beautypg.com

Philips Daily Collection Kaffeemaschine User Manual

Hd7450

background image

4222.200.0401.1

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the

support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

A Permanent filter (specific types only)

B Removable filter holder

C Removable water tank cover

D Water tank

E Water level indicator

F Lid of jug

G Jug

H On/off switch

I Hotplate

J Mains cord with plug

K Coffeemaker

L Lid of coffeemaker

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future

reference.

Danger

-

Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the

tap.
Warning

-

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains

voltage before you connect the appliance.

-

Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is

damaged.

-

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service

centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a

hazard.

-

This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning

use of the appliance by a person responsible for their safety.

-

Children should be supervised to ensure that they do not play with the

appliance.

-

Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord

hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Caution

-

Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from

coming into contact with hot surfaces.

-

Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you clean it.

-

This appliance is intended to be used in household and similar applications such

as:

-

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

-

farm houses;

-

by clients in hotels, motels and other residential type environments;

-

bed and breakfast type environments.

-

Wait until the appliance has cooled down before you store it, especially if you

want to push the mains cord into the appliance. The hotplate and the coffee jug

may be hot.

-

Beware of hot steam when you open the lid of the coffeemaker.

-

The jug is hot during and after brewing. Always hold the jug by its handle.

-

Never use the jug in a microwave oven.

-

Do not move the appliance while it is brewing coffee.
Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields

(EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the

appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Before first use

1

Place the appliance on a flat and stable surface.

2

Push excess cord into the opening in the back of the appliance. To fix the cord,

push it into the narrow part of the opening (Fig. 2).

Note: Make sure that the cord does not come into contact with hot surfaces.

3

Put the mains plug in an earthed wall socket.

4

Clean the detachable parts (see chapter ‘Cleaning’).

5

Reassemble all parts.

-

Make sure the water tank cover is placed correctly (‘click’) (Fig. 3).

-

Make sure the filter holder is placed correctly. First place the back of the filter

holder under the rim of the hinge (1) and then push down the handgrip (2) until

the filter holder locks into place (Fig. 4).

Note: If the filter holder is not placed correctly, the lid cannot be closed.

6

Flush the appliance (see section ‘Flushing the appliance’ below).

Flushing the appliance

Note: Do not put a filter and ground coffee in the filter holder.

1

Open the lid of the coffeemaker (Fig. 5).

2

Fill the water tank with fresh cold water up to the MAX indication (Fig. 6).

Note: Do not switch on the appliance when the lid is still open.

3

Close the lid.

4

Put the jug on the hotplate (Fig. 7).

Note: Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into the appliance.

5

Press the on/off switch to switch on the appliance (Fig. 8).

, The power-on light goes on.

6

Let the appliance operate until all the water has run into the jug.

7

Switch off the appliance. Let it cool down for at least 3 minutes before you

start brewing coffee.
Using the appliance

1

Open the lid of the coffeemaker (Fig. 5).

2

Fill the water tank with fresh cold water up to the required level (Fig. 9).

-

The indications on the left side of the water level window correspond to large

cups (120ml).

-

The indications on the right side of the water level window correspond to small

cups (80ml).

3

Make sure the filter holder is placed correctly. First place the back of the filter

holder under the rim of the hinge (1) and then push down the handgrip (2)

until the filter holder locks into place (Fig. 4).

Note: If the filter holder is not placed correctly, the lid cannot be closed and the drip stop

cannot function properly. The drip stop prevents coffee from dripping through the filter

onto the hotplate when the jug is removed.

4

Take a paper filter (type 1x2 or no. 2) and fold the sealed edges to prevent

tearing and folding (Fig. 10).

Note: Some versions come with a permanent filter. In this case you do not need to use

paper filters.

5

Put the paper filter or the permanent filter in the filter holder (Fig. 11).

6

Put ground coffee (filter-fine grind) in the filter (Fig. 12).

-

For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup.

-

For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup.

7

Close the lid of the coffeemaker. (Fig. 13)

8

Place the jug with the lid closed on the hotplate (Fig. 7).

Note: Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into the appliance.

If the spout of the jug sticks out from under the filter holder, the coffee may cool down.
Note: If you do not place the jug properly on the hotplate, the drip stop prevents the

coffee from flowing into the jug. This may cause the filter to overflow.

9

Press the on/off switch to switch on the appliance (Fig. 8).

, The power-on light goes on.

10

Let the water pass through the filter into the jug.

Note: If you want to remove the jug during brewing, the drip stop prevents coffee from

dripping through the filter onto the hotplate. Place back the jug as soon as possible to

prevent the filter from overflowing (Fig. 14).

11

You can leave the jug on the hotplate to keep the coffee warm and to preserve

its flavour.

Note: Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into the appliance.

If the spout of the jug sticks out from under the filter holder, the coffee may cool down.

12

After use, press the on/off switch to switch off the appliance.

Note: The appliance does not switch off automatically.
Note: If you want to brew another jug of coffee right away, let the appliance cool down for

3 minutes first.

13

Remove the filter holder and throw away the paper filter and its contents. If

you have used the permanent filter, empty and rinse it.

Tip: After the brewing cycle is completed, you can pour the hot coffee into a thermos jug

to keep it hot and fresh.

Cleaning

Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the

tap.

1

Unplug the appliance and let it cool down.

2

Clean the outside of the appliance with a moist cloth.

3

Remove the filter holder.

4

Remove the water tank cover (Fig. 15).

5

Remove the lid from the jug.

6

Clean the filter holder, the permanent filter (specific types only), the water

tank cover, the jug and the lid of the jug in hot water with some washing-up

liquid or in the dishwasher.

7

After cleaning, rinse the jug with fresh hot water and reattach all parts.

Descaling

Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing

results and a constant brewing time for a long time.

In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale the appliance:

-

2 or 3 times a year if you use soft water (up to 18dH);

-

4 or 5 times a year if you use hard water (over 18dH).

Contact your local water board for information about the water hardness in your

area.

You can use white vinegar with 4% acetic acid or a liquid descaler to descale the

coffeemaker.
Note: If the appliance starts to produce more steam, this can be an indication that scale is

building up.
Never use vinegar with an acetic acid content of 8% or more, natural vinegar,

powder descalers or tablet descalers to descale the appliance, as this may cause

damage.
Descaling takes approx. 30 to 60 minutes.

1

Fill the water tank with approx. 600ml of white vinegar (4% acetic

acid) (Fig. 16).

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse

suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

A Filtre permanent (certains modèles uniquement)

B Porte-filtre amovible

C Couvercle du réservoir d’eau amovible

D Réservoir d’eau

E Indicateur de niveau d’eau

F Couvercle de la verseuse

G Verseuse

H Interrupteur on/off

I Plaque chauffante

J Cordon d’alimentation avec fiche secteur

K Cafetière

L Couvercle de la cafetière

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour

un usage ultérieur.

Danger

-

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez

pas sous le robinet.
Avertissement

-

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil

correspond à la tension supportée par le secteur local.

-

N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-

même est endommagé.

-

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par

un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout

accident.

-

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,

ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que

celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant

à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

-

Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

-

Maintenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne le laissez pas

dépasser de la table ou du plan de travail sur lequel l’appareil est posé.
Attention

-

Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon

d’alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.

-

Débranchez toujours l’appareil en cas de problème lors de la préparation du

café et avant de le nettoyer.

-

Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour une utilisation similaire

telle que :

-

cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres

environnements de travail ;

-

fermes ;

-

utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements

résidentiels ;

-

chambres d’hôte.

-

Attendez toujours que l’appareil ait refroidi avant de le ranger et, en particulier,

avant de ranger le cordon d’alimentation dans le compartiment de rangement

situé dans l’appareil. La plaque chauffante et la verseuse risquent d’être encore

brûlantes.

-

Faites attention à la vapeur brûlante lorsque vous ouvrez le couvercle de la

cafetière.

-

La verseuse devient très chaude pendant et après la préparation du café. Tenez-la

toujours par la poignée.

-

Ne mettez jamais la verseuse au four à micro-ondes.

-

Ne déplacez jamais l’appareil en cours d’utilisation.
Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des

connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément

aux instructions de ce mode d’emploi.

Avant la première utilisation

1

Posez l’appareil sur une surface plane et stable.

Note: Do not put a filter and ground coffee in the filter holder.
Note: You can also use an appropriate liquid descaler. In this case, follow the instructions

on the package of the descaler.

2

Press the on/off switch to switch on the appliance and let it complete the

brewing cycle (see chapter ‘Using the appliance’) (Fig. 8).

3

Empty the jug over a sink (Fig. 17).

Note: For extra through descaling and to make sure that there is no scale left in the

appliance, repeat steps 1 to 3.

4

Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh cold water to

remove any vinegar/descaler and scale residues (Fig. 18).

5

Clean the jug and the filter holder (see chapter ‘Cleaning’).

Replacement

You can order a new jug from your local Philips dealer or a Philips service centre

under type number HD7990/20 (black) or HD7990/70 (celestial blue).

