beautypg.com

Philips Fidelio Enceinte sans fil SoundRing User Manual

Quick start guide, Option 2: set up using wps, Option 1: set up using ipod touch / iphone / ipad

background image

Option 2: Set up using WPS

Option 2: Configuration par WPS

Opción 2: Configuración a través de WPS

Option 1: Set up using iPod Touch / iPhone / iPad

Option 1: Configuration à l'aide de l'iPod Touch/iPhone/iPad

Opción 1: Configuración a través de iPod touch/iPhone/iPad

Wait up to 30 seconds until “Philips Fidelio AirPlay” is detected.

Then, tap it.
Patientez 30 secondes jusqu'à ce que « Philips Fidelio AirPlay »

soit détecté. Ensuite, touchez la touche correspondante.
Espere unos 30 segundos hasta que se detecte“Philips Fidelio

AirPlay”. A continuación, toque esta opción.

Disable the 3G network.
Désactivez le réseau 3G.
Desactive la red 3G.

Tap Wi-Fi.
Touchez Wi-Fi.
Toque Wi-Fi.

Philips Fidelio AirPlay

Press and hold Wi-Fi SETUP for 5 seconds, then the light alternates

between green and yellow.
Maintenez le bouton Wi-Fi SETUP enfoncé pendant 5 secondes. La

couleur du voyant alterne alors entre le vert et le jaune.
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi SETUP durante 5 segundos. A

continuación, la luz se enciende en verde y amarillo.

Press the WPS button on your router.
Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
Pulse el botón WPS en el router.

Wait for 35 seconds until the green light blinks

slower.
Patientez 35 secondes jusqu'à ce que le voyant

vert clignote plus lentement.
Espere 35 segundos hasta que la luz verde

parpadee más despacio.

Wait< 30sec

Connect power.
Alimentation.
Conecte la alimentación.

Enter the IP address

192.168.1.1.
Saisissez l'adresse IP

192.168.1.1.
Introduzca la dirección IP

192.168.1.1.

DS3880W/DS3881W

www.philips.com/welcome

Quick start guide

WPS

No,

for router without WPS button (or

not sure), go to option 1.

Yes,

for router with WPS button, go to

option 2.

Non.

Pour un routeur sans bouton WPS

(ou si vous avez un doute), passez à l'option
1.

Oui.

Pour un routeur avec bouton WPS,

passez à l'option 2.

No.

Si el router no tiene botón WPS (o si

no está seguro), vaya a la opción 1.

Sí.

Si el router tiene botón WPS, vaya a la

opción 2.

No

Yes

Check your iOS version

Vérification de votre version d'iOS

Comprobación de su versión de iOS

Check your home router

Vérification de votre routeur domestique

Comprobación del router de casa

Start to enjoy your AirPlay

Utilisation de votre AirPlay

Comience a disfrutar de AirPlay

Upgrade your iPhone to iOS 4.3 or above.
Mise à niveau de votre iPhone avec iOS

4.3 ou version ultérieure.
Actualice su iPhone a la versión iOS 4.3 o

a una versión posterior.

4.3.X

Wait 35sec

Settings

General

Network

Settings

General

About

Wait up to 2 minutes until the light stops flashing and you

hear a confirmation tone.
Patientez 2 minutes jusqu'à ce que le voyant cesse de

clignoter et que vous entendiez une tonalité de confirmation.
Espere unos 2 minutos hasta que la luz deje de parpadear y

oiga un tono de confirmación.

Press Wi-Fi SETUP once, then the light alternates

between red, green and yellow.
Appuyez sur le bouton Wi-Fi SETUP ; la couleur

du voyant alterne alors entre le rouge, le vert et le

jaune.
Pulse Wi-Fi SETUP una vez y el indicador

parpadeará en rojo, verde y amarillo.

192.168.1.1

Does your router have a WPS button?
Votre routeur est-il doté d'un bouton WPS ?
¿El router tiene un botón WPS ?

Check your router is selected.
Vérifiez que votre routeur est

sélectionné.
Compruebe que el router

esté seleccionado.

Tap to play music.
Touchez pour lancer la

lecture musicale.
Toque para reproducir

música.

Select your device.
Sélectionnez le périphérique.
Seleccione el dispositivo.

Philips Fidelio xxx

Your Wi-Fi Network

Connect power.
Alimentation.
Conecte la alimentación.

