beautypg.com

Peligro, Advertencia – Blue Rhino GBC1025W User Manual

Page 16

background image

Parrilla de gas propano para exteriores, modelo no. GBC1025W

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com

PELIGRO

Si huele a gas -

1. Cierre la entrada de gas al aparato.

2. Apague cualquier llama activa.

3. Abra la tapa.

4. Si el olor persiste, llame inmediamente a su proveedor de gas o al

departamento de bomberos.

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en un edificio,

garaje o cualquier otra área cerrada.

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 2,43 m de paredes, estructuras o

edificaciones.

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para uso comercial.

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados Unidos y/o Canadá

solamente. No debe modificarse para uso en ningún otro lugar. Cualquier modificación

resultará en un riesgo de seguridad.

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible. El convertir

o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para ser usada con gas natural

es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

Características del propano líquido (PL):

a. El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula inadecuadamente. Antes

de utilizar cualquier producto que emplee propano líquido, estudie detenidamente

sus características.

b. El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que el aire, se

asienta y se acumula a poca altura.

c. En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se añade

una esencia odorífera que huele a col podrida.

d. El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras frías en la piel.

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato. Únicamente

tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta unidad.

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y comercializado según

las Especificaciones para tanques de gas PL del Departamento de Transporte (DOT) de

EE.UU. o del Estándar nacional de Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y tubos

para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición adecuada para la

extracción de vapor.

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el sobrellenado del

tanque (OPD).

Utilice únicamente tanques de gas de 20 libras (9 kg) que tienen un dispositivo de

conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar para proteger

la válvula.

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el collar o el anillo

inferior presentan algún daño.

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y deberían

ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos.

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre siempre fuera del

alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o espacio cerrado. Nunca almacene

tanques de gas en un lugar en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula ni en la

válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar una fuga. Una fuga de gas

propano puede causar una explosión, un incendio, lesiones personales graves o la

muerte.

No obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla.

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes.

El calor podría hacer que la presión del gas aumentase, lo que abriría la válvula de

seguridad y haría que se escapase el gas.

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no lo esté

usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con la válvula del tanque.

Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas del propano.

Siempre desconecte el tanque cuando no lo esté usando.

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta parrilla.

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir un incendio con

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un campero, de una

casa móvil o de su propia casa.

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la

habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este aparato.

Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, etc. pueden evitar

la detección del gas propano. Tome medidas de precaución y sentido común al realizar

pruebas para determinar la presencia de fugas.

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, gasolina,

queroseno o alcohol con este aparato.

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica en cuanto a

fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la integridad de todas las conexiones como

se indica en las “Instrucciones de operación” ya que el movimiento en transporte puede

aflojar algunas de ellas.

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona.

No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden provocar un fuego

o una explosión.

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos para verificar que

no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de fuego o de explosión al comprobar

si hay fugas:

a. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada vez que el

tanque de gas está conectado.

b. No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar si hay fugas.

c. Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena ventilación.

d. No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar si hay fugas.

e. No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si no puede parar

una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame a un técnico o a su proveedor de

propano local.

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7,62 m (25

pies) de esta unidad.

No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la parrilla libre de

materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable.

La distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción combustible debe

ser de por lo menos 53 cm por los costados y 53 cm por el respaldo. No coloque esta

unidad debajo de aleros de materiales combustibles.

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la parrilla, los

quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla antes de cada

uso.

No altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la garantía.

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas

estén bien fijadas y apretadas.

No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada o que requiera

deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría provocar un incendio o una

explosión y causar daños materiales así como lesiones corporales graves o la muerte.

Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.

Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. Si detecta alguna señal de

abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá sustituir la manguera antes poner en marcha

el aparato.

Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido. El regulador

de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los especificados por el

fabricante.

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. El uso

de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso.

No encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de operación” que se

encuentran en este manual.

No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted

tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas,

guantes de barbacoa, etc.

Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para extinguir un

incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate de extinguir el fuego

con agua. Use un extinguidor de material químico seco tipo BC o ahogue el fuego con

tierra, arena o soda de hornear.

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

No utilice la parrilla si hace mucho viento.

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga los niños y las

mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se enfríe antes

de moverla o guardarla.

El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y retirarse antes

de mover esta parrilla.

El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido si el tanque

está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire libre.

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues el calor y el

vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas quemaduras.

No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro accesorio de la

línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada de productos

combustibles. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada

para este propósito.

Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies calientes y de las

zonas donde gotee grasa caliente.

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

Todos los accesorios eléctricos (por ejemplo el rostizador) deben contar con una

conexión a tierra eléctrica conforme a los códigos locales, el Código Eléctrico Nacional,

ANSI / NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. Mantenga todos los

cables eléctricos así como las mangueras de suministro de combustible lejos de las

superficies calientes.

NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases

TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, verifique que

no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione la manguera para detectar

zonas gastadas o cortes en ella.

El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la parrilla, o el no

esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la parrilla cuando el gas no se

ha encendido, puede provocar una llamarada explosiva.

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de suministro.

Nunca opere la parrilla antes de haber instalado las placas de distribución de calor.

Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha quedado cocida

a la temperatura apropiada.

Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.

No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el

producto.

Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir daños a la

propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD:

1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la

vecindad de esta unidad o de cualquier otro aparato.

2. Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se

debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato.