Philips SCF752-22 User Manual
Page 2

4213.354.4158.1
EN
Important safety instructions
For the safety and health of your child, adult supervision is
required when the child uses the spout cup.
•
Before first use, disassemble all parts and sterilize them.
•
Before each use, check the spout cup. If you detect damage
or cracks, stop using the spout cup immediately.
Warning:
•
Prevent the child from running or walking while drinking.
Caution:
•
The spout cup is intended for use with healthy drinks.
Water and milk are the best drinks for children of any age.
•
Thick, fizzy or pulpy drinks may block the valve and cause
it to break or leak (SCF752, SCF754 only).
•
The spout cup is not microwave-safe.
•
Check the temperature of the drink before you let
your child drink it.
•
Do not overtighten the screw top on the spout cup.
•
Do not use the spout cup to mix and shake infant formula,
as this can clog the vent hole and cause the cup to leak.
•
Make sure that the valve is properly assembled (SCF752,
SCF754 only).
•
To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you fill
the cup.
•
Never use the spout as a pacifier. Continuous and prolonged
sipping of liquids can cause tooth decay.
•
For hygiene reasons, replace spouts after 3 months of use.
Only use original Philips AVENT spouts (SCF750 only).
Cleaning and sterilization
Caution:
•
Do not use abrasive anti-bacterial cleaning agents,
or chemical solvents.
•
Do not place parts directly on surfaces cleaned with anti-
bacterial cleaners.
•
Food coloring may discolor parts.
•
After each use, disassemble all parts and clean them thor-
oughly in warm soapy water. Then rinse them in clean water.
You can also clean all parts in the top rack of the dishwasher.
•
If necessary, clean the spout with the Philips AVENT cleaning
brush sold separately.
•
After cleaning, sterilize the spout cup. The spout cup is suitable
for sterilizers.
Storage:
•
Keep the small parts of the spout cup away from children.
•
Keep the spout cup away from heat sources and out of
direct sunlight.
•
For hygienic maintenance, disassemble the spout cup and
store the parts in a dry and closed container.
Tip:
•
The screw top and bottle of the spout cup are compatible
with Philips AVENT bottles and Magic cups. For details,
see the interchangeability chart.
•
Replaceable spouts (SCF750 only) and the brush set are
sold separately.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
Para la salud y seguridad de su hijo, se requiere la supervisión de
un adulto siempre que el niño utilice el vaso con boquilla.
•
Antes del primer uso, desmonte todas las piezas y esterilícelas.
•
Antes de cada uso, compruebe el vaso con boquilla. Si
detecta algún daño o grietas, deje de utilizar el vaso con
boquilla inmediatamente.
Advertencia:
•
Evite que su hijo corra o ande mientras bebe.
Precaución:
•
El vaso con boquilla está pensado para su empleo con
bebidas sanas. El agua y la leche son las mejores bebidas
para niños de cualquier edad.
•
Las bebidas espesas, gaseosas o pulposas pueden bloquear
la válvula y producir roturas o derrames (sólo SCF752 y
SCF754).
•
El vaso con boquilla no puede introducirse en el microondas.
•
Compruebe la temperatura de la bebida antes de que el
niño beba.
•
No apriete demasiado la tapa del vaso con boquilla.
•
No utilice el vaso con boquilla para mezclar y agitar la leche
de fórmula para lactantes, ya que esto puede atascar el
orificio de salida y hacer que el vaso gotee.
•
Asegúrese de que la válvula está colocada correctamente
(sólo SCF752 y SCF754).
•
Para evitar quemaduras, deje que los líquidos calientes se
enfríen antes de llenar el vaso.
•
Nunca utilice la boquilla como un chupete. Sorber líquidos
de forma continua y prolongada puede causar caries.
•
Por motivos de higiene, reemplace boquillas después de
3 meses del uso. Sólo utilice boquillas originales de Philips
AVENT (sólo SCF750).
Limpieza y esterilización
Precaución:
•
No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias ni
disolventes químicos.
•
No coloque las piezas directamente sobre las superficies
que se hayan limpiado con limpiadores antibacterias.
•
Los colorantes de las bebidas pueden decolorar las piezas.
•
Después de cada uso, desmonte todas las piezas y límpielas
completamente en agua templada con jabón. A continuación
enjuáguelas con agua limpia. También puede limpiar todas las
piezas colocándolas en la bandeja superior del lavavajillas.
•
Si es necesario, limpie la boquilla con el cepillo de limpieza de
Philips AVENT, que se vende por separado.
•
Después de limpiarlo, esterilice el vaso de la boquilla. El vaso
de la boquilla puede introducirse dentro del esterilizador.
Almacenamiento:
•
Mantenga las pequeñas piezas de del vaso con boquilla lejos
de niños.
•
Mantenga el vaso con boquilla alejado de fuentes de calor y
de la luz solar directa.
•
Para el mantenimiento higiénico, desmonte el vaso con bo-
quilla y almacene las piezas en un recipiente seco y cerrado.
Consejos:
•
La tapa enroscable y el vaso con boquilla son compatibles
con los biberones de Philips AVENT y los vasos Magic.
Si desea obtener más información, consulte el gráfico de
capacidad de intercambio.
•
Las boquillas remplazables (sólo SCF750) y el juego de
cepillos se venden por separado.
FR
Consignes de sécurité importantes
Pour la sécurité de votre enfant, ne le laissez pas utiliser le
gobelet à bec sans surveillance.
•
Avant la première utilisation, prenez soin de démonter
et de stériliser chaque pièce.
•
Examinez le gobelet à bec avant chaque utilisation. Si vous remar-
quez qu’il est abîmé ou fissuré, cessez immédiatement de l’utiliser.
Mise en garde:
•
Interdisez à votre enfant de courir ou de marcher en buvant.
Avertissement:
•
Le gobelet à bec est destiné à recevoir une boisson saine.
Le lait et l’eau sont les meilleures boissons à donner aux
enfants de cet âge.
•
Des boissons épaisses, pétillantes ou contenant de la pulpe
pourraient obstruer la valve et nuire à son efficacité, voire
l’endommager, au fil du temps (SCF752 et SCF754 uniquement).
•
Ne passez pas le gobelet à bec au micro-ondes.
•
Contrôlez la température de la boisson avant de la donner à
votre enfant.
•
Ne serrez pas trop fort le couvercle du gobelet à bec.
•
Ne vous servez pas du gobelet à bec pour mélanger en secouant
de la préparation en poudre pour nourrissons, car vous risque-
riez de boucher le trou d’aération et de provoquer des fuites.
•
Assurez-vous que la valve est assemblée correctement
(SCF752 et SCF754 uniquement).
•
Pour éviter les risques de brûlures, laissez aux liquides chauds
le temps de refroidir avant de les verser dans le gobelet.
•
Ne vous servez jamais du bec comme d’une suce. L’aspiration
continue et prolongée de liquides peut abîmer les dents.
•
Pour des questions d’hygiène, remplacez les becs après trois
mois d’utilisation. Utilisez exclusivement des becs AVENT de
Philips (SCF750 uniquement).
Nettoyage et stérilisation
Avertissement:
•
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou
antibactériens, ni de solvants chimiques.
•
Ne posez aucune pièce directement sur une surface
nettoyée à l’aide de produits antibactériens.
•
Les colorants alimentaires peuvent décolorer les pièces.
•
Après chaque utilisation, démontez toutes les pièces et
nettoyez-les minutieusement dans de l’eau savonneuse tiède,
puis rincez-les à l’eau claire. Vous pouvez aussi les passer au
lave-vaisselle, en les plaçant dans le panier supérieur.
•
Au besoin, nettoyez le bec à l’aide d’une brosse AVENT de
Philips vendue séparément.
•
Après le nettoyage, stérilisez le gobelet à bec. Le gobelet
à bec est compatible avec les stérilisateurs.
Entreposage:
•
Conservez les petites pièces du gobelet à bec hors de la
portée des enfants.
•
Gardez le gobelet à bec à l’écart des sources de chaleur et
ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil.
•
Pour plus d’hygiène, démontez le gobelet à bec et rangez-le
dans un endroit sec et fermé.
Suggestions:
•
Le couvercle à visser et la partie principale du gobelet
à bec sont compatibles avec les biberons AVENT de Philips
et les gobelets Magic Cup. Pour en savoir plus, consultez
le graphique de compatibilité.
•
Les becs de rechange (SCF750 uniquement) et la brosse
sont vendus séparément.
4213_354_4158_1_DFU-Leaflet_A8_v1.indd 8-14
10/19/12 11:19 AM