Bose Free Space 51 User Manual
Bose Microphones
                        Table of contents                                                                        
                Document Outline
- English
 - 51_TOC.pdf
 - 51_fm.pdf
- Before you begin
 - Unpacking the carton
 - Required tools
 - Optional tools
 - Decide if you need a professional installer
 - Selecting the location for your speakers
 - Choosing the speaker cord (not provided)
 - Making the connections
- Preparing the speaker cord
 - Figure 4
 - Figure 5
 - Figure 6
 
 - Checking the connections
 - Testing the connections
 
 - 51_Reference.pdf
 - dan.pdf
- Dansk
 - Indholdsfortegnelse
 - Inden De starter
 - Udpakning af kassen
- Figur 1
- Pakkens indhold:
 - • 2 Free Space 51- højttalere • 4 ledningsamlemuffer
 
 
 - Figur 1
 - Nødvendigt værktøj
 - Valgfrit værktøj
 - Beslut Dem for, om De har brug for en professionel montør
 - Valg af højttalerplacering
- Figur 2
- Højttalerplacering med den bedste dækning
 
 - Figur 3
- Free Space 51-installation
 
 
 - Figur 2
 - Valg af højttalerkabel (medfølger ikke)
 - Tilslutning
- Forberedelse af højttalerkabel
 - Figur 4
- Skrælning af kablerne
- Tilslutning af højttalerkablet til højttalerne
- 1. Slut den positive (riflet eller rød) højttalerledning til den positive (røde) ledning fra højttalerkablet. Sno de afisolerede ledninger sammen.
 - 2. Fastgør ledningssamlemufferne med en drejebevægelse. Hvis De vil forstærke ledningssamlemufferne, skal De bruge elektrikertape (figur 5).
 
 
 - Tilslutning af højttalerkablet til højttalerne
 
 - Skrælning af kablerne
 - Figur 5
- Forstærkning af ledningssamlemufferne
- 3. Slut den negative (almindelige eller sorte) ledning til den negative (sorte) ledning fra højttalerkablet som i trin 1 og 2 i det ovenstående.
 - Tilslutning af højttalerkablet til modtageren/forstærkeren
- 1. Slut højttaleren på venstre side af lytteområdet til modtagerens/forstærkerens venstre kanal (figur 6).
 - 2. Slut højttaleren på højre side af lytteområdet til modtagerens/forstærkerens højre kanal som i det ovenstående.
 
 
 
 - Forstærkning af ledningssamlemufferne
 - Figur 6
- Tilslutning af kabel til modtager
 
 
 - Kontrol af tilslutningerne
 - Afprøvning af tilslutningerne
 - Fejlfinding
- Fejlfinding
 
 - Kundeservice
 - Garantiperiode
 - Rengøring af højttalerne
 - Beskyttelse af højttalerkablet
 - Tekniske oplysninger
- Beskyttende funktioner
 - Driverkomplement
 - Farve
 - Vægt
 - Kompatibilitet
 - Miljømæssige egenskaber
 - Kabelanbefalinger
 - Brug kabler til direkte nedgravning ved udendørsinstallationer.
 
 
 - 51_Reference_DAN 8_9.pdf
- Fejlfinding
- Fejlfinding
 
 - Kundeservice
 - Garantiperiode
 - Rengøring af højttalerne
 - Beskyttelse af højttalerkablet
 - Tekniske oplysninger
- Beskyttende funktioner
 - Driverkomplement
 - Farve
 - Vægt
 - Kompatibilitet
 - Miljømæssige egenskaber
 - Kabelanbefalinger
 - Brug kabler til direkte nedgravning ved udendørsinstallationer.
 
 
 - Fejlfinding
 - ger.pdf
- Deutsch
 - Inhalt
 - Einleitung
 - Auspacken des Kartons
- Abbildung 1
- Verpackungsinhalt:
 - • 2 Free Space 51 Lautsprecher • 4 Kabelverbinder
 
 
 - Abbildung 1
 - Benötigte Werkzeuge
 - Hilfreiche Werkzeuge
 - Beauftragung eines Fachbetriebs
 - Aufstellorte für die Lautsprecher
- Abbildung 2
- Aufstellen der Lautsprecher für optimale Schallverteilung
 
 - Abbildung 3
- Installation der Free Space 51 Lautsprecher
 
 
 - Abbildung 2
 - Auswahl geeigneter Lautsprecherkabel (nicht im Lieferumfang)
 - Anschließen der Kabel
- Vorbereiten der Lautsprecherkabel
 - Abbildung 4
- Adern abisolieren
- Anschließen der Lautsprecherkabel an die Lautsprecher
- 1. Verbinden Sie die positive (gerippte oder rote) Lautsprecherader mit der positiven (roten) Ader des Lautsprecherkabels. Verdrillen Sie die abisolierten Adern miteinander.
 - 2. Sichern Sie die Kabelverbinder durch Drehen. Wenn Sie die Kabelverbinder zusätzlich schützen wollen, verwenden sie Isolierband (Abbildung 5).
 
 
 - Anschließen der Lautsprecherkabel an die Lautsprecher
 
 - Adern abisolieren
 - Abbildung 5
- Kabelverbinder zusätzlich schützen
- 3. Verbinden Sie die negative (glatte oder schwarze) Lautsprecherader mit der negativen (schwarzen) Ader des Lautsprecherkabels wie oben in den Schritten 1 und 2 beschrieben.
 - Anschließen der Lautsprecherkabel an den Receiver oder Verstärker
- 1. Verbinden Sie den Lautsprecher auf der linken Seite der Hörumgebung mit dem linken Kanal des Receivers bzw. Verstärkers (Abbildung 6).
 - 2. Verbinden Sie den Lautsprecher auf der rechten Seite der Hörumgebung entsprechend mit dem rechten Kanal des Receivers bzw. Verstärkers.
 
 
 
 - Kabelverbinder zusätzlich schützen
 - Abbildung 6
- Lautsprecherkabel am Receiver anschließen
 
 
 - Überprüfen der Anschlüsse
 - Ausprobieren der Anschlüsse
 - Fehlersuche
 - Kundendienst
 - Garantie
 - Reinigen der Lautsprecher
 - Schutz der Lautsprecherkabel
 - Technische Daten
- Schutzeigenschaften
 - Driver
 - Farbe
 - Gewicht
 - Kompatibilität
 - Widerstandsfähigkeit gegen Umwelteinflüsse
 - Empfohlene Kabel
 - Verwenden Sie für Verlegungen im Außenbereich solche Kabel, die auch zur Erdverlegung geeignet sind.
 
 
 - spa.pdf
- Dónde encontrar…
 - Antes de comenzar
 - Desembalaje de la caja
- Figura 1
- Contenido del paquete:
 - • 2 altavoces Free Space 51 • 4 bornes de conexión
 
 
 - Figura 1
 - Herramientas necesarias
 - Herramientas opcionales
 - Decida si necesita un instalador profesional
 - Selección de la ubicación de los altavoces
- Figura 2
- Ubicación de los altavoces para conseguir una cobertura óptima
 
 - Figura 3
- Instalación de Free Space 51
 
 
 - Figura 2
 - Selección del cable del altavoz (no suministrado)
 - Conexiones
- Preparación del cable del altavoz
 - Figura 4
- Pelado de los cables
- Conexión del cable del altavoz a los altavoces
- 1. Conecte el hilo positivo del altavoz (estriado o de color rojo) con el hilo positivo (rojo) del cable del altavoz. Trence y una los cables pelados.
 - 2. Fije los bornes de conexión girándolos. Si prefiere reforzar los bornes de conexión, utilice cinta aislante (Figura 5).
 
