beautypg.com

Philips Altavoz coaxial para coche User Manual

Always there to help you, Your car stereo speakers, Installation

background image

d

c

e

C

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the

property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.

Philips reserves the right to change products at any time without being

obliged to adjust earlier supplies accordingly.

2. Your car stereo speakers

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit

from the support that Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome.

Introduction

With the speakers, you can enjoy high power music with vivid sound.

What’s in the box

A

Check and identify the contents of your package:

a

Speakers (x2)

b

Grille net + Frame (x2)

c

Speaker wire (x2)

d

Screw (x8)

e

Shrapnel (x8)

3. Installation

A depth of at least 46mm is required to mount the speaker. Measure the

depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that

the speaker does not obstruct any other components of the car.

Option 1: Mount on door (front or rear)

B

You can mount the speakers on the front/rear door of your car.

a

Note

Make sure that nothing obstructs around the mounting location of the door.

A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear).

In this case, you need to modify the board only.

Ensure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as

the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc. Also ensure that

the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm

rests etc.

1

Turn off the car ignition key.

• If the power is on, the click noise generated by the connection

may damage the speakers.

2

Cut out the mounting template from the packing box.

3

Paste the template on the location selected for mounting the

speaker.

4

Mark the cut-off hole and the 4 bolt holes.

b

5

Cut out the marked area and drill the bolt holes.

c

6

Remove the grille net.

d

7

Strip the speaker wires and connect them to the amplifier.

e

• Black wire: connect to “-“ (negative) terminal
• Black (white lined): connect to “+“ (positive) terminal

Note

Match the “left”, “right”, “+” and “-” terminals correctly. Revised polarity may degrade sound

quality.

Two 4-ohm speakers, wired in stereo, present a 8 ohm load to each channel of the

amplifier. Most two channel amplifiers work well in this configuration. However, if two 4-ohm

speakers, wired in parallel to a bridged two -channel amplifier, present a 2-ohm mono

load to the amplifier. Most 2-channel amplifiers do not support 2-ohm mono operation!

Amplifier damage may result!

8

Mount on the speaker as shown below.

f

9

Press and insert the edges of the grille net.

g

Tip

The speaker grille can be mounted without the grille net, if you like.

Option 2: Mount on rear tray

C

You can also mount the speakers into the surface of the rear tray.

Follow the steps in section “Option 1: Mount in door” to mount the

speakers into the rear tray:

4. Product information

Note

Product information is subject to change without prior notice.

Model

CSP415

CSP515

Speaker type

10cm 2-way coaxial

speaker

13cm, 2-way

coaxial speaker

RMS power (Watts)

30W

35W

Peak music power (Watts) 150W

180W

Sensitivity (dB/W/m)

88dB

89dB

Frequency response (Hz)

50-30kHz

45-30kHz

Impedance (ohms)

4 ohms

4 ohms

Magnet mass (Oz)

4.4Oz

6.4Oz

Mounting depth (mm)

46mm

47mm

Model

CSP615

CSP6911

Speaker type

16.5cm, 2-way

coaxial speaker

16x24cm, 3-way

triaxial speaker

RMS power (Watts)

40W

50W

Peak music power (Watts) 210W

300W

Sensitivity (dB/W/m)

90dB

90dB

Frequency response (Hz)

40-30kHz

28-32kHz

Impedance (ohms)

4 ohms

4 ohms

Magnet mass (Oz)

7.6Oz

12.6Oz

Mounting depth (mm)

58mm

78mm

5. Troubleshooting

To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.

If you encounter problems when using this apparatus, go to the Philips

web site (www.philips.com/welcome). When you contact Philips, ensure

that the apparatus is nearby and the model number and serial number are

available.

Español

1. Importante

Seguridad

• Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de

utilizar el dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos

por no haber seguido las instrucciones.

• Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje

incluido.

• No utilice continuamente el sistema de altavoces más allá de la

capacidad de la potencia pico.

• Mantenga alejado del sistema de altavoces de las tarjetas de

crédito, relojes, cintas etc. con codificación magnética para evitar el

daño que pueden causar los imanes en los altavoces.

• Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice

sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de

limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.

Notice

Environmental information

All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make

the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),

polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)

Your system consists of materials which can be recycled and reused

if disassembled by a specialized company. Please observe the local

regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted

batteries and old equipment.

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no

esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular

la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas

comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de

sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modificar

los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los

suministros anteriores con arreglo a ello.

2. Altavoces estéreo del coche

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su

producto en www.philips.com/welcome.

Introducción

Con los altavoces, podrá disfrutar de música a gran potencia con un

sonido intenso.

Contenido de la caja

A

Compruebe e identifique el contenido del paquete:

a

2 altavoces

b

2 rejillas y marcos

c

2 cables de altavoz

d

8 tornillos

e

8 tuercas jaula

3. Instalación

Se necesita una profundidad de al menos 46 mm para montar el altavoz.

Mida la profundidad del área donde desea montar el altavoz y asegúrese

de que no obstruye otros componentes del coche.

Opción 1: Montaje en la puerta (frontal o

posterior)

B

Puede montar los woofers en la puerta frontal o posterior del coche.

a

Nota

Asegúrese de que no hay nada que obstruya la ubicación de montaje en la puerta.

Puede que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta

(frontal o trasera). En este caso, únicamente necesita modificar el panel exterior.

Asegúrese de que los terminales del altavoz, marco o imán no interfieran con piezas

interiores como los mecanismos de la ventana que están en la puerta (elevalunas), etc.

Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no toque ninguna pieza de sujeción interna,

como las de la manivela del elevalunas, la manija de la puerta, los reposabrazos, etc.

1

Apague la llave de contacto del coche.

• Si está encendido, el ruido de clic que suena en la conexión

puede dañar los altavoces.

2

Corte la plantilla de montaje de la caja de embalaje.

3

Péguela en la ubicación seleccionada para montar el altavoz.

4

Marque el lugar del orificio principal y de los 4 orificios de los

pernos.

b

5

Corte el área marcada y taladre los orificios de los pernos.

c

6

Quite la red de la rejilla.

d

7

Después de quitar la capa que los recubre, conecte los cables del

altavoz al amplificador.

e

• Cable blanco: conéctelo al terminal (-)
• Cable negro (con línea blanca): conéctelo al terminal (+)

Nota

Coloque los terminales “izquierda”, “derecha”, “+” y “-” correctamente. La polaridad

modificada puede degradar la calidad de sonido.

Dos altavoces de 4 ohmios, conectados en estéreo, representan una carga de 8 ohmios

para cada canal del amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos canales funcionan

bien con esta configuración. Sin embargo, dos altavoces de 4 ohmios, conectados en

paralelo a un amplificador de dos canales puenteado, presentan una carga mono de

2 ohmios para el amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos canales no son

compatibles con el funcionamiento en mono de 2 ohmios. Esto podría provocar daños en

el amplificador.

8

Monte el altavoz tal como se indica a continuación.

f

9

Inserte la red de la rejilla y presione los bordes.

g

Consejo

La rejilla del altavoz puede montarse sin la red, si lo prefiere.

Opción 2: Montaje en la bandeja trasera

C

También puede montar los altavoces en la superficie de la bandeja trasera.

Para montar los altavoces en la bandeja trasera siga los pasos de la sección

“Opción 1: Montaje en la puerta”.

4. Información del producto

Nota

La información del producto puede cambiar sin previo aviso.

b

e

a

c

d

Amplifier

Amplificador

Усилитель

White lined

Con línea blanca

С белым покрытием

White lined

Con línea blanca

С белым покрытием

Right

Derecha

Правый

Right

Derecha

Правый

Black

Negro

Черный

Black

Negro

Черный

Left

Izquierda

Левый

Left

Izquierda

Левый

Car speaker

Altavoz de coche

Автомобильная АС

a

b

f

g

A

B

EN

User manual

ES

Manual del usuario

RU

Руководство пользователя

Modelo

CSP415

CSP515

Tipo de altavoz

Altavoz coaxial de

2 vías de 10 cm

Altavoz coaxial de

2 vías de 13 cm

Potencia RMS (vatios)

30 W

35 W

Potencia pico de la música

(vatios)

150 W

180 W

Sensibilidad (dB/W/m)

88 dB

89 dB

Respuesta de frecuencia (Hz) 50-30 kHz

45-30 kHz

Impedancia (ohmios)

4 ohmios

4 ohmios

Masa magnética (Oz)

4,4 Oz

6,4 Oz

Profundidad de montaje (mm) 46 mm

47 mm

Modelo

CSP615

CSP6911

Tipo de altavoz

Altavoz coaxial de

2 vías de 16.5 cm

Altavoz triaxial de 3

vías de 16 x 24 cm

Potencia RMS (vatios)

40 W

50 W

Potencia pico de la música

(vatios)

210 W

300 W

Sensibilidad (dB/W/m)

90 dB

90 dB

Respuesta de frecuencia (Hz) 40-30 kHz

28-32 kHz

Impedancia (ohmios)

4 ohmios

4 ohmios

Masa magnética (Oz)

7,6 Oz

12,6 Oz

Profundidad de montaje (mm) 58 mm

78 mm

5. Solución de problemas

Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el

sistema usted mismo.

Si tiene problemas al usar el aparato, vaya al sitio Web de Philips

(www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips,

asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de

modelo y el número de serie.

Русский

1. Важно!

Техника безопасности

• Перед использованием устройства внимательно прочитайте

все инструкции. Гарантия не распространяется на

повреждения, вызванные несоблюдением инструкции.

• Для безопасной и надежной установки используйте только

прилагаемые крепежные приспособления.

• Не используйте акустическую систему с превышением

допустимой пиковой мощности в течение долгого времени.

• Храните кредитные карты, часы, видео- и аудиокассеты и

прочие предметы с магнитным кодом вдали от акустической

системы, чтобы предотвратить их повреждение магнитами

динамиков.

• Для очистки устройства пользуйтесь мягкой влажной тканью.

Не используйте такие вещества, как спирт, химикаты или

бытовые чистящие средства для очистки устройства.

Notice

Информация о влиянии на окружающую среду

Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так,

чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон

(коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный

пенопластовый лист).

Материалы, из которых изготовлена система, могут быть

переработаны и вторично использованы специализированными

предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации

упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и

отслужившего оборудования.

Внесение любых изменений, которые должным образом не

разрешены Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению

пользователя права управлять оборудованием.

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2013 Все права защищены.

Характеристики могут быть изменены без предварительного

уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke

Philips Electronics N.V. и других законных владельцев авторских прав.

Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить

изменения в изделие без обязательств соответствующим образом

изменять ранее поставленные изделия.

2. Автомобильные

стереодинамики

Поздравляем с покупкой и приветствуем Вас в клубе Philips! Для того,

чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,

зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome.

Введение

Эти динамики обеспечивают мощный и реалистичный звук.

Комплект поставки

A

Проверьте комплектацию устройства:

a

Динамики (x2)

b

Сетка решетки и рамка (x2)

c

Кабели питания переменного тока (x2)

d

Винты (x8)

e

Шрапнель (x8)

CSP415

CSP515

CSP6911

CSP615

Question?

Contact

Philips

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

English

1. Important

Safety

• Read and understand all instructions before you use the apparatus.

If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty

does not apply.

• Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure

installation.

• Do not continuously use the speaker system beyond the peak

power handling capacity.

• Keep credit cards, watches, recorded tapes etc. with magnetic

coding away from the speaker system to prevent damage caused by

the magnets in the speakers.

• Clean the apparatus with soft, damp cloth. Never use substances

such as alcohol, chemicals or household cleaners on the apparatus.

Notice

Environmental information

All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make

the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),

polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)

Your system consists of materials which can be recycled and reused if

disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations

regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old

equipment.

Any changes or modifications made to this device that are not expressly

approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to

operate the equipment.

2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

CSP415\515\615\6911_00_UM_V2.0

This manual is related to the following products: