beautypg.com

Ligações podłączenie připojení, Ext 4 ext 2 / svhs 2 spdif data usb ext 1 antenna, Ou lub nebo – Philips Téléviseur numérique à écran large User Manual

Page 4

background image

1.

Como estabelecer a melhor ligação

Jak najlepiej dokonać podłączenia

Jak zajistit co nejlepší připojení

HDMI

Alta DefiniçãoA interface

multimédia proporciona uma

ligação descomprimida digital

áudio e vídeo.

Złącze HDMI zapewnia

transmisję nieskompreso-

wanego cyfrowego sygnału

audio i video.

High DefinitionMultimedia

rozhraní poskytuje nekom-

presované, plně digitální audio i

video připojení.

Para ligar ao Set-top

box/Receptor de Alta

Definição, Computador,

Gravador DVD.

Dla celów podłączenia Set-top

box/odbiornika HD,

komputera, odtwarzacza

/nagrywarki DVD.

Pro připojení Set-top

boxu/High Definition přijímače,

osobního počítače, DVD

přehrávače rekordéru.

HDMI

Component Video Input
(EXT 4)

Proporciona uma melhor qualidade

da imagem ao separar os sinais

vídeo verde e azul. Usado com os

cabos áudio direito (Vermelho) e

Esquerdo (Branco).
Zapewnia wysoką jakość obrazu

dzięki oddzieleniu sygnału

zielonego i niebieskiego. Stosowane

wraz z kablami audio prawy

(czerwony) / lewy (biały).
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky

oddělování modrého a zeleného

signálu. Použito s pravým (červený)

a levým (bílý) audio kabelem.

Para ligar ao leitor DVD, gravador

DVD, Set-top box.

Dla celów podłączenia odtwarzacza

DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.

Pro připojení DVD přehrávače,

DVD rekordéru, Set-top boxu.

Scart (EXT 1)

Proporciona uma imagem de

qualidade superior em ligações

áudio e vídeo compostas.

Zapewnia wysoką jakość obrazu

przy jednoczesnym podłączeniu

sygnału audio i video.

Poskytuje výjimečnou kvalitu

obrazu pro kombinované audio a

video propojení.

Para ligar ao Gravador de Vídeo

(RGB), leitor/gravador DVD

(RGB), “Set-top box” (RGB).

Dla celów podłączenia magneto-

widu (RGB),

odtwarzacza/nagrywarki DVD

(RGB), odbiornika (RGB).

Pro připojení VCR(RGB), DVD

přehrávače/rekordéru (RGB),

Set-top boxu (RGB).

EXT 1

HDMI

Set-Top Box

Set-Top Box

Set-Top Boxu

TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4

HDMI 1

HDMI 2

Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2

3.

Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite

Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box

Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu

'

Prima a tecla

AV do telecomando para visualizar a

Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1

ou

HDMI 2. Use a tecla Æ/ para validar a opção.

Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu

wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć

przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV, zobrazí

se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1

nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr

potvrďte.

HDMI

SCART

TO TV

ANTENNA / CABLE

HDMI

Para TV

Do telewizora

Do TV

Faça esta ligação para a

gravação de DVD

Proszę wykonać takie

podłączenie w celu

skorzystania z funkcji

nagrywania DVD

Přidejte pro DVD záznam

HDMI

SCART (EXT 1)

Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1

TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4

HDMI 1

HDMI 2

TV

EXT 1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2

4.

Ligue o Leitor/Gravador de DVD

Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD

Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače

Component

Video Input

Áudio/Vídeo -

Veja as ligações ao Vídeo

Composite Audio/video -

Patrz podłączanie

magnetowidu

Kompozitní Audio/video -

Viz připojení vašeho VCR

Outras ligações possíveis

Inne możliwe opcje podłączenia

Jiná možná připojení

5.

Ligue o Videogravador

Podłączanie magnetowidu

Připojení vašeho VCR

Antena/Cabo

-

Verifique a set top box de cabo ou satélite

Antena/kabel

-

Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny

Anténa/kabel -

Viz kabelový nebo satelitní set top box.