 
 - Conexión del cable del altavoz a los altavoces
 
 - Pelado de los cables
 - Figura 5
- Refuerzo de los bornes de conexión
- 3. Conecte el hilo negativo (liso o de color negro) con el hilo negativo (negro) del cable del altavoz, tal y como se indica en los pasos 1 y 2.
 - Conexión del cable del altavoz al receptor o amplificador
- 1. Conecte los altavoces del lado izquierdo del área de escucha al canal izquierdo del receptor o amplificador (Figura 6).
 - 2. Conecte el altavoz del lado derecho del área de escucha al canal derecho del receptor o amplificador.
 
 
 
 - Refuerzo de los bornes de conexión
 - Figura 6
- Conexión del cable al receptor
 
 
 - Comprobación de las conexiones
 - Prueba de las conexiones
 - Resolución de problemas
 - Servicio al cliente
 - Período de vigencia de la garantía
 - Limpieza de los altavoces
 - Protección del cable del altavoz
 - Información técnica
- Funciones de protección
 - Altavoces
 - Color
 - Peso
 - Compatibilidad
 - Capacidades ambientales
 - Recomendaciones sobre los cables
 - Emplee cables que puedan ser enterrados directamente para las instalaciones al aire libre.
 
 
 - fra.pdf
- Français
 - Pour trouver...
 - Avant de commencer
 - Déballage du carton
- Figure 1
- Contenu de l'emballage :
 - • 2 enceintes Free Space 51 • 4 éléments de câblage
 
 
 - Figure 1
 - Outils à utiliser
 - Outils optionnels
 - Faire appel à un installateur professionnel
 - Détermination de l'emplacement des enceintes
- Figure 2
- Positionnement des enceintes pour une couverture optimale
 
 - Figure 3
- Installation des enceintes Free Space 51
 
 
 - Figure 2
 - Sélection d'un câble d'enceinte (non fourni)
 - Branchements
- Préparation du câble d'enceinte
 - Figure 4
- Dénudage des fils
- Raccordement du câble sur les enceintes
- 1. Connectez le fil d'enceinte positif (strié ou rouge) au fil du câble d'enceinte positif (rouge). Torsadez les fils dénudés ensemble.
 - 2. Mettez en place l’élément de câblage en exerçant un mouvement de torsion. Si vous voulez renforcer les éléments de câblage, utilisez du ruban isolant électrique (Figure 5).
 
 
 - Raccordement du câble sur les enceintes
 
 - Dénudage des fils
 - Figure 5
- Renforcement des éléments de câblage
- 3. Connectez le fil d'enceinte négatif (uni ou noir) au fil du câble d'enceinte négatif (noir). Procédez comme indiqué dans les étapes 1 et 2 ci-dessus.
 - Raccordement du câble d'enceinte sur l'amplificateur/ampli-tuner
- 1. Connectez l'enceinte du côté gauche de la zone d'écoute sur le canal de gauche de l'amplificateur/ampli-tuner (Figure 6).
 - 2. Connectez l'enceinte du côté droit de la zone d'écoute sur le canal de droite de l'amplificateur/ampli-tuner, comme indiqué ci-dessus.
 
 
 
 - Renforcement des éléments de câblage
 - Figure 6
- Branchement du câble à l'ampli-tuner
 
 
 - Vérification des branchements
 - Test des branchements
 - Dépannage
- Dépannage
 
 - Service clients
 - Durée de la garantie
 - Entretien des enceintes
 - Protection du câble d'enceinte
 - Informations techniques
- Caractéristiques liées à la protection
 - Haut-parleurs
 - Couleur
 - Poids
 - Compatibilité
 - Résistance aux conditions climatiques
 - Recommandations relatives au câble
 - Pour les installations en extérieur, utilisez un câble conçu pour une pose en pleine terre.
 
 
 - 51_Reference_FRA 8 9.pdf
- Dépannage
- Dépannage
 
 - Service clients
 - Durée de la garantie
 - Entretien des enceintes
 - Protection du câble d'enceinte
 - Informations techniques
- Caractéristiques liées à la protection
 - Haut-parleurs
 - Couleur
 - Poids
 - Compatibilité
 - Résistance aux conditions climatiques
 - Recommandations relatives au câble
 - Pour les installations en extérieur, utilisez un câble conçu pour une pose en pleine terre.
 