Environment

-

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end

of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this,

you help to preserve the environment (Fig. 19).
Guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips

website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your

country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no

Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the

appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact

the Consumer Care Centre in your country.

Problem

Possible solution

The appliance does not

work.

Plug in and switch on the appliance.

Make sure that the voltage indicated on the appliance

corresponds to the local mains voltage.

Fill the water tank with water.

In all other cases, contact the Philips Consumer Care

Centre.

Water leaks out of the

appliance.

Do not fill the water tank beyond the MAX level.

In all other cases, contact the Philips Consumer Care

Centre.

The appliance takes

a long time to brew

coffee.

Descale the appliance (see chapter ‘Descaling’).

The appliance produces

a lot of noise and steam

during the brewing

process.

Make sure that the appliance is not blocked by scale.

If necessary, descale the appliance (see chapter

‘Descaling’ ).

The filter overflows

when I remove the jug

from the appliance while

it is brewing coffee.

If you remove the jug from the hotplate while the

appliance is brewing coffee, place the jug back onto

the hotplate as soon as possible to prevent the filter

from overflowing. Also note that the coffee does not

reach its full taste before the end of the brewing cycle.

Therefore we advise you not to remove the jug and

pour out the coffee before the end of the brewing

cycle.

The lid of the coffee

maker wobbles when I

remove the jug from the

hotplate.

Make sure you put the jug on the hotplate with

the spout facing into the appliance (i.e. not pointing

sideways).

Coffee grounds end up

in the jug.

Make sure that the water tank cover is in place before

you put the ground coffee in the filter.

Do not put too much ground coffee in the filter.

Make sure you put the jug on the hotplate with

the spout facing into the appliance (i.e. not pointing

sideways).

Unclog the opening in the bottom of the filter holder.

Use the right size of paper filter (1x2 or no. 2).

Make sure the paper filter is not torn.

The coffee is too weak

Use the right proportion of coffee to water.

Make sure the paper filter does not collapse.

Use the right size of paper filter (1x2 or no. 2).

Make sure there is no water in the jug before you start

to brew coffee.

The coffee does not

taste good.

Do not leave the jug with coffee on the hotplate too

long, especially not if it only contains a small amount of

coffee.

The coffee is not hot

enough.

Make sure you put the jug on the hotplate with

the spout facing into the appliance (i.e. not pointing

sideways).

The amount of coffee is

smaller than I expected.

Some of the water is absorbed by the ground coffee.

Put more water in the water tank.

2

Ajustez la longueur du cordon en le rentrant dans l’orifice situé à l’arrière

de l’appareil. Pour fixer le cordon, insérez celui-ci dans la partie étroite de

l’orifice (fig. 2).

Remarque : Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec des surfaces chaudes.

3

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.

4

Nettoyez toutes les pièces amovibles (voir le chapitre « Nettoyage »).

5

Remontez toutes les pièces.

-

Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau a été placé correctement

(vous devez entendre un clic) (fig. 3).

-

Vérifiez que le porte-filtre est correctement positionné. Placez le dos du porte-

filtre sous le bord de la charnière (1) et abaissez la poignée (2) jusqu’à ce que le

porte-filtre s’enclenche (fig. 4).

Remarque : Si le porte-filtre n’est pas positionné correctement, le couvercle ne peut pas

être fermé.

6

Rincez l’appareil (reportez-vous à la section « Rinçage de l’appareil » ci-

dessous).
Rinçage de l’appareil

Remarque : Ne placez pas de filtre ni de café dans le porte-filtre.

1

Ouvrez le couvercle de la cafetière (fig. 5).

2

Remplissez le réservoir avec de l’eau froide, jusqu’au niveau maximal

(MAX) (fig. 6).

Remarque : Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que le couvercle est ouvert.

3

Fermez le couvercle.

4

Placez la verseuse sur la plaque chauffante (fig. 7).

Remarque : Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauffante en orientant le bec

verseur face à l’appareil.

5

Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (fig. 8).

, Le voyant d’alimentation s’allume.

6

Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que toute l’eau se soit écoulée dans la

verseuse.

7

Éteignez l’appareil. Laissez-le refroidir pendant au moins 3 minutes avant de

refaire du café.
Utilisation de l’appareil

1

Ouvrez le couvercle de la cafetière (fig. 5).

2

Remplissez le réservoir avec de l’eau froide, jusqu’au niveau requis (fig. 9).

-

Les indications figurant sur le côté gauche de l’indicateur du niveau d’eau

correspondent à de grandes tasses (120 ml).