Audio In

SCART

VCR

EXT 4

ANTENNA

CABLE

TO TV

AUDIO

L

R

EXT 2 / SVHS 2

TV
EXT 1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2

Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2

VCR

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

TO TV

ANTENNA

CABLE

AV OUT

S--VIDEO

VIDEO

AUDIO

L

R

Parte inferior da TV
Dolna część

telewizora
Spodní část TV

TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4
HDMI 1
HDMI 2

Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3

S-Video

6.

Ligue o PC

Podłączanie komputera

Připojení vašeho PC (osobního počítače)

8.

Ligue a Consola de Jogos/Câmara

Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery

Připojení vaší herní konzole/kamery

Composite

Audio / Video

S-Video

Conectores do Aparelho
Złącza urządzenia
Konektory zařízení

VIDEO

L

R

AUDIO

VIDEO

L

R

AUDIO

TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4
HDMI 1
HDMI 2

S-Video (EXT 3 / SVHS3)

Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)

Scart (EXT 1)

Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.

A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das

colunas do Televisor.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza

słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.

Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk

bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.

Para ligar um sistema de Hi-Fi, utilize um cabo de ligação áudio e ligue a saída SPDIF da TV numa entrada

Digital In do amplificador (amplificador com entrada digital coaxial). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve

ter a TV ligada a um Sistema de Cinema em Casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer

som directamente dos altifalantes da TV.
Aby podłączyć system hi-fi, użyj kabla połączeniowego audio i podłącz wyjście SPDIF w telewizorze do wejścia

Digital In we wzmacniaczu (wzmacniacz musi być wyposażony w cyfrowe wejście koncentryczne). Uwaga: W

przypadku wybrania trybu dźwięku AC3 należy podłączyć telewizor do systemu kina domowego lub

wzmacniacza. W tym trybie dźwięk nie będzie odtwarzany bezpośrednio przez głośniki telewizora.
Pro připojení hi-fi systému použijte audiokabel a propojte výstup SPDIF na televizoru se vstupem Digital In

na zesilovači (na zesilovači s koaxiálním digitálním vstupem). Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba

k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač. V tomto režimu nebude zvuk vycházet přímo z

reproduktorů televizoru.

9.

Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade

Podłączanie słuchawek / Systemu Hi-Fi

Připojení vašich sluchátek / Hifi Systému

EXT 1

Entrada de Vídeo

Ver o Gravador DVD

Component video input

Patrz Nagrywarka DVD

Komponentní video vstup

Viz DVD rekordér

S-video

Ver Gravador
de Vídeo

S-video

Patrz Magnetowid

S-Video

Viz VCR

Áudio/Vídeo

Ver Gravador
de Vídeo

Composite

audio/video

Patrz Magnetowid

Kompozitní

audio/video

Viz VCR

Antenna/Cable

HDMI

TO TV

ANTENNA / CABLE

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC

HDMI

TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4

HDMI 1

HDMI 2

2

Audio Out

Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2

EXT 4

3139 125 36561

Aspectos importantes Podstawowe zasady

Základní informace pro

das Ligações

podłączania urządzeń

připojovánítningar

Óptima Najlepiej Nejlepší

Melhor Lepiej

Lepší

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o

televisor.

Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę

włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.

Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení

do zásuvky a vaši TV zapněte.

2.

Ligue o cabo de alimentação e de antena.

Podłączanie zasilania i anteny/kabla

Připojení napájení a antény/kabelu

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV

Cabo de Alimentação

Cabo de alimentação Antena/Cabo

da TV Plasma

LCD

Antena/Kabel

Przewód zasilający PDP

Przewód zasilający Anténa/Kabel

Antenni/kaapeli

LCD

Přívodní šňůra plazmové

Napájecí kabel LCD

obrazovky

TV Plasma

Telewizor plazmowy

Plasmová TV

AC in

LCD TV

LCD TV

LCD TV

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

CUIDADO: Este é

um aparelho Classe 1.

Deve ser ligado a uma

fonte de ALIMENTAÇÃO

com ligação à terra.

