beautypg.com

Française, English, Español – Philips DS7880-37 User Manual

Page 2: Es fr, Always there to help you, Beep

background image

VOLUME

User Manual

To get the detailed instructions for

use, visit www.philips.com/support.

The speaker is mute when the battery level is low.

Deactivate bluetooth connection by sliding to the OFF

position if you want to play under other audio sources.

Short user manual

DS7880

Always there to help you

Question?

Contact

Philips

www.philips.com/welcome

10V DC

AUDIO IN

Short User Manual

EN

Manual de usuario corto
Bref mode d'emploi

ES
FR

DS7880/37

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

All registered and unregistered trademarks are property of

their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

DS7880_37_Short UM_V1.1

BEEP

DS7880

0000

PIN

Battery power

LED indicator

Medium

Flashing slowly

Full

Steadily on

Française

Puissance de la batterie

Voyant

Moyenne

Clignotement lent

Pleine

S’allume en continu

Le son du haut-parleur se coupe en cas de batterie faible.
Veillez à désactiver la connexion Bluetooth en faisant glisser sur la position

OFF.

Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.

com/support.

Spécificités

Amplificateur

Puissance de sortie nominale

2 x 5 W RMS

Rapport signal/bruit

75 dB

MP3 Link

0,6 V RMS 22 kOhm

Bluetooth

Version Bluetooth

V2.1+ EDR

Fréquence de transmission

Bande ISM 2.402-2.480 GHz

Portée

10 m (sans obstacle)

Informations générales

Alimentation CA (adaptateur secteur)

GFP241DA-1024B-1

Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,55 A ;

Sortie : 10 V 2,4 A ;

Consommation électrique en mode de fonc-

tionnement

10 W

Dimensions

- Unité principale (l x H x P)

310 x 105 x 41 mm

Poids - Unité principale

0,65 kg

Mise au rebut de votre ancien produit

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité

pouvant être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les

réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et

des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et

la santé.

Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région.

Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une

séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit

les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés

par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des

emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé

contre la copie, notamment de programmes informatiques,

fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut

représenter une violation de droits d’auteur et une infraction

à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.

« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod) et « Made for iPhone »

(Compatible avec l’iPhone) signifient qu’un appareil électronique est conçu

spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le

développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas

responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux

normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut

affecter les performances sans fil.

iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans

d’autres pays.

Remarque

• La plaque signalétique est située sous l'appareil.

English

Battery power

LED indicator

Medium

Flashing slowly

Full

Steadily on

The speaker is mute when the battery level is low.
Deactivate Bluetooth function by sliding to the OFF position if you want to

play under other audio sources.
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.

Specifications

Amplifier

Rated Output Power

2X5 W RMS

Signal to Noise Ratio

75 dB

MP3 Link

0.6 V RMS 22 kohm

Bluetooth

Bluetooth specification

V2.1+EDR

Frequency band

2.402-2.480 GHzISM Band

Range

10 m (free space)

General information

AC power

GFP241DA-1024B-1

Input: 100–240V~ 50/60Hz 0.55A

Output: 10V 2.4A

Operation Power Consumption

10 W

Dimensions - Main Unit (W x H x D)

310 x 105 x 41 mm

Weight - Main Unit

0.65 kg

Español

Carga de la batería

Indicador LED

Medio

Parpadeo lento

Completa

Encendido continuamente

El altavoz se silencia cuando el nivel de la batería es bajo.
Asegúrese de que ha desactivado la conexión Bluetooth deslizando a la

posición OFF.
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.

Especificaciones

Amplificador

Potencia de salida

2 x 5 W RMS

Relación señal/ruido

75 dB

Conexión MP3

0,6 V RMS 22 kohmios

Bluetooth

Versión de Bluetooth

V2.1+ EDR

Banda de frecuencia

Banda ISM de 2,402 - 2,480 GHz

Alcance

10 m (espacio libre)

Información general

Alimentación de CA (adaptador de corriente)

GFP241DA-1024B-1

Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 0,55 A;

Salida: 10 V 2,4 A;

Consumo de energía en funcionamiento

10 W

Dimensiones

- Unidad principal (ancho x alto x profundo)

310 x 105 x 41 mm

Peso - Unidad principal

0,65 kg