Täglich, Wöchentlich, Quotidien – Philips Saeco Intelia Evo Machine espresso Super Automatique User Manual
Page 31: Hebdomadaire
31
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
Deutsch
Français
HINWEISSIGNALE (GELB)
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE)
REINIGUNG DAMPFDÜSE/KLASSISCHER MILCHAUFSCHÄUMER
NETTOYAGE BUSE DE VAPEUR/MOUSSEUR A LAIT CLASSIQUE
DE
Täglich
Den äußeren Teil des klas-
sischen Milchaufschäumers
entfernen und mit frischem
Wasser reinigen.
Wöchentlich
Den äußeren Teil des klas-
sischen Milchaufschäumers
entfernen und mit frischem
Wasser reinigen.
Den oberen Teil des klassi-
schen Milchaufschäumers
von der Dampf-/Heißwasser-
düse abziehen. Mit frischem
Wasser reinigen. Die Dampf-/
Heißwasserdüse mit einem
feuchten Tuch reinigen. Alle
Teile des klassischen Milchauf-
schäumers wieder montieren.
FR
Quotidien
Retirer la partie extérieure
du Mousseur à lait Classique
et la laver à l’eau fraîche.
Hebdomadaire
Retirer la partie extérieure
du Mousseur à lait Classique
et la laver à l’eau fraîche.
Retirer la partie supérieure
du Mousseur à lait Classique
de la buse de vapeur/eau
chaude. La laver avec de l'eau
fraîche. Nettoyer la buse de
vapeur/eau chaude avec un
chiff on humide. Monter à
nouveau tous les composants
du Mousseur à lait Classique.
DE
Maschine in Aufheizphase
für die Ausgabe von Kaff ee,
Heißwasser und Dampf.
Die Maschine führt den Spül-
zyklus aus. Abwarten, bis die
Maschine den Vorgang be-
endet.
Die Maschine zeigt an, dass
der Austausch des Filters
“INTENZA+” erforderlich ist.
Brühgruppe in der Rückstel-
lungsphase nach einem Ma-
schinenreset.
FR
Machine en phase de chauf-
fage pour la distribution de
café, d’eau chaude et de
vapeur.
La machine est en train d’ef-
fectuer le cycle de rinçage.
Attendre que la machine
termine l’opération.
La machine signale que le
fi ltre « INTENZA+ » doit
être remplacé.
Groupe de distribution en
phase de rétablissement
suite à la remise à zéro de la
machine.