beautypg.com

Introduzione (i), Indicazioni di sicurezza – Blaupunkt VELOCITY VR 6000 User Manual

Page 6

background image

6

Introduzione (I)

Felicitazioni per l‘acquisto di questo amplificatore audio di qualità per
auto. Il perfezionamento tecnico degli amplificatori Velocity vi offre il
piacere di ascoltare musica nel vostro veicolo nel migliore dei modi. I
nostri amplificatori Velocity hanno tutte le caratteristiche tipiche di un
amplificatore high end, cui però si aggiunge anche qualche dato tecnico
di rilievo come p. es.:

• Stabilità 1 ohm (solo in modalità stereo) per potenti sistemi di

amplificazione a bassa resistenza ohmica

• Separatori variabili di frequenze per la regolazione dei filtri passa

alto e passa basso

• Tensione d‘ingresso variabile 0,3-8 V

• Transistor per l‘alimentazione di potenza con tecnologia MOSFET.

• Collegamenti a vite dorati per gli altoparlanti e la tensione

d‘alimentazione

• Preamp-in dorati

• Bass-Boost

• Scatola di amplificatore cromata

Per ottenere la migliore qualità del suono possibile, vi consigliamo di far
eseguire il montaggio dei vostri nuovi amplificatori Velocity da un
rivenditore Velocity autorizzato, nonché di fare uso dei relativi sistemi di
amplificazione Velocity. Solo così potrete mettere veramente in risalto la
potenza dei vostri amplificatori.

Permetteteci, per concludere, di dire ancora una parola sul tema „Tutela
della salute“: Quando ascoltate musica nel vostro veicolo, dovete tener
presente che un livello di pressione acustica continuamente al disopra di
100 dB può danneggiare irrimediabilmente l‘orecchio umano e condurre
addirittura alla perdita totale dell‘udito. Con i potenti sistemi moderni, cui
si integrano altoparlanti di qualità, è possibile raggiungere un livello di
pressione acustica superiore a 130 dB.

Per ulteriori informazioni sulla nostra serie Velocity, collegatevi con il
nostro sito Internet all‘indirizzo: http://www.velocity.de

Indicazioni di sicurezza

Disposizioni per il montaggio e il collegamento

Per la durata del montaggio e del collegamento è necessario che il polo
negativo della batteria resti staccato.

Occorre rispettare le indicazioni di sicurezza del fabbricante del veicolo
(pallone anti-incidente, impianto d‘allarme, computer di bordo, dispositivo
di blocco dell‘accensione).

Per quanto riguarda la sicurezza in caso d‘incidente, è necessario fissare
l‘amplificatore di potenza Velocity in modo professionale. La superficie
di montaggio deve essere adatta per accogliere le viti comprese nella
fornitura, e deve offrire un appoggio sicuro.

Quando si praticano i fori, badare a non danneggiare nessuna parte del
veicolo (batteria, cavo, contenitore dei fusibili).

L‘amplificatore viene montato in un luogo appropriato, p. es. sotto i sedili
o nel vano portabagagli (fig. 1).

Al momento della scelta del luogo di montaggio, occorre scegliere un
posto asciutto che garantisca una circolazione sufficiente dell‘aria per il
raffreddamento dell‘amplificatore.

Laddove vi sono fori con bordi taglienti, utilizzare passacavi.

Utilizzare altoparlanti con un‘impedenza di 1-2-4 ohm. Rispettare la
carica ammissibile (potenza musicale).

Utilizzare cavi per il collegamento degli altoparlanti con una sezione max.
di 16 mm

2

. Non collegare gli altoparlanti con la terra; utilizzare

esclusivamente i morsetti indicati.

La sezione dei cavi positivo e negativo non deve essere inferiore a
16 mm

2

.

Proteggere con fusibile il cavo fra batteria e amplificatore direttamente
all‘altezza della batteria.

Velocity Reference Amplifier VR 6000

L‘amplificatore è adatto per il collegamento di autoradio con presa cinch.

Per il collegamento di autoradio con presa ISO Blaupunkt, utilizzare
l‘adattatore ISO-cinch.

Possibilità d‘impiego e di comando:

VR 6000

Max Power

4x110 + 2x200 W

Fig. 5

4 ohm

Max Power

4x160 + 2x300 W

Fig. 5

2 ohm

Max Power

4x180 + 2x360W

Fig. 5

1 ohm

RMS Power

4x55 + 2x110 W

Fig. 5

4 ohm

(THD @ 0,05 %)

RMS Power

4x80 + 2x150 W

Fig. 5

2 ohm

(THD @ 0,1 %)

RMS Power

4x90 + 2x180 W

Fig. 5

1 ohm

(THD @ 0,2 %)

Risposta freq.

10 Hz - 60 kHz

- 3 dB

Rapporto

> 95 dB

segnale disturbo

Sensibilità

0,3 - 8 V

d’ingresso

Filtro passa alto

40 - 250 Hz

(High Pass)

Filtro passa basso

40 - 120 Hz

(Low Pass)

(18 dB / Oct.)

Dimensioni

232,6 x 59,5 x 620

LxAxP (mm)

Tri-Mode

Potete mettere in funzione 2 altoparlanti (4

) ed inoltre inserire

contemporaneamente un terzo altoparlante (4

) in funzione mono

(funzionamento a ponte).

Collegamento positivo/negativo

Raccomandiamo una sezione minima di 16 mm

2

. Posare i cavi positivi,

di un tipo fra quelli normalmente in commercio, fino alla batteria, e
collegarli con il portafusibili. Collegare il portafusibili in prossimità della
batteria.

Laddove vi sono fori con bordi taglienti, utilizzare passacavi. Collegare
a massa i cavi negativi, di un tipo fra quelli normalmente in commercio,
scegliendo un punto di massa non soggetto a disturbi (bullone o lamiera
della carrozzeria); non collegare i cavi negativi con il polo negativo della
batteria. Grattare per mettere a nudo il metallo della superficie di contatto
del punto di massa; ingrassare la superficie con grasso grafitato.

Esempi di collegamento

Collegamento della tensione d‘alimentazione ............................. Fig. 2

Collegamento di autoradio con uscita cinch ............................... Fig. 3

Collegamento di autoradio con uscita per
altoparlanti .................................................................................. Fig. 4

Attacchi per altoparlanti .............................................................. Fig. 5

In caso di collegamento tramite le prese cinch o per altoparlanti
dell‘autoradio, occorre collegare la direzione di rete.

+12V

Regolatore (GAIN)

Con l‘ausilio del regolatore Gain è possibile adattare la sensibilità
d‘ingresso dell‘amplificatore di potenza Velocity alla tensione d‘uscita del
preamplificatore della vostra autoradio.

Il campo di regolazione varia fra 0,3 V e 8 V.

Se si collega un‘autoradio di un altro fabbricante, occorre adattare la
sensibilità d‘ingresso attenendosi alle indicazioni del fabbricante.

8 622 401 877