beautypg.com

Philips Cafetière User Manual

Page 9

background image

instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et

qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.

- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés

par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et

sous surveillance.

- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des

enfants de moins de 8 ans.

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec

l’appareil.

- Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du

plan de travail sur lequel l’appareil est posé.

attention

- Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et

veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas

en contact avec des surfaces chaudes.

- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et

en cas de problème lors de la préparation du café.

- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou

pour une utilisation similaire comme :

- cuisine destinée aux employés dans les entreprises,

magasins et autres environnements de travail ;

- fermes ;

- utilisation par les clients dans les hôtels, motels et

autres environnements résidentiels ;

- chambres d’hôte.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la

base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement

et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Poista kalkki kahvinkeittimestä, kun huomaat liiallista höyryämistä tai kun

suodatusaika pitenee. Suosittelemme kalkinpoistoa kahden kuukauden

välein. Käytä kalkinpoistossa vain ruokaetikkaa, sillä muut tuotteet saattavat

vahingoittaa kahvinkeitintä.

Détartrage

Détartrez votre cafetière lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou

lorsque le temps de préparation augmente. Il est conseillé de la détartrer

tous les deux mois. Utilisez uniquement du vinaigre blanc pour le détartrage

car d’autres autres produits pourraient l’endommager.

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre

boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la

boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre

revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez

des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil,

contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en

trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.

Environnement

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures mé-

nagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être

recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 1).
Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer

l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site

Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro

de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il

n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-

vous auprès de votre revendeur Philips local.

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez

rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le

problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.

philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou

contactez le Service Consommateurs de votre pays.

Ongelma

Ratkaisu

Laitteesta lähtee

kova ääni ja höyryä

suodatuksen aikana.

Varmista, että kalkki ei ole tukkinut laitetta. Tee

tarvittaessa kalkinpoisto.

Kannussa on

kahvijauhetta.

Varmista, että vesisäiliön kansi on paikallaan, ennen

kuin annostelet kahvijauheen suodattimeen.
Suodattimessa on liikaa kahvijauhetta.
Aseta kannu lämpölevylle siten, että kannun nokka

on laitetta kohti (ei sivulle).
Poista suodatintelineen pohjan aukosta

mahdollinen tukos.
Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
Varmista, että paperisuodatin ei ole revennyt.

Kahvi on liian laihaa.

Käytä oikea määrä kahvijauhetta vesimäärään nähden.
Varmista, että paperisuodatin ei painu kasaan.
Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
Varmista ennen kahvinkeittoa, että kannussa ei

ole vettä.

Kahvi ei maistu

hyvältä.

Älä jätä kannua, jossa on kahvia, lämpölevylle liian

pitkäksi aikaa etenkään, jos kahvia jäljellä vain vähän.

Kahvi ei ole tarpeeksi

kuumaa.

Tarkista, että kannu on kunnolla paikallaan

lämpölevyllä.
Tarkista, että lämpölevy ja kannu ovat puhtaat.
Suosittelemme, että kahvia keitetään kerrallaan

vähintään kolme kupillista, jotta kahvi pysyy oikean

lämpöisenä.
Suosittelemme kahvin nauttimista ohuista

kahvikupeista, jotka haihduttavat kahvista

vähemmän lämpöä kuin paksut kupit.
Älä käytä jääkaappikylmää maitoa.

Kannussa on

odotettua vähemmän

kahvia.

Varmista, että kannu on kunnolla lämpölevyllä. Jos

kannu ei ole kunnolla paikallaan, tippalukko estää

kahvin valumisen suodattimesta kannuun.

FRAnçAiS

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage

ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout

autre liquide.

Avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension

indiquée sur l’appareil correspond à la tension

supportée par le secteur local.

- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon

d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips

ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites

ou des personnes manquant d’expérience et de

connaissances, à condition que ces enfants ou personnes

soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des

This manual is related to the following products: