beautypg.com

Manual de instrucciones, Soplador aspiradora – Black & Decker BV9000 User Manual

Page 4

background image

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS

IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta

herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información
contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e

instruir a otras personas.

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas

precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque
eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA:

Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en

el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA:

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado

de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

PRECAUCIÓN:

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de

este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este
producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO:

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte

o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro

potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR/ASPIRADORA

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

LEA y siga todas las instrucciones.
NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté

en operación.

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones

idénticas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta,

ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los
niños.

NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.
NO recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas

calientes.

CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione

mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad

del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por
centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que
utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en

estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden
originar la ignición de los vapores.

NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice

en áreas en las que puedan estar presentes.

la vitesse maximale de 320 km/h (200 mi/h); la position C, soit celle la plus éloignée du
boîtier de lʼoutil, procure une vitesse dʼenviron 225 km/h (140 mi/h). Quant à la position B
du centre, elle permet de sélectionner toute une gamme de réglages entre les positions A
et C. Avec un peu de pratique, il devient facile de déterminer la vitesse qui convient le
mieux à chaque tâche.
LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE ASPIRATEUR, TOUJOURS PORTER DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE FILTRANT EN PRÉSENCE DE
POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET
DE PORTER DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES
TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT.

RETRAIT DE L’ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR

Couper le contact et débrancher lʼoutil.
Pour détacher lʼassemblage du tube de lʼoutil, enfoncer le bouton de déclenchement illustré
à la figure 1 en sʼassurant que le tube ne tombe pas par terre.
REMARQUE :

Le bouton ne sʼenfonce pas si lʼinterrupteur MARCHE / ARRÊT est placé

vers lʼavant, soit en position de MARCHE.

MODE ASPIRATEUR

Sʼassurer que lʼoutil soit en position dʼarrêt et quʼil soit débranché. Positionner les tubes
dʼaspiration et de rallonge comme à la figure 7. Pousser le tube de rallonge dans le tube
dʼaspiration jusquʼà ce quʼil soit bien enclenché et que les flèches illustrées à la figure 7A
soient couvertes, comme à la figure 7B. Le cas échéant, essuyer lʼextrémité du tube de
rallonge au moyen dʼun linge humide savonneux afin de faciliter la tâche.
Fixer lʼassemblage du tube dʼaspiration (soit le tube de rallonge, le tube dʼaspiration et
lʼenceinte du ventilateur) à la partie antérieure de lʼoutil. Insérer le point A illustré à la figure
8 dans la cavité appropriée (le point B illustré également à la figure 8). Faire basculer le
tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel quʼillustré à la figure 9.
Fixer le sac collecteur à la sortie du tube dʼaspiration au moyen du raccord à baïonnette
(figure 10).
Tenir le tube dʼaspiration comme le montre la figure 11. Incliner légèrement le tube, en
effectuant un mouvement de balayage semblable à celui décrit à la section «MODE
SOUFFLEUR», aspirer les débris dans le sac collecteur au moyen du tube dʼaspiration.
Les feuilles et les petites branches seront déchiquetées à lʼintérieur de lʼenceinte du
ventilateur afin que le sac collecteur puisse se remplir autant que possible.
Une fois le sac rempli, la succion diminuera considérablement. Le cas échéant, couper le
courant et débrancher lʼoutil, puis ouvrir et vider le sac avant de continuer lʼutilisation.

MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D’AVOIR

ARRÊTÉ ET DÉBRANCHÉ L’OUTIL.
REMARQUE :

Si la succion diminue mais que le sac nʼest pas plein, le tube dʼaspiration est

probablement obstrué par des débris. Dans un tel cas, arrêter et débrancher lʼoutil, puis
dégager le tube avant de poursuivre le travail.

ENTRETIEN

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

COUPER LE CONTACT ET DÉBRANCHER L’OUTIL! (Débrancher la rallonge, le cas
échéant)
Ne nettoyer lʼoutil quʼau moyen dʼun savon doux et dʼun linge humide. Enlever tous les
débris sʼétant logés dans le souffleur Vac, le cas échéant. Lorsquʼon utilise lʼoutil
correctement, cʼest-à-dire en nʼaspirant que des matières sèches, lʼenceinte du ventilateur
devrait demeurer propre. Par contre, des débris et des particules de terre humide peuvent
sʼaccumuler à lʼintérieur de lʼenceinte et réduire son efficacité. On peut nettoyer lʼenceinte
en lʼessuyant légèrement au moyen dʼun linge humide, une fois le cordon dʼalimentation
débranché. Entreposer le souffleur Vac dans un endroit sec.

MISE EN GARDE : NE JAMAIS VERSER OU PULVÉRISER DE L’EAU SUR L’OUTIL

POUR LE NETTOYER.

Ne pas entreposer lʼoutil à proximité dʼengrais ou de produits chimiques; cela pourrait
causer la corrosion prématurée des pièces métalliques. Ne nettoyer lʼoutil quʼau moyen
dʼun savon doux et dʼun linge humide. Sʼassurer de ne jamais laisser de liquide sʼinfiltrer à
lʼintérieur de lʼoutil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit.
IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil, nʼen confier

la réparation, lʼentretien et les rajustements quʼà un centre de service ou à un atelier
dʼentretien autorisé nʼutilisant que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

On peut se procurer les accessoires recommandés pour cet outil chez un dépositaire ou
dans un centre de service autorisé. Pour obtenir des renseignements concernant les
accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
Système collecteur de feuillages, no de catalogue BV-006 (vendu séparément chez les
dépositaires). Le système BV-006 est compris avec le modèle BV9000.
Le système collecteur de feuillages remplace le sac collecteur; il aspire les débris
directement dans une poubelle de 136 à 150 l (30 à 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec
un mode dʼemploi détaillé (la poubelle non comprise).

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu
quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa
politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

SOPLADOR ASPIRADORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N° BV2500, BV9000

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:

Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del soplador

o de aspirado estén en su sitio.

El interruptor debe estar en posición de APAGADO para poder oprimir el botón

de liberación para cambio de montajes de tubo de soplador o de aspirado.

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

• Lʼappareil refuse de

• Cordon dʼalimentation

• Brancher lʼoutil dans

démarrer.

non branché.

une prise qui fonctionne.

• Le fusible du circuit est grillé.

• Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement dʼutiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de
réparation Black & Decker
ou un centre de réparation
autorisé.)

• Le disjoncteur est déclenché.

• Remettre le disjoncteur à
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
dʼutiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation Black
& Decker ou un centre de
réparation autorisé.)

• Le cordon dʼalimentation

• Faire remplacer le

ou la prise de courant est

cordon ou lʼinterrupteur

endommagé(e).

au centre de réparation
Black & Decker ou à un
centre de réparation
autorisé.

Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune
province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes

dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.