OSTRZEŻENIE:

Telewizor jest

urządzeniem

Klasy 1. Wymaga

podłączenia do

GNIAZDA SIECIOWEGO

z uziemieniem.

UPOZORNĚNÍ:

Toto je přístroj třídy 1.

Musí být připojen do

HLAVNÍ zásuvky s

ochranou proti přepětí.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

OU

LUB

NEBO

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Zařízení připojte podle obrázku.

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

OU

LUB

NEBO

Para obter mais informações sobre as

ligações do leitor/gravador de DVD,

consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu

nagrywarki/odtwarzacza DVD można

znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD

rekordéru/přehrávači více informací,

podívejte se do návodu přiloženého k

přístroji.

DVD / DVD-R

OU

LUB

NEBO

(

Prima a tecla

AV do telecomando para visualizar a

Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima

a tecla Æ/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu

wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z

przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę

nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia

wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV,

zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï

zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/ výběr

potvrďte.

& é "

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.

'

Após ligar todos os cabos e aparelhos,

ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení

vaši TV a zařízení zapněte.

S-Video -

Veja as ligações ao

Vídeo

S-Video -

Patrz podłączanie

magnetowidu

S-Video -

Viz připojení

vašeho VCR

'

Prima a tecla

AV do telecomando para

visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher

EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/ para

validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania

EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub

w celu potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV, zobrazí se

Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo

EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/ tlačítka výběr

potvrďte.

&

OU

é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

&

LUB

é

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

&

NEBO

é

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

OU

LUB

NEBO

(

Prima a tecla

AV do telecomando para visualizar a

Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3.

Prima a tecla Æ/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu

wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z

przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.

Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu

potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV, zobrazí

se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/

SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.

Outras ligações possíveis

Inne możliwe opcje podłączenia

Jiná možná připojení

Wichtig: VerwImportante : Para ligar à Caixa

descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można

użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte

pouze konektor Scart EXT. 1.

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

Nota: A ligação do PC sу й possível através do conector HDMI/DVI. A ligação

VGA nгo й possível.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza

HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru. VGA

připojení není podporováno.

OU

LUB

NEBO

Outras ligações possíveis

Inne możliwe opcje podłączenia

Jiná možná připojení

S-Video
(EXT 3 / SVHS3)

Proporciona uma imagem

com melhor qualidade do

que ligações RF e compos-

tas. Usado com os cabos

áudio Direito (Vermelho) e

Esquerdo (Branco).

Gwarantuje lepszy obraz

niż podłączenia kablem

koncentrycznym i złączem

Composite.

Dodává lepší obraz než RF

a kompozitní připojení.

Použijte s pravým

(červený) a levým (bílý)

audio kabelem.

Para ligar ao leitor de

Vídeo (S-VHS).

Dla celów podłączenia

magnetowidu (S-VHS).

Pro připojení VCR(S-VHS)

přehrávače.

Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)

Separa os cabos vídeo

(amarelos) e áudio (vermelhos e

brancos), os quais proporcionam

uma ligação básica do descodifi-

cador e de outros aparelhos.

Oddziela kable video (kolor

żółty) i audio (kolor czerwony i

biały) umożliwiające podstawowe

podłączenia odbiornika

kablowego i innych urządzeń.

Separuje video (žlutý) a audio

(červený a bílý) kabel, které

umožňují základní spojení z

kabelové skříně a

jiných zařízení.

Para ligar ao Gravador de Vídeo

(composto), leitor DVD

(composto), Set-top box

(composto).
Dla celów podłączenia

magnetowidu (composite),

odtwarzacza DVD (Composite),

odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),

DVD přehrávače (kompozitní),

Set-top boxu (kompozitní)

Scart
(EXT 2 / SVHS2)

Proporciona uma ligação

básica do cabo/ descodifica-

dor e de outros aparelhos.

Umożliwia podstawowe

podłączenie odbiornika

kablowego / dekodera oraz

innych urządzeń.

Umožňuje základní

připojení z kabelové skříně/

skříně dekodéru a jiných

zařízení.

Para ligar ao Gravador de Vídeo

(composto), leitor DVD

(composto), Set-top box

(composto).

Dla celów podłączenia

magnetowidu (composite),

odtwarzacza DVD (Composite),

odbiornika (composite).

Pro připojení VCR (kompozitní),

DVD přehrávače (kompozitní),

Set-top boxu (kompozitní).

Antenna / Cable

Proporciona uma ligação

básica para a antena ou

cabo. Proporciona áudio

e vídeo.

Stanowi podstawową

opcję podłączenia anteny

lub sygnału z kabla.

Oferuje transmisję

sygnału audio i video.

Poskytuje základní

připojení pro anténu či

kabel. Zajišťuje audio i

video.

Para ligar a uma tomada
:

(75 Ω ).

Dla celów podłączenia

gniazda (75

Ω)

Pro připojení do :

(75

Ω) zásuvky.

Aspectos importantes das Ligações Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování

Boa

Dobrze

Dobré

Regular Rozwiązanie podstawowe Základní

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

EXT 1

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

HDMI

TO TV

ANTENNA / CABLE

EXT 4

EXT.2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

ANTENNA

Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão

inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador da TV, "Utilizar o CAM

(Conditional Access Module)" na página 19.

Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access
Module, CAM) i karty typu smartcard. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w
rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.

Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty
SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM
(Conditional Access Module) na straně 19.

7.

Ligue o CAM (Conditional Access Module)

Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM)

Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

EXT 4

EXT.2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

ANTENNA

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

EXT 4

EXT.2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

37” / 42” / 50” TV

26” / 32” TV

26” / 32” TV

37” / 42” /50” TV

26” / 32” TV

37” / 42” /50” TV

26” / 32” TV

37” / 42” /50” TV

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

26” / 32” TV

37” / 42” / 50” TV

TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI 1
HDMI 2

TO TV

AV

ANTENNA

CABLE

Y/G

Pb/B/U

Pr/R/V

L

R AUDIO

OUT

IN

Faça esta ligação para a gravação de DVD
Proszę wykonać takie podłączenie w celu

skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam

26” / 32” TV

26” / 32” TV

37” / 42” /50” TV

37” / 42” / 50” TV

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

USB

EXT 1

ANTENNA

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

EXT 1

ANTENNA

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

EXT 1

ANTENNA

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

EXT 1

ANTENNA

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

EXT 1

ANTENNA

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

SPDIF

DATA

EXT 1

ANTENNA

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Ligações
Podłączenie
Připojení

'

Prima a tecla

AV do telecomando para visualizar a

Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1

ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/ para

validar.
Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu

wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę

nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia

wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV, zobrazí se

Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1

nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/ výběr

potvrďte.

OU

LUB

NEBO

OU

LUB

NEBO

OU

LUB

NEBO

'

Prima a tecla

AV do telecomando para visualizar a Fonte.

Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2.

Prima a tecla Æ/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu

wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk

Æ

/ w celu potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV, zobrazí se

Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo

HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.

Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4

'

Prima a tecla

AV do telecomando para visualizar

a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /

SVHS3. Prima a tecla Æ/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV pilota w celu

wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z

przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.

Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu

potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV, zobrazí

se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte

EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr

potvrďte.

Use áudio esquerdo (branco) apenas para som

mono.

Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla

audio w celu uzyskania dźwięku mono.

Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Set-Top Box

Set-Top Box

Set-Top Boxu

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Faça esta ligação para a

gravação de DVD

Proszę wykonać takie

podłączenie w celu

skorzystania z funkcji

nagrywania DVD

Přidejte pro DVD záznam

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Para TV
Do

telewizora
Do TV

& é "

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.

'

Após ligar todos os cabos e aparelhos,

ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení

vaši TV a zařízení zapněte.

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para TV
Do

telewizora
Do TV

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos,

ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení

vaši TV a zařízení zapněte.

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Tomadas na parte de trás do televisor

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve zadni časti TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

Tomadas na parte de trás do televisor

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve zadni časti TV

EXT 2 / SVHS2

This manual is related to the following products: