Aecs7000 – Philips M1X-DJ sound system DS8900 Dock + BT User Manual
Page 2
AECS7000
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
e
g
h
i
j
k
djay 2
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
Djay 2
djay 2
FR
ES
FR
ES
EN
ES
FR
FR
ES
EN
EN
FR
ES
ES
FR
119.0
119.0
f
a
b
c
d
ES
FR
Bluetooth
ON
M1X-DJ
EN
FR
ES
ES
EN
FR
ES
FR
ES
FR
EN
FR
EN
ES
FR
ES
FR
ES
EN
ES
FR
8 x 1.5V R20/UM1/D batteries
EN
Specifi cations
Rated Output Power
60 W RMS
Frequency Response
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio
> 65 dBA
Audio-in Link
0.5 V RMS 20 kohm
Speaker Impedance
8 ohm
Speaker Driver
2 x 5.25 '' full range
Sensitivity
> 85 dB/m/W
AC power (power adaptor)
100-240V~, 50/60Hz
Operation Power Consumption
40W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
380 x 186 x 227mm
Weight
- Main Unit
7.35 kg
Frequency band
2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM Band
Range
8 meters(free space)
Standard
Bluetooth 2.1 + EDR
ES
Especifi caciones
Potencia de salida
60 W RMS
Respuesta de frecuencia
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Relación señal/ruido
> 65 dBA
Conexión de entrada de audio
0,5 V; RMS 20 kohmios
Impedancia del altavoz
8 ohmios
Controlador de altavoz
2 x 5,25 '' de rango completo
Sensibilidad
> 85 dB/m/W
Alimentación de CA (adaptador de corriente)
100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento
40 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
380 x 186 x 227 mm
Peso
- Unidad principal
7,35 kg
Banda de frecuencia
Banda ISM de 2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Alcance
8 metros (espacio libre)
Estándar
Bluetooth 2.1 + EDR
FR
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie nominale
60 W RMS
Réponse en fréquence
60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit
> 65 dBA
Audio-in Link
0,5 V RMS 20 kohms
Impédance
8 ohms
Enceinte
2 x 5,25'' à gamme étendue
Sensibilité
> 85 dB/m/W
Alimentation CA (adaptateur secteur)
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
40 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
380 x 186 x 227 mm
Poids
- Unité principale
7,35 kg
Fréquence de transmission
Bande ISM 2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Portée
8 mètres (sans obstacle)
Standard
Version Bluetooth 2.1 + EDR
1
Jog mode
2
Play the track from the cue point
3
Play/pause
4
Set cue point
5
Turntable
6
Monitor the track through headphones
7
Synchronize the tempo of the track with the one playing
on the other turntable
8
Adjust low/mid/high frequency
9
Cross fader
10
Tempo
11
Volume
1
Modo manual
2
Reproducir la pista desde el punto de entrada
3
Reproducir/pausa
4
Establecer punto de entrada
5
Plato giratorio
6
Controlar la pista a través de los auriculares
7
Sincronizar el tempo de la pista con la que se está
reproduciendo en el otro plato
8
Ajuste de frecuencia baja/media/alta
9
Crossfader
10
Tempo
11
Volumen
1
Mode manuel
2
Lecture de la piste à partir du point de repère
3
Lecture/Pause
4
Défi nition du point de repère
5
Platine
6
Contrôle de la piste au moyen du casque
7
Synchronisation du tempo de la piste avec celui en
cours sur l'autre platine
8
Réglage de la basse/moyenne/haute fréquence
9
Fondu enchaîné
10
Tempo
11
Volume
1
Descargue la aplicación djay 2 .
2
Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo.
3
Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas.
1
Téléchargez l’application djay 2 .
2
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l’appareil.
3
Lancez l’application djay 2 et chargez les pistes.
1
Download the djay 2 app.
2
Connect your iPod/iPhone/iPad to the
device.
3
Launch the djay 2 app and load tracks.
Set cue point
1
Choose a start point.
2
Press
to set the cue point.
»
The cue point is displayed as a white dot on the
visual waveform of the track or on the turntable
in djay 2.
»
The
lights after the cue point is set.
3
Press
to play the track from the set cue point.
Note: Press and hold
to clear the cue point.
Establecimiento del punto de entrada
1
Seleccione un punto de inicio.
2
Pulse
para establecer el punto de entrada.
»
El punto de entrada se muestra como un punto blanco en la onda visual de la pista o en el plato giratorio en djay 2.
»
se ilumina después de establecer el punto de entrada.
3
Pulse
para reproducir la pista desde el punto de entrada establecido.
Nota: Mantenga pulsado
para borrar el punto de entrada.
Défi nition du point de repère
1
Choisissez un point de départ.
2
Appuyez sur
pour défi nir le point de repère.
»
Le point de repère s’affi che sous l’aspect d’un point blanc
sur la forme d’onde visuelle de la piste ou sur la platine
dans djay 2.
»
s’allume une fois le point de repère défi ni.
3
Appuyez sur
pour lire la piste à partir du point de repère défi ni.
Remarque : maintenez
pour effacer le point de repère.
Sincronización del tempo
Pulse
para sincronizar el tempo de la pista con la pista que se está
reproduciendo en el otro plato giratorio.
Synchronisation du tempo
Appuyez sur
pour synchroniser le tempo de la piste avec celui de la
piste en cours de lecture sur l’autre platine.
Synchronize the tempo
Press
to synchronize the tempo of the track to the track
playing on the other turntable.
Jog mode
Press
to switch between scratch mode and search mode.
Modo manual
Pulse
para cambiar entre el modo de scratching y el modo de búsqueda.
Mode manuel
Appuyez sur
pour basculer entre le mode scratch et le mode de recherche.
Modo de scratching:
Gire la zona interior del plato giratorio para generar el
sonido de scratching.
Gire la zona exterior del plato giratorio para
cambiar el tono de la pista.
Toque la zona interior del plato giratorio para
poner en pausa la reproducción.
Mode scratch:
Faites tourner la partie intérieure de la platine pour
produire le son du scratch.
Faites tourner la partie extérieure de la platine
pour modifi er le ton de la piste.
Touchez la partie intérieure de la platine pour
suspendre la lecture.
Mode de recherche
Faites tourner la platine pour effectuer une avance ou un
retour rapide dans la piste.
Modo de búsqueda
Gire el plato giratorio para avanzar o retroceder rápidamente
en la pista.
Scratch mode:
Rotate the the inner area of the turntable to
generate the scratch sound.
Rotate the outer area of the turntable to
change the pitch of the track.
Touch the inner area of the turntable to pause the
playback.
Search mode
Rotate the turntable to fast forward or rewind the track.
Adjust the cross fader
Slide the cross fader to adjust the output balance between the tracks
playing on the two turntables.
When the cross fader is slid to the left:
The track on turntable 1 is played through the micro system.
The
2 lights and the track on turntable 2 is played through the headphones.
When the cross fader is slid to the right:
The track on turntable 2 is played via the micro system.
The
1 lights and the track on turntable 1 is played through the headphones.
Monitor tracks via headphones
Press
of either turntable.
The
lights and you can monitor the track playing from this turntable through the
headphones.
Record
Press
to record the the mixed track, press again to stop recording. You can
check the recorded tracks by tapping
on djay 2 .
1
Pull up the top panel with both hands and fl ip it over.
2
With the DJ controller side facing downwards, fully insert the top panel back to ensure a
secure fi t.
3
Press on the top panel and the Bluetooth indicator blinks blue.
4
On the device to be paired with the speaker system, enable Bluetooth function and start
search.
5
Select “M1X-DJ” to pair and connect to the speaker system.
»
When the connection is successful, the Bluetooth indicator on the speaker turn
to solid blue.
6
Play music on the paired device.
1
Connect the iPod/iPhone/iPad with the device
through the Lightning connector.
2
Play music on iPod/iPhone/iPad.
Ajuste del crossfader
Deslice el crossfader para ajustar el balance de salida entre las pistas
que se están reproduciendo en los dos platos giratorios.
Réglage du fondu enchaîné
Faites glisser le bouton de réglage du fondu enchaîné pour régler le
centrage entre les pistes en cours de lecture sur les deux platines.
Cuando el crossfader se desliza a la izquierda:
La pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de la microcadena.
El
2 se ilumina y la pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de los
auriculares.
Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la gauche :
La piste de la platine 1 est lue par la microchaîne.
2 s’allume et la piste de la platine 2 est lue par le biais du casque.
Cuando el crossfader se desliza a la derecha:
La pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de la microcadena.
El
1 se ilumina y la pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de los
auriculares.
Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la droite :
La piste de la platine 2 est lue par la microchaîne.
1 s’allume et la piste de la platine 1 est lue par le biais du casque.
Control de pistas a través de los auriculares
Contrôle des pistes via le casque
Pulse
en cualquiera de los platos giratorios.
El
se ilumina y puede controlar la pista que se está reproduciendo en este plato
giratorio a través de los auriculares.
Appuyez sur
de l’une ou l’autre platine.
s’allume et vous pouvez contrôler la piste en cours de lecture à partir de cette platine via
le casque.
Grabación
Pulse
para grabar la pista mezclada y púlselo de nuevo para detener la grabación.
Puede comprobar las pistas grabadas tocando
en djay 2 .
Enregistrement
Appuyez sur
pour enregistrer la piste mixée. Appuyez à nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
Vous pouvez vérifi er les pistes enregistrées en appuyant sur
sur djay 2 .
1
Tire hacia arriba del panel superior con ambas manos y dele la vuelta.
2
Con el controlador de DJ hacia abajo, introduzca completamente el panel superior hasta asegurarse de que está bien encajado.
3
Pulse
en el panel superior y el indicador de Bluetooth parpadeará en azul.
4
En el dispositivo que va a emparejar con el sistema de altavoces, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda.
5
Seleccione «M1X-DJ» para emparejarlo y conectarlo al sistema de altavoces.
»
Cuando la conexión se realice correctamente, el indicador de Bluetooth del altavoz se iluminará permanentemente en azul.
6
Reproduzca música en el dispositivo emparejado.
1
Retirez le panneau supérieur avec les deux mains et retournez-le.
2
Lorsque le côté de mixage DJ est orienté vers le bas, replacez le panneau supérieur afi n
de le fi xer.
3
Appuyez sur
sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
4
Sur l’appareil à coupler avec le système d’enceintes, activez la fonction Bluetooth et lancez
la recherche.
5
Sélectionnez « M1X-DJ » pour le coupler et le connecter au système d’enceintes.
»
Une fois que la connexion est établie, le voyant Bluetooth de l’enceinte reste
allumé en bleu.
6
Lancez la lecture de la musique sur l’appareil couplé.
1
Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a través
del conector Lightning.
2
Reproduzca música en el iPod/iPhone/iPad.
1
Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil par le biais du
connecteur Lightning.
2
Lancez la lecture de musique sur l’iPod/iPhone/iPad.