 
 - Dépannage
 - ita.pdf
- Dove trovare...
 - Prima di iniziare
 - Disimballaggio
- Figura 1
- Contenuto della confezione:
 - • 2 diffusori Free Space 51 • 4 cappellotti coprifilo
 
 
 - Figura 1
 - Strumenti necessari
 - Strumenti opzionali
 - Decidere se affidare l'installazione a un professionista
 - Scelta della posizione per i diffusori
- Figura 2
- Collocazione dei diffusori per una copertura ottimale
 
 - Figura 3
- Installazione dei Free Space 51
 
 
 - Figura 2
 - Scelta del cavo per i diffusori (non fornito)
 - Collegamenti
- Preparazione del cavo per i diffusori
 - Figura 4
- Spelatura dei conduttori
- Collegamento del cavo ai diffusori
- 1. Colleghi il conduttore positivo (con nervatura o di colore rosso) al conduttore positivo (rosso) del cavo del diffusore. Attorcigli insieme i fili spelati.
 - 2. Avviti i dadi serrafilo con un movimento torcente. Se preferisce rinforzare i cappellotti coprifilo, utilizzi del nastro isolante (Figura 5).
 
 
 - Collegamento del cavo ai diffusori
 
 - Spelatura dei conduttori
 - Figura 5
- Rinforzo dei cappellotti coprifilo
- 3. Colleghi il conduttore negativo (liscio o nero) al conduttore negativo (nero) del cavo del diffusore, come nei passi 1 e 2 illustrati in precedenza.
 - Collegamento del cavo dei diffusori al ricevitore/amplificatore
- 1. Colleghi il diffusore posto sul lato sinistro dell'area d'ascolto al canale sinistro del ricevitore/amplificatore (Figura 6).
 - 2. Colleghi il diffusore posto sul lato destro dell'area d'ascolto al canale destro del ricevitore o amplificatore, come descritto in precedenza.
 
 
 
 - Rinforzo dei cappellotti coprifilo
 - Figura 6
- Collegamento del cavo al ricevitore
 
 
 - Verifica dei collegamenti
 - Prova dei collegamenti
 - Risoluzione dei problemi
 - Assistenza tecnica
 - Periodo di garanzia
 - Pulizia dei diffusori
 - Protezione del cavo dei diffusori
 - Informazioni tecniche
- Caratteristiche di protezione
 - Driver
 - Colore
 - Peso
 - Compatibilità
 - Capacità ambientali
 - Consigli per il cablaggio
 - Per le installazioni all'aperto, utilizzare cavi specifici per interramento.
 
 
 - dut.pdf
- Nederlands
 - Waar vindt u ...
 - Voordat u begint
 - De doos uitpakken
- Figuur 1
- Inhoud van de doos:
 - • 2 Free Space 51 luidsprekers • 4 kapjes
 
 
 - Figuur 1
 - Vereist gereedschap
 - Optioneel gereedschap
 - Besluiten of u een professionele installateur nodig hebt
 - De locatie voor uw luidsprekers selecteren
- Figuur 2
- Plaatsing van de luidsprekers voor een optimaal bereik
 
 - Figuur 3
- Installatie van de Free Space 51
 
 
 - Figuur 2
 - Luidsprekerkabel kiezen (niet inbegrepen)
 - De aansluitingen maken
- De luidsprekerkabel voorbereiden
 - Figuur 4
- De draden strippen
- Aansluiten van de luidsprekerkabel op de luidsprekers
- 1. Sluit de positieve (geribbelde of rode) luidsprekerdraad aan op de positieve (rode) draad van de luidsprekerkabel. Draai de gestripte draden ineen.
 - 2. Bevestig de kapjes met een draaiende beweging. Als u de kapjes wilt verstevigen, kunt u isolatietape gebruiken (Figuur 5).
 
 
 - Aansluiten van de luidsprekerkabel op de luidsprekers
 
 - De draden strippen
 - Figuur 5
- De kapjes verstevigen
- 3. Sluit de negatieve (gladde of zwarte) draad aan op de negatieve (zwarte) draad van de luidsprekerkabel, zoals in stappen 1 en 2 hierboven.
 - De luidsprekerkabel op de receiver/versterker aansluiten
- 1. Sluit de luidsprekers aan de linkerkant van het luistergebied aan op het linker kanaal van uw receiver/versterker (Figuur 6).
 - 2. Sluit de luidspreker aan de rechterkant van het luistergebied aan op het rechter kanaal van uw receiver/versterker, zoals hierboven.
 
 
 
 - De kapjes verstevigen
 - Figuur 6
- Luidsprekerkabel op de receiver aansluiten
 
 
 - De aansluitingen controleren
 - De aansluitingen testen
 - Problemen oplossen
 - Klantenservice
 - Garantieperiode
 - Schoonmaken van luidsprekers
 - Luidsprekerkabel beschermen
 - Technische informatie
- Productomschrijving
 - Drivergegevens
 - Kleur
 - Gewicht
 - Gebruik
 - Producteigenschappen
 - Aanbevelingen voor de kabel
 - Gebruik speciale kabels voor ingraven voor installatie buitenshuis
 
 
 - 51_FC_SWE.pdf
- Svenska
 
 - 51_SWE_TOC.pdf
- Var du finner...
 
 - 51_SWE.pdf
- Inledning
 - Packa upp kartongen
- Figur 1
- Innehåll:
 - • 2 Free Space 51- högtalare • 4 ledningsmuttrar
 
 
 - Figur 1
 - Nödvändiga verktyg
 - Valfria verktyg
 - Avgör om du behöver en elinstallatör
 - Välja plats för högtalarna
- Figur 2
- Högtalarplacering för bästa täckning
 
 - Figur 3
- Free Space 51-installation
 
 
 - Figur 2
 - Välja högtalarsladd (medföljer ej)
 - Göra anslutningar
- Göra iordning högtalarkabeln
 - Figur 4
- Skala ledningarna
- Ansluta högtalarsladden till högtalarna
- 1. Anslut den positiva (räfflade eller röda) högtalarledningen till den positiva (röda) ledningen från högtalarkabeln. Vrid samman de skalade ledningarna.
 - 2. Säkra ledningsmuttrarna genom att snurra. Om du vill förstärka ledningsmuttrarna kan du använda eltejp (Figur 5).
 
 
 - Ansluta högtalarsladden till högtalarna
 
 - Skala ledningarna
 - Figur 5
- Förstärka ledningsmuttrarna
- 3. Anslut den negativa (omärkta eller svarta) ledningen till den negativa (svarta) ledningen från högtalarkabeln, som i steg 1 och 2 ovan.
 - Ansluta högtalarsladden till mottagaren/förstärkaren
- 1. Anslut högtalarna på vänster sida av lyssningsområdet till vänster kanal på mottagaren/ förstärkaren (Figur 6).
 - 2. Anslut högtalarna på höger sida av lyssningsområdet till höger kanal på mottagaren/ förstärkaren, enligt ovan.
 
 
 
 - Förstärka ledningsmuttrarna
 - Figur 6
- Ansluta sladd till mottagare
 
 
 - Kontrollera anslutningarna
 - Testa anslutningarna
 
 - 51_Reference_SWE.pdf
- Felsökning
- Felsökning
 
 - Kundservice
 - Garanti
 - Rengöra högtalarna
 - Skydda högtalarsladden
 - Teknisk information
- Skyddsfunktioner
 - Drivstegsutrustning
 - Färg
 - Vikt
 - Kompatibilitet
 - Miljökapacitet
 - Sladdrekommendationer
 - Använd direktförläggningskabel för utomhusinstallationer.
 
 
 - Felsökning
 