-

Les indications figurant sur le côté droit de l’indicateur du niveau d’eau

correspondent à de petites tasses (80 ml).

3

Vérifiez que le porte-filtre est correctement positionné. Placez le dos du

porte-filtre sous le bord de la charnière (1) et abaissez la poignée (2) jusqu’à

ce que le porte-filtre s’enclenche (fig. 4).

Remarque : En cas de mauvais positionnement du porte-filtre, le couvercle ne peut pas

être fermé et le système anti-goutte ne peut pas fonctionner correctement. Le système

anti-goutte empêche le café de s’écouler sur la plaque chauffante au moment du retrait

de la verseuse.

4

Prenez un filtre en papier (type 1x2 ou n° 2) et rabattez les bords du filtre

pour éviter de le déchirer ou de le plier (fig. 10).

Remarque : Certains modèles de cafetière sont équipés d’un filtre permanent. Dans ce

cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser des filtres en papier.

5

Placez le filtre en papier ou le filtre permanent dans le porte-filtre (fig. 11).

6

Placez du café moulu (pour filtre) dans le filtre (fig. 12).

-

Grandes tasses : comptez une grosse cuillère par tasse.

-

Petites tasses : comptez une cuillère rase par tasse.

7

Fermez le couvercle de la cafetière. (fig. 13)

8

Laissez le couvercle fermé et placez la verseuse sur la plaque chauffante (fig. 7).

Remarque : Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauffante en orientant le

bec verseur face à l’appareil. Si le bec verseur dépasse du porte-filtre, le café risque de

refroidir.
Remarque : Si la verseuse est mal positionnée sur la plaque chauffante, le système anti-

goutte empêche le café de s’écouler dans la verseuse, ce qui risque de faire déborder le

filtre.

9

Allumez l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt (fig. 8).

, Le voyant d’alimentation s’allume.

10

Laissez l’eau passer à travers le filtre et s’écouler dans la verseuse.

Remarque : Si vous souhaitez retirer la verseuse en cours de préparation, le système anti-

goutte empêche le café de s’écouler sur la plaque chauffante. Remettez la verseuse en

place le plus rapidement possible afin d’éviter tout débordement du filtre (fig. 14).

11

Vous pouvez laisser la verseuse sur la plaque chauffante pour maintenir votre

café au chaud et préserver tout son arôme.

Remarque : Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauffante en orientant le

bec verseur face à l’appareil. Si le bec verseur dépasse du porte-filtre, le café risque de

refroidir.

12

Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil.

Remarque : L’appareil ne s’éteint pas automatiquement.
Remarque : Avant de refaire du café, laissez l’appareil refroidir pendant au moins

3 minutes.

13

Enlevez le porte-filtre et jetez le filtre en papier ainsi que son contenu. Si vous

avez utilisé le filtre permanent, videz-le et rincez-le.

Conseil : À la fin du cycle de préparation, vous pouvez transvaser le café chaud dans une

verseuse thermos pour le maintenir au chaud et préserver son arôme.

Nettoyage

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas

sous le robinet.

1

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

2

Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.

3

Retirez le support du filtre.

4

Retirez le couvercle du réservoir d’eau (fig. 15).

5

Retirez le couvercle de la verseuse.

6

Nettoyez le porte-filtre, le filtre permanent (certains modèles uniquement), le

couvercle du réservoir d’eau, la verseuse et le couvercle de la verseuse à l’eau

chaude légèrement savonneuse ou au lave-vaisselle.

7

Une fois le nettoyage terminé, rincez la verseuse à l’eau chaude, puis remettez

en place toutes les pièces.
Détartrage

Un détartrage régulier permet de prolonger la durée de vie de votre appareil et

garantit des résultats optimaux et un temps de préparation constant jour après jour.

En cas d’utilisation normale (deux verseuses pleines par jour), détartrez votre

cafetière :

-

2 ou 3 fois par an si l’eau de votre région est douce (jusqu’à 18 TH) ;

-

4 ou 5 fois par an si l’eau de votre région est dure (au-delà de 18 TH).

Pour connaître la dureté de l’eau dans votre région, renseignez-vous auprès des

services de distribution des eaux de votre commune.

Pour détartrer votre cafetière, vous pouvez utiliser soit du vinaigre blanc composé à

4 % d’acide acétique, soit un détartrant liquide.
Remarque : L’accumulation de calcaire dans votre appareil peut se manifester par une

production plus intense de vapeur.
Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez jamais de vinaigre blanc (à teneur en acide

acétique supérieure ou égale à 8 %), de vinaigre naturel, de détartrant en poudre

ou en tablette pour détartrer l’appareil.
Comptez environ 30 à 60 minutes pour détartrer l’appareil.

1

Versez environ 600 ml de vinaigre blanc (4 % d’acide acétique) dans le

réservoir d’eau (fig. 16).

Remarque : Ne placez pas de filtre ni de café dans le porte-filtre.
Remarque : Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas, suivez les

instructions indiquées sur l’emballage.

2

Allumez l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt et laissez-le effectuer un

cycle complet (Voir chapitre « Utilisation de l’appareil ».) (fig. 8).

3

Videz le contenu de la verseuse dans l’évier (fig. 17).

Remarque : Pour bien éliminer tous les dépôts de calcaire accumulés dans l’appareil,

répétez les étapes 1 à 3.

4

Ensuite, faites fonctionner l’appareil deux fois avec de l’eau froide afin

d’éliminer le vinaigre/détartrant et tous les résidus de calcaire (fig. 18).

5

Nettoyez la verseuse et le porte-filtre (voir le chapitre « Nettoyage »).

Remplacement

Vous pouvez commander une nouvelle verseuse auprès de votre revendeur Philips

local ou d’un Centre Service Agréé Philips, en indiquant la référence HD7990/20

(noir) ou HD7990/70 (bleu céleste).

Environnement

-

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères,

mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous

contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 19).
Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil,

ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse

www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays

(vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie

internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,

renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

Dépannage

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer

avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des

informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème

Solution possible

L’appareil ne

fonctionne pas.

Branchez l’appareil et mettez-le en marche.

Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil

correspond bien à la tension secteur locale.

Remplissez le réservoir d’eau.

Dans tous les autres cas, contactez le

Service Consommateurs Philips.

L’appareil fuit.

Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà de

l’indication MAX.

Dans tous les autres cas, contactez le

Service Consommateurs Philips.

ENGLIsH

FRANçAIs

Problème

Solution possible

Le café passe très

lentement.

Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).

L’appareil fait du bruit

et de la fumée s’en

dégage pendant la

préparation du café.

Assurez-vous que votre cafetière n’est pas entartrée. Si

nécessaire, procédez à un détartrage de l’appareil (voir

chapitre « Détartrage »).

Le filtre déborde

lorsque je retire la

verseuse au cours d’un

cycle de préparation.

Si vous retirez la verseuse de la plaque chauffante

lorsqu’un cycle de préparation est en cours, remettez

la verseuse en place le plus rapidement possible afin

d’éviter que le filtre ne déborde. Précisons également

que le café prend tout son arôme uniquement à la fin

d’un cycle complet. Nous vous déconseillons donc de

retirer la verseuse et de servir le café tant que le cycle

de préparation n’est pas terminé.

Le couvercle de

la cafetière bouge

lorsque je retire la

verseuse de la plaque

chauffante.

Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauffante

en orientant le bec verseur face à l’appareil (et non vers

un côté).

Du marc de café

s’est introduit dans la

verseuse.

Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau est

bien en place avant de mettre le café moulu dans le filtre.

Ne mettez pas trop de café moulu dans le filtre.

Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauffante

en orientant le bec verseur face à l’appareil (et non vers

un côté).

Débouchez l’orifice situé dans le fond du porte-filtre.

Utilisez un filtre en papier adéquat (1x2 ou n° 2).

Assurez-vous que le filtre en papier n’est pas déchiré.

Le café est trop léger.

Utilisez la bonne proportion café/eau.

Assurez-vous que le filtre en papier ne s’est pas replié.

Utilisez un filtre en papier adéquat (1x2 ou n° 2).

Assurez-vous qu’il n’ya pas d’eau dans la verseuse avant

de commencer la préparation du café.

Le café a mauvais goût. Ne laissez pas la verseuse remplie de café trop

longtemps sur la plaque chauffante, surtout si elle n’en

contient qu’une petite quantité.

Le café n’est pas assez

chaud.

Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauffante

en orientant le bec verseur face à l’appareil (et non vers

un côté).

La quantité de café

est inférieure à ce que

j’attendais.

Une partie de l’eau est absorbée par le café moulu.

Mettez plus d’eau dans le réservoir d’eau.

www.philips.com

u

HD7450

A

B

D

C

E

F

J

K

L

G

H

I

1

2

3

2

1

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

2

1

14

15

16

17

18

19

4222.200.0401.1.indd 1

25-03-10 15:59

This manual is related to the following products: