located on the lower edge of the battery door)
before you replace the battery door securely.
MW (AM or LW): The set is provided with a built-in aerial. Turn the
entire set to find the best position.
5 Press the POWER button again to switch off the radio.
– The power indicator goes out.
GENERAL INFORMATION
IMPORTANT
NOT to be immersed or put into continuous contact with water!
• Do not expose the set to rain, moisture, or high humidity for long
periods of time, or to excessive heat e.g. heating equipment, cars
parked in direct sunlight.
• Use a soft, slightly dampened chamois leather to clean the housing. Do
not use any strong or corrosive cleaning agents such as thinner,
benzene, etc. as these may spoil your set.
RECEPTOR DE RADIO
1 Presione el botón de POWER para encender la radio.
– El indicador de potencia se enciende.
2 Presione VOLUME
3 o 4 una o más veces para ajustar el volumen
3 Para seleccionar la banda de ondas, ajuste el botón FM/MW (o LW).
4 De vueltas a la rueda de TUNING para sintonizar las emisoras.
Para mejorar la recepción
FM: Dentro del compartimiento de las pilas encontrará una antena
flexible. Abra la tapa de las pilas para sacar la antena. Extiéndala y
colóquela a través de la salida (situada en el borde inferior de la tapa
del compartimiento) antes de proceder al cierre.
MW (AM o LW): El aparato posee una antena incorporada. Mueva el
aparato completo hasta conseguir la mejor posición.
5 Presione el botón POWER de nuevo para apagar la radio.
– El indicador de potencia se apaga.
INFORMACIÓN GENERAL
IMPORTANTE
¡NO se debe sumergir el aparato en el agua o dejarlo en contacto
prolongado con la misma!
• No exponga el aparato a la lluvia, condensación o niveles altos de
humedad durante un tiempo prolongado, o al calor excesivo, ej.
calefactores, coches aparcados al sol, etc.
• Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la
cubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos como
disolventes, bencina, etc. ya que éstos pueden dañarlo.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los consejos
que le damos a continuación. Si, después de seguir los consejos no
consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor
o centro de servicio.
Advertencia:
No debe intentar, bajo ningún pretexto, reparar el
aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidará su garantía.
No se enciende
– Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada).
• Inserte las pilas correctamente.
– Las pilas están gastadas
• Las pilas están gastadas
El reloj no da la hora exacta / no funciona
– No se ha fijado la hora / la pila está gastada
• Vea la sección PARA AJUSTAR EL RELOJ
No hay sonido (vea también No se enciende)
– El volumen está demasiado bajo
• Suba el volumen
Acusada distorsión/zumbido en la radio
– Mala recepción de FM
• Extienda y reposicione la antena flexible de FM
– El aparato está demasiado cerca de la televisión o del ordenador, etc.
• Posicione el aparato a un lugar alejado de equipos eléctricos.
Este producto cumple con las normas de radiointerferencia de la Unión
Europea.
El número del modelo se halla en la parte inferior del aparato
El número de producción está en el compartimiento de las pilas
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for
repair. If you are unable to remedy the problem by following these hints,
consult your dealer or service centre.
Warning:
Under no circumstances should you try to repair the set
yourself, as this would invalidate your guarantee.
No power
– Wrong battery polarity
• Insert batteries correctly
– Batteries exhausted
• Replace batteries
Clock inaccurate/ does not work
– Time not adjusted/ battery exhausted
• See CLOCK TIME SETTING
No sound (see also No power)
– Volume is turned down
• Turn up volume
Severe radio hum/distortion
– FM reception poor
• Extend and position the FM pigtail aerial
– Set too close to TV, computer, etc.
• Move set away from other electrical equipment
This product complies with the radio interference requirements of the
European Union
The model number is found on the bottom of the set.
The production number is in the battery compartment.
NEW ZEALAND
Guarantee and Service for New Zealand
Thank-you for purchasing this quality Philips product.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components
and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or
workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to
the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from
whom this product was purchased.
Conditions
1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase,
retain the original sales docket indicating the date of purchase.
2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or
faulty workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal
wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary
to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair
by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to
indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the
date of your claim.
5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any
loss or damage caused to property or products other than the product under
guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute,
and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.
How to claim
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to
the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able
to satisfactorily repair or replace the product.
However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or
if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact
The Guarantee Controller
Philips New Zealand Ltd.
4
P.O. Box 41.021
Auckland
3
(09) 84 94 160
fax 3 (09) 84 97 858
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción (Description):
Radio Reloj
Modelo (Model):
AE 2170 /01
Alimentación (Mains):
n/a
Consumo (Consumption):
n/a
Importador (Importer):
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio (Street):
Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono (City and Phone):
C.P. 02300 México D.F., Tel. 728 42 00
Exportador (Exporter):
Philips Hongkong, Ltd.
País de Origen (Origin):
China
Nº de Serie (Serial number):
______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
México
n
POLIZA DE GARANT
ÍA
EST
A POLIZA ES GRA
TUIT
A
Este aparato ha sido cuidadosamente dise
ñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto
control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos seg
ún el aparato (ver
lista en la parte inferior)
a partir de la entrega del aparato al consumidor
. Esta p
ó
liza incluye la
reparaci
ó
n o reposici
ó
n gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la
mano de obra necesaria para su reparaci
ó
n
, misma que se har
á efectiva en cualquiera de nuestros
centros de servicio autorizados en el pa
ís.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garant
ía, acuda al centro de servicio m
ás cercno a su
domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra central de servicio al tel.: 728
42
52, y en el interior
del pa
ís LADA sin costo al 01
800
506
92
00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio autorizado
m
ás cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V
. a trav
és de sus centros de servicio autorizados
reparar
á
y devolver
á
a usted
su aparato en un plazo no mayor a 20 d
ías h
á
biles
, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la
orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garant
ía de esta p
ó
liza cubre cualquier desperfecto o da
ñ
o eventualmente ocasionado por los
trabajos de reparaci
ó
n y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio
autorizados.
Esta p
ó
liza s
ó
lo tendr
á
validez, si est
á
debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa
vendedora,
en caso de extrav
ío de esta p
óliza, podr
á hacer efectiva su garant
ía con la presentaci
ón de su
factura de compra.
EST
A POLIZA NO SE HAR
Á
EFECTIV
A EN LOS SIGUIENTES CASOS:
•
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los da
ños o desperfectos que manifieste sean
causados por mal trato, descuido o mal uso.
•
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se se
ñalan las
condiciones normales de operaci
ón, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentaci
ón el
éctrica y las caracter
ísticas que deben reunir las instalaciones auxiliares.
•
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparaci
ón inadecuada o
alteraci
ón producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V
.
•
Cuando los datos de esta p
óliza hayan sido alterados o modificados.
•
Por
fen
ómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios,
descargas el
éctricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANT
ÍA
12 MESES.
–
T
elevisores, videocaseteras, proyectores, c
ámaras de video, decodificadores de se
ñal (IRD), T
.V
.
hotel, sistemas de observaci
ón, televisores de proyecci
ón, tel
éfonos celulares, pagers, equipos
modulares, sintoamplificadores.
6 MESES.
–
Radio grabadoras con y sin compact disc, mini reproductores de cassette, reproductor de CD
port
átil, radio relojes, radios A.M.F
.M., auto est
éreos, tel
éfonos inal
ámbricos.
3 MESES.
–
Accesorios, controles remotos y bocinas.
Philips Mexicana, S.A. de C.V
.
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio m
ás cercano a su domicilio (seg
ún listado de talleres), de tener
alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Asimismo cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los mismos centros de servicio. Para hacer e
fectiva la garant
ía
de su producto, es necesario que presente usted esta p
óliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
Modelo
______________
N
º de Serie
_______________
La presente garant
ía contar
á a partir de:
______
______
______
dia
m
es
añ
o
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V
.
Norte 45 No. 669 Col. Ind. V
allejo
Del. Azcapotzalco C.P
. 02300
Te
ls. 728
42
00 y 729
48
00
Centro de Información al Consumidor:
Norte 45 No. 669 Col. Ind. V
allejo
Del. Azcapotzalco C.P
. 02300
Te
ls. 368
77
88 Lada 01
800
504
62
00
Centro de Servicio V
allejo:
Norte 45 No. 669 Col. Ind. V
allejo
Del. Azcapotzalco C.P
. 02300
Tel. 368
20
33
Ciudad
EDO
Calle y N
º
Colonia
C. P
.
Nombre Comercial
Lada
Telefono
Fax
Acapulco
GRO
A
v. Revolucion N
º 28
M. Aleman
39300
Servicio Electronico
Professional
74
83 32 96
–
Cd. Juarez
CHIH.
Rancho el Becerro 3011
Pradera Dora
39300
Teleservicio Dominguez
16
18 21 28
18 21 28
Cd. Reynosa
TA
M
PS
Rosalinda Guerrero Esq. 5
de Febrero
Prol. Longoria
88699
Centro de Servicio Lugo
892
492 43
–
Chihuahua
CHIH.
Trasvi
ña y Retes N
º 3503-A
San Felipe
31240
Zener Electronica
14
14 01 16
26 50 41
Colima
COL
Francisco I. Madero N
º 426
Centro
28000
TV Antenas de Colim
331
403 01
403 01
Culiacan
SIN.
Venustiano Carranza
N
º 140-A Nte.
Centro
80090
Estereo V
oz
67
16 15 10
–
Guadalajara
JAL
A
v. V
allarta N
º 2250
Ladron de Guevara
44600
Leecom S.A. de C.V
.
3
616 18 88
616 01 26
615 72 62
Leon
GTO
Hernandez Alvarez N
º 726
Ssan Juan de Dios
37480
Tecnicos Especializados
47
47 70 26-99
15 58 64
Merida
YUC
Calle 70 N
º 443 X 49 Depto. 8
Centro
97000
Servicentro
99
28 54 28
23 39 97
Mexicali
B.C.N.
Calz. Cuauhtemoc N
º 866-2
Cuauhtemoc Nte.
21200
Baja Electronic
’s
619
67 49 16
67 49 16
Mexico
D.F
.
Norte 45 N
º 669
Industrial V
allejo
2300
Philips Mexicana S.A. de C.V
.
5
368 20 33
728 42 72
Mexico
D.F
.
Calz. V
allejo N
º 904 Loc. 5
Industrial V
allejo
2300
Tecnologia y Servicio
S.A. de C. V
.
5
587 57 99
587 57 99
Mexico
D.F
.
Pilares N
º 519 Local C-3
Del V
alle
03100
Cocesionario Pilares
5
605 42 15
605 42 67
605 43 46
Monterrey
N.L.
Juan Mendez N
º 825 Nte.
Centro
64000
Monterrey Centro
Electronico S.A.
8
375 16 17
374 85 42
Morelia
MICH.
Lago de Patzcuaro N
º500-A
Ventura Puente
58020
Multiserv
. Prof. de Zamora
43
12 03 17
–
Oaxaca
OAX
Huzares N
º 207
Centro
68000
El Francistor S. de R.L. de C.V
.
951
647 37
–
Pachuca
HGO
Pza. de las Americas Lote 28
Nucleo D
Valle de Sn Javier
42086
Frazare Electronica
77
14 15 81
–
Puebla
PUE
A
v. 10 Poniente N
º 2902-B
San Alejandro
72090
Concesionario Philips de Puebla
22
30 34 39
–
Queretaro
QRO
Bolivia 32
Lomas de Queretaro
76190
Electronica Zener
421
610 09
–
San Luis Potosi
S.L.P
.
Fuente De La Glorieta N
º 147
Balcones del V
ale
78320
Servicios Electronicos
481
534 07
–
Ta
mpico
TA
M
PS
Laredo N
º 105
Mainero
89060
Concesionario Philiips T
ampico
12
12 36 04
–
Tijuana
B.C.N.
Calle 1a. N
º 1540-3
Centro
22000
Sistemas Inalambricos de
Comunicacion
66
85 95 58
85 95 58
Toluca
EDO MEX
alle T
oluca N
º 505
Sanchez
50040
Concesionario Philips T
oluca
72
14 83 09
17 03 21
To
rreon
COAH
Mariano Lopez Ortiz
N
º 1126 Nte.
Centro
27000
Electronica Jomar
17
22 00 05
–
Tuxtla Gutierrez
CHIS
10 Nte. Ote 153-A
Centro
29000
KC-V
ideo
96
18 19 08
–
Veracruz
VER
A
v. Costa V
erde N
º 1116
Fracc. Costa V
erde
94294
Servicios Esp. en Electronica
29
21 07 02
21 07 02
V
illahermosa
TA
B
Sanchez Marmol N
º 206
Centro
86000
Tecnicentro
93
14 31 36
–
México
n
XP AE 2170/00A/01.2 22-06-2000 12:20 Pagina 2