If the light does not turn solid green, press both
the + and - keys for 5 seconds, then repeat
step 1 to step 4. If it still fails, go to option 1 to
set up again.
Si le voyant ne devient pas vert, appuyez sur les
boutons + et - pendant 5 secondes, puis
répétez les étapes 1 à 4. En cas de nouvel
échec, passez à l'option 1 pour recommencer la
configuration.
Si la luz no se enciende permanentemente en
verde, pulse los botones + y - durante 5
segundos y después repita los pasos del 1 al 4.
Si sigue sin funcionar, vaya a la opción 1 para
volver a realizar la configuración.

a

If it takes more than 2 minutes to see the screen of step 9,

try to turn on/off the Airplane mode (Settings -> Airplane
Mode) and start from step 3 again.

b If the problem remains, restart your iPhone and start from
step 3 again.

a

Si l'affichage de l'écran de l'étape 9 prend plus de 2 minutes,

essayez d'activer/de désactiver le mode Avion (Réglages ->
Mode Avion), puis reprenez la procédure à l'étape 3.

b Si l'affichage de l'écran de l'étape 9 prend plus de 2 minutes,
essayez d'activer/de désactiver le mode Avion (Réglages ->
Mode Avion), puis reprenez la procédure à l'étape 3.

a

Si la pantalla del paso 9 tarda más de 2 minutos en aparecer,

pruebe a activar/desactivar el modo de avión en (Ajustes ->
Mode de avión) y vuelva a empezar otra vez desde el paso 3.

b Si el problema persiste, vuelva a iniciar el iPhone y empiece
otra vez desde el paso 3.

Open Settings.
Ouvrez l'option Réglages.
Abra Ajustes.

Open Settings.
Ouvrez l'option Réglages.
Abra Ajustes.

Wait up to 2 minutes until the light stops flashing and you hear a

confirmation tone.
Patientez 2 minutes jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter et

que vous entendiez une tonalité de confirmation.
Espere unos 2 minutos hasta que la luz deje de parpadear y oiga un

tono de confirmación.

If the light does not turn solid
green after 2 minutes, press both
the + and - keys for 5 seconds,
then repeat steps from the
beginning.
Si le voyant ne devient pas vert
après 2 minutes, appuyez sur les
boutons + et - pendant 5
secondes, puis répétez les étapes
depuis le début.
Si la luz no se enciende
permanentemente en verde
después de 2 minutos, pulse los
botones + y - durante 5 segundos
y después repita los pasos desde el
principio.

If the AirPlay icon does not appear or there is no sound output, try the following ways:

a

Turn on and off the Airplane Mode in Settings.

b

Restart your iPhone.

c

It is recommended to restart your home router.

Si l'icône AirPlay n'apparaît pas ou si vous n'obtenez pas de son, essayez les procédures suivantes :

a

Activez et désactivez Mode Avion dans Réglages.

b

Redémarrez votre iPhone.

c

Il est recommandé de redémarrer votre routeur domestique.

Si el icono de AirPlay no aparece o si no hay salida de sonido, pruebe lo siguiente:

a

Active y desactive la opción Modo de avión en Ajustes.

b

Reinicie el iPhone.

c

Es recomendable reiniciar el router de casa.

Remember to turn on the
3G network after successful
AirPlay connection.
N'oubliez pas de réactiver
le réseau 3G une fois la
connexion à AirPlay établie.
Recuerde activar la red 3G
después de conectar
AirPlay correctamente.

Open Safari.
Ouvrez Safari.
Abra Safari.

Tap AirPlay icon .
Tapez sur l'icône AirPlay .
Toque el icono AirPlay .

Open iPod application.
Ouvrez l'application iPod.
Abra la aplicación de iPod.

Follow the on-screen instructions to configure

the Wi-Fi settings for the device.
Siga las instrucciones en pantalla para configurar

los ajustes de Wi-Fi en el dispositivo.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer

les réglages Wi-Fi de l'appareil.

Wait< 2min

WPS

Wait< 2min

Wait for 35 seconds until the green light blinks

slower.
Patientez 35 secondes jusqu'à ce que le voyant

vert clignote plus lentement.
Espere 35 segundos hasta que la luz verde

parpadee más despacio.

Wait 35sec

5sec

All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

DS3880W/DS3881W_QSG_V1.1

www.philips.com/support

EU

UK

USA

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DS3880_QSG.eps 1 9/8/2011 2:13:20 PM

DS3880_QSG.eps 1 9/8/2011 2:13:20 PM