beautypg.com

Installation, Norge – Philips Enceintes multimédias 2.1 User Manual

Page 2

background image

Installation

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.

To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a

fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not

correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.

CONTROLS

IN

LINE

IN

SATTELLITE

OUT

POWER

IN

BASS

CHANNEL

Norge

Typeskilt finnes på apparatens

underside.

Observer: Nettbryteren er sekundert

innkoplet. Den innebygde netdelen er

derfor ikke frakoplet nettet så lenge

apparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller

elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes

for regn eller fuktighet.

Turkish:

Not:

1. Baðlantýlar tamamlanana kadar fiþi AC prizine

takmayýn.

Portuguese

Nota:

1. Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois de

efectuar todas as ligações.

Norwegian

Merk:

1. Sett ikke strømstøpselet inn i vekselstrømuttaket før alle

tilkoblinger er utført.

English:

Note:

1. Do not insert the power plug into AC outlet until all

connections are made.

Swedish:

Obs:

1. Anslut inte nätkontakten till växelströmsuttaget

förrän alla anslutningar har gjorts.

Slowaskia:

Poznámka:

1. Nezasúvajte zástrèku do zásuvky, kým nie sú

pripojené všetky káble.

Italiano:

Italiano:

Italiano:

Italiano:

Italiano:

Nota:

1. Non collegate la spina d’alimentazione alla presa

CA prima di aver realizzato tutte le connessioni.

Finnish

Huomautus:

1. Älä kytke virtalähdettä pistorasiaan, ennen kuin kaikki

kytkennät on tehty.

Czech:

Poznámka:

1. Napájecí kabel pøipojte do zásuvky až po provedení

všech zapojení.

Nederlands:

Opmerking:

1. Verbind de netkabel pas met een stopcontact nadat

u alle verbindingskabeltjes hebt aangesloten.

Español:

Nota:

1. No conecte el cable de alimentación a un enchufe de

CA hasta que se hayan realizado todas las conexiones.

Polish:

Uwaga:

1. Nie wk³adaj wtyczki do gniazda pr¹du zmiennego

przed pod³¹czeniem wszystkich urz¹dzeñ.

Russian:

Russian:

Russian:

Russian:

Russian:

Примечание.

1. Не вставляйте вилку шнура питания в сетевую

розетку до тех пор, пока не будут выполнены

все соединения.

Deutsch:

Hinweis:

1. Schließen Sie das Gerät erst dann an die

Stromversorgung an, wenn alle anderen Verbindungen

hergestellt wurden.

Français :

Remarque :

1. Ne branchez pas le câble d’alimentation dans la prise

secteur tant que tous les branchements ne sont pas

effectués.

Hungary

Megjegyzés:

1. Ne illessze a tápfeszültség dugót a változó áramú

(AC) dugaszoló-aljzatba addig, amíg nem végezte

el a szükséges csatlakoztatásokat.

This manual is related to the following products: