beautypg.com

Snelstartgids, Help, Gogear – Philips GoGEAR Reproductor de vídeo y MP3 User Manual

Page 2: Uitpakken opladen

background image

SA4TP404

GoGEAR

Philips GoGEAR MP4 Player

Quick start guide

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Safety and Warranty

Before using your set:

Check out details inside this booklet

RESET

GoGEAR

Philips GoGEAR MP4 Player

Snelstartgids

SA4TP4

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Uitpakken

Opladen

Houd deze knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen;

druk erop om het apparaat te vergrendelen of ontgrendelen.

|

Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć; naciśnij, aby zablokować/

odblokować.

|

Håll intryckt för att slå på/stänga av; tryck för att låsa/

låsa upp.

|

Vypnete stisknutím a přidržením tlačítka; zamknete nebo

odemknete stisknutím tlačítka.

Raak dit aan om de mediabiblio-

theek te ordenen op titel, album of

artiest. Raak een nummer aan om

het afspelen te starten.

|

Dotknij, aby

posortować bibliotekę multimediów

według tytułów utworów, albumów

lub wykonawców. Dotknij utworu,

aby rozpocząć odtwarzanie.

|

Tryck

för att sortera mediebiblioteket efter

låttitel, album eller artist. Tryck på en

låt om du vill starta uppspelningen.

|

Klepnutím seřadíte knihovnu médií

podle názvu skladby, alba nebo inter-

preta. Klepnutím na skladbu spustíte

přehrávání.

Raak dit aan om afspeelopties zoals Sur-

round for movies (Surround Sound bij het

afspelen van films) weer te geven.

|

Dotknij,

aby wyświetlić opcje odtwarzania, takie jak

Surround for movies (Dźwięk przestrzenny dla

filmów).

|

Tryck för att visa uppspelningsalter-

nativ som Surround for movies (surroundljud

för filmuppspelning).

|

Klepnutím zobrazíte

možnosti přehrávání, například Surround for

movies (Prostorový zvuk pro přehrávání filmů).

Raak de voortgangsbalk op het afspeels-

cherm aan voor het selecteren van een

afspeel-positie.

|

Dotknij paska postępu na

ekranie odtwarzania, aby wybrać moment

rozpoczęcia.

|

Tryck på förloppsindikatorn

på uppspelningsskärmen för att välja en

uppspelningsposition.

|

Klepnutím na indikátor

průběhu na obrazovce přehrávání vyberte

pozici přehrávání.

Raak dit aan om naar de bibliotheek

of het afspeelscherm te gaan.

|

Dotknij, aby przełączać się między

ekranem biblioteki i odtwarzania.

|

Tryck för att växla till biblioteks- eller

uppspelningsskärmen.

|

Klepnutím

přepínáte mezi zobrazením knihovny

nebo přehrávání.

Raak dit aan om terug te gaan naar

het beginscherm.

|

Dotknij, aby wrócić

do ekranu głównego.

|

Tryck för att gå

till hemskärmen.

|

Klepnutím se vrátíte

na domovskou obrazovku.

Raak dit aan om de zoomregelingsbalken weer te geven; sleep met de trackball om in en uit te

zoomen en veeg om het beeld te verschuiven.

|

Dotknij, aby wyświetlić pasek regulacji powiększenia;

przeciągnij kulkę, aby powiększyć/pomniejszyć obraz; przesuń palcem po ekranie, aby przesunąć obraz.

|

Tryck för att visa zoomkontrollerna; dra styrkulan när du vill zooma in/ut; dra när du vill panorera

genom bilden.

|

Klepnutím zobrazíte ovládací lištu zvětšení; přetažením posuvné kuličky provedete

přiblížení/oddálení; přejetím můžete procházet obrázek.

RESET

Help

Pomoc

Nápověda

Hjälp

Raak dit aan om een voorkeuzezender te selecteren.

|

Dotknij, aby wybrać

zaprogramowaną stację.

|

Tryck för att välja en snabbvalskanal.

|

Klepnutím vyberete

předvolbu stanice.

Raak dit aan om het radiogeluid in of uit te schakelen.

|

Dotknij, aby wyciszyć/

przywrócić dźwięk radia.

|

Tryck för att stänga av/slå på ljudet vid radiouppspelning.

|

Klepnutím ztlumíte/obnovíte hlasitost rádia.

Veeg naar links/rechts over de frequentiebalk om een frequentie te zoeken.

|

Aby wyszukać częstotliwość,

przesuń palcem w lewo/prawo na pasku częstotliwości.

|

Dra till vänster/höger i frekvensfältet för att söka

efter en frekvens.

|

Chcete-li vyhledávat frekvenci, přejeďte prstem po posuvníku frekvence.

Volumeherinnering

Er verschijnt een pop-upscherm wanneer:

1 het volume een hoog niveau bereikt;

2 u gedurende 20 uur met een hoog volume hebt

geluisterd.

Houd volumeknop

ingedrukt om het volume

verder te verhogen of om te blijven luisteren met een

hoog volumeniveau.

Przypomnienie o głośności

Wyświetlenie wyskakującego ekranu następuje w

przypadku:

1 ustawienia wysokiego poziomu głośności;

2 głośnego słuchania muzyki przez 20 godzin.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk regulacji głośności

, aby jeszcze bardziej zwiększyć poziom głośności lub

nadal głośno słuchać muzyki.

Připomenutí hlasitosti

Překryvná obrazovka se zobrazí, když:

1 když hlasitost dosáhne vysoké úrovně;

2 jste poslouchali 20 hodin hudbu s vysokou úrovní

hlasitosti.

Stisknutím a podržením tlačítka hlasitosti

pokračujte ve zvyšování hlasitosti nebo poslechu hudby

s vysokou úrovní hlasitosti.

Volympåminnelse

En popup-skärm visas när:

1 volymen når en hög nivå,

2 du har lyssnat på en hög ljudvolym i 20 timmar.

Håll volymknappen

intryckt om du vill höja voly-

men eller fortsätta lyssna på en hög ljudvolym.

EN 60950-1

Dankzij de functie voor volumeherinnering

voldoet de Philips MP3/MP4-speler aan de

EU-regels inzake gehoorbescherming.

Dzięki funkcji przypomnienia o głośności odtwarzacz

MP3/MP4 firmy Philips jest zgodny z przepisami Unii

Europejskiej dotyczącymi ochrony słuchu.

Tack vare volympåminnelsen uppfyller Philips MP3/MP4-

spelare EU-riktlinjerna för skydd mot hörselskador.

Díky funkci připomenutí hlasitosti splňuje MP3/MP4

přehrávač Philips předpisy Evropské unie na bezpečnost
při poslechu.

Voor muziekbeheersoftware kunt u Songbird downloaden via www.

philips.com/Songbird.

|

Aby móc korzystać z oprogramowania do

zarządzania muzyką, pobierz program Songbird ze strony www.philips.

com/Songbird.

|

Ladda ned musikhanteringsprogrammet Songbird från

www.philips.com/Songbird.

|

Chcete-li získat software pro správu hudby,

stáhněte si aplikaci Songbird z adresy www.philips.com/Songbird.

OUTPUT: 5.0V 0.5A

USB-adapter niet meegeleverd

|

Zasilacz USB do nabycia

osobno

|

USB-adapter med-

följer inte

|

Adaptér USB není

součástí balení

Het apparaat reageert niet op het

indrukken van toetsen

|

Urządzenie

nie reaguje na naciskanie przycisków

|

Enheten slås inte på

|

Zařízení

nereaguje na stisknutí kláves

Ga naar www.philips.com/support voor ondersteuningsinformatie en

om Philips Device Manager te downloaden.

|

Wejdź na stronę www.

philips.com/support, aby uzyskać informacje na temat pomocy tech-

nicznej i pobrać program Philips Device Manager.

|

På www.philips.

com/support kan du hitta supportinformation och ladda ned Philips

Device Manager.

|

Více informací o podpoře naleznete na adrese www.

philips.com/support, také zde můžete stáhnout aplikaci Philips Device

Manager.

Snelstartgids

Skrócona instrukcja obsługi

Snabbstartguide

Stručný návod k rychlému použití

Rozpakuj Vybalení
Packa upp

Ładowanie

Nabíjení

Laddning

Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4TP4_QSG_12_V1.0
wk1305.5

*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität
ist geringer.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs OR 5 meg-
apixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps QVGA videos
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps OU
photos JPG de 5 megapixels OU videos QVGA, 30
fps, 512 kbps
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel ODER 5 MP JPG
Bilder ODER 512 kbps 30 fps QVGA Video
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung
des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Configuration requise
Systemanforderungen
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7 / 8

This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopier-
geschützten (‘Digital Rights Management’, DRM) Songs
im WMA-Format nicht unterstützt.
7digital music store available in selected countries
Boutique de musique en ligne 7digital disponible dans
certains pays
7digital Musik shop verfügbar in einige Ländern

SA4TP4_QSG_12_withRadio.indd 7-12

2/1/2013 9:37:30 AM

This manual is related to the